Железная королева — страница 34 из 61

Нет, подумала я, не невидимых. Это глупо, особенно в Железном Королевстве. Вот Грималкин мог стать невидимым, используя для этого обычные чары – на самом деле он уже исчез. Обычные чары представляли собой магию иллюзий и фантазий, которая железным фейри была неподвластна. Так как же у них получалось скрываться? Должно же быть логическое объяснение.

Снова пронеслось размытое пятно, и жуткие кошки атаковали с противоположных сторон. Я их не видела, пока одна не оказалась прямо надо мной и не полоснула крючковатыми когтями мне бок. Их скорость пугала. К счастью, несмотря на искры и противный скрежет, доспехи из драконьей чешуи выдержали, а кошка снова умчалась, не дав мне даже возможности ответить.

Вторая тварь снова исчезла за камнями, и Пак изрыгнул проклятие, рубанув по пустому воздуху. Ему повезло меньше, чем мне – по его руке текла кровь и капала на пыльную землю. В груди росло отчаяние.

Думай, Меган! Должно же быть какое-то объяснение. Железные фейри не могли использовать обычные чары, так как же твердое существо могло казаться невидимым? Я чувствовала обволакивающие нас железные чары, холодные, терпеливые и расчетливые, и тут до меня дошло.

– Это же маскировка! – воскликнула я, когда пазл в моей голове наконец сложился. – Они используют железные чары, чтобы преломить свет и благодаря этому оставаться невидимыми. – Я ощутила трепет открытия, осознание своей правоты. Наконец-то окупились годы просмотра «Звездного Пути».

Эш бросил на меня мимолетный взгляд.

– Ты можешь использовать чары, чтобы увидеть, с какой стороны они нападут?

– Постараюсь.

Закрыв глаза, я мысленно потянулась к нападающим, до предела обостряя чувства, пока… Ура! Перед мысленным взором возникли два четких сгустка чар в форме кошек, кравшихся по земле всего в нескольких ярдах от меня. Одна из них подобралась и с визгом набросилась на Эша.

– Эш, справа вверху! На семь часов!

Эш резко крутанулся, рассекая воздух. Я услышала вой, и сгусток кошки в голове разделился надвое. И тут же мне в лицо брызнуло что-то горячее и липкое.

Но времени осмыслить и поддаться отвращению не было. Я успела заметить, как вторая кошка прыгнула на меня, целясь выпущенными когтями прямо в шею. Я выставила руку перед собой, и тварь со всего размаха врезалась мне в грудь, насадившись на меч. От силы удара меня отбросило назад и выбило весь воздух из легких. Я больно ударилась о пыльную землю.

Несколько секунд я лежала и хватала ртом воздух, придавленная весом кошки-убийцы. Вблизи мертвая тварь оказалась странного стального цвета, ее короткая шерсть блестела, как зеркало. Но зубы остались, как и у всех больших кошек – из пожелтевшей кости, острые и смертоносные, а изо рта воняло гнилым мясом и аккумуляторной кислотой. Больше я ничего не успела рассмотреть. Эш стащил с меня мертвую тушу, а Пак помог подняться на ноги.

– Что ж, было весело. – На лице Пака играла его фирменная язвительная ухмылка. – Ты в порядке, принцесса?

– Да. – Я быстро улыбнулась Эшу, чтобы немного рассеять его тревоги, и снова повернулась к Паку. – Я-то в порядке, а вот у тебя идет кровь, Пак!

– Что, это? – Пак усмехнулся. – Всего лишь царапина. – Его ухмылка превратилась в оскал, когда я усадила его на камень и начала отрывать рукав. Рука оказалась в плачевном состоянии. От запястья до локтя тянулись четыре отвратительных следа когтей. Я сочувственно поморщилась.

– Эш, мне понадобится твоя мазь, – пробормотала я, вытирая кровь. Тот не сдвинулся с места, и я смерила его раздраженным взглядом. – Ладно, я уже устала от этого. Знаю, что вы двое не ладите, но нужно с этим что-то делать, иначе мы отсюда живыми не выберемся.

В ответ Эш одарил меня довольно холодным взглядом, но достал банку и чопорно протянул ее мне. Пак откинулся на камень и ухмылялся, пока я склонилась над его рукой.

– А ты неплохо справляешься, принцесса, – промурлыкал он, посылая Эшу самодовольную улыбку через мое плечо. – Тренировалась на ледяном мальчике или прирожденная сиделка? Я мог бы привыкнуть к… Ай!

Он недовольно посмотрел, как я резко затягиваю повязку.

– Не нарывайся, – предупредила я. Пак распахнул глаза и посмотрел на меня полным невинности взглядом. Впервые за долгое время я увидела тень прежнего Пака и не смогла сдержать улыбки.

Пока я собирала аптечку, снова появился Грималкин, ощетинившийся при виде мертвых кошек.

– Варвары, – фыркнул он, спрыгивая со скалы и старательно огибая тела как можно дальше. – Человек, тебе, возможно, захочется знать, что ваша заварушка наверняка привлечет и других тварей. Я бы рекомендовал поторопиться.

Глава 15Часовщик

Мы добрались до города фоморов на закате.

Маг Туиред был просто необъятный. Не просто растянутый, а огромный. На его фоне казалось, будто тебя уменьшили до размеров мышки. Наверное, приблизительно так себя чувствовал Джек на бобовом стебле. Все было гигантского размера: дверные проемы высотой под шесть метров, по улицам мог бы свободно разогнаться самолет, а ступени были с меня ростом. Кем бы Фоморы ни были, я надеялась, что их действительно больше нет, как Эш и сказал.

Город явно древний; я чувствовала это, когда мы пробирались по замшелым руинам, возвышавшимся над нами, как поверженные гиганты. Первоначально здания были возведены из грубого камня, но зараза Железного Королевства не знала пощады. То тут, то там прямо из земли торчали покореженные уличные фонари и нервно мигали лампочки. По стенам змеились кабели и компьютерные провода. Они расползались по улицам, опутывали все, до чего могли дотянуться, словно пытаясь задушить старинный город. Вдалеке, ближе к центру Маг Туиреда, высились черные трубы, изрыгавшие дым в мутное небо.

– Ну и где нам искать этого Часовщика? – поинтересовался Пак, когда мы шли по площади, усеянной странными металлическими деревьями. Их ветви клонились к земле, но не под тяжестью цветов или фруктов, а лампочек, которые светили до жути ярко. Посреди площади в фонтане пузырилась густая блестящая черная жидкость, должно быть нефть.

Грималкин оглянулся и сверкнул на нас глазами.

– Очевидно же, – произнес он и запрокинул голову.

Над зданиями к облакам тянулась огромная, но тонкая, как игла, башня с часами, взиравшими на город похожим на луну пронумерованным ликом.

– Вау! – Пак тоже запрокинул голову, уставившись на огромные часы. Что ж, забавно… – Он почесал затылок и нахмурился. – Надеюсь, Часовщик еще не спит. После девяти часов вечера у него наверняка посетителей не лишних.

Что-то в его заявлении заставило меня нервничать, а когда я увидела растущий ужас в глазах Эша, то мне стало еще больше не по себе.

– Этого здесь быть не должно, – пробормотал он, качая головой. – Как они вообще работают? В Небыли не существует времени, однако эта штуковина его считает, постоянно. С каждым движением стрелки Небыль стареет.

Я вспомнила, как у меня остановились часы, стоило впервые ступить на землю Фейриленда, и с тревогой посмотрела на Грима.

– Это правда?

Кот моргнул.

– Я не эксперт по Железному Королевству, человек. Даже я не могу дать ответ на все вопросы. – Подняв заднюю лапу, он почесал за ухом, а затем изучил на ней когти. – Но запомни: ничто не живет вечно. Даже у Небыли есть возраст, хотя и никто уже не вспомнит, какой именно. Так что ничего нового эти часы не покажут.

– Их нужно уничтожить, – буркнул Эш, продолжая разглядывать башню.

– Я бы воздержался гневить их хранителя, пока не заручимся его поддержкой.

Грималкин встал, потянулся, но внезапно весь подобрался. Он на мгновение замер и, подергивая ушами, прислушался к чему-то за деревьями. Шерсть на его спине медленно встала дыбом, и я сглотнула, понимая, что он вот-вот исчезнет.

– Грим?

Кот прижал уши.

– Нас окружили, – прошипел он и растворился в воздухе.

Мы вытащили оружие.

Темноту прорезал блеск тысяч зеленых глаз, острые как бритва зубы сияли неоново-синим огнем. На свет высыпала огромная толпа гремлинов. Они окружили нас, подобно муравьям, наполнили воздух гулом и шипением, похожим на звук радиопомех. Мы стояли спина к спине, крошечный круг открытой земли в море маленьких черных монстров, скалящих зубы и сверкавших глазами.

Тысячи голосов что-то тараторили, как будто одновременно включили сотню радиоприемников. От оглушительного и бессмысленного шума зазвенело в ушах. Но гремлины не нападали. Они стояли, пританцовывая или подпрыгивая на месте, разевали зубастые рты, но не приближались.

– Что они делают? – поинтересовался Пак. Ему пришлось перекрикивать эту какофонию.

– Не знаю! – ответила я. От гула и звона в ушах разболелась голова, и казалось, что от звука моего голоса гремлины зашумели еще сильнее. Не думая, я выпрямилась и крикнула: – Заткнитесь!

Мгновенно воцарилась тишина. Можно было даже услышать стрекотание сверчка.

Округлив глаза, я переглянулась с Эшем и Паком.

– Почему они меня послушались? – прошептала я.

Эш прищурился.

– Без понятия, но можешь повторить?

– Назад! – попыталась я, делая шаг вперед. Все гремлины попятились назад, сохраняя между нами дистанцию. Еще шаг и они сделали то же самое. Я моргнула.

– Ну ладно, это было довольно жутко. Уходите? – попросила я, но на этот раз гремлины не сдвинулись с места, а некоторые зашипели на меня. Я отшатнулась. – Похоже, я могу только держать их на расстоянии.

– Не проси их уйти, – прошептал Эш у меня за спиной. – Прикажи.

– Ты уверен, что это хорошая идея?

Он кивнул. Я сглотнула и снова посмотрела на толпу, надеясь, что они не набросятся на меня, как бешеные пираньи.

– Убирайтесь отсюда! – велела я, повышая голос. – Сейчас же!

Гремлины зашипели, затрещали и завизжали в знак протеста, но отступили, словно море во время отлива, оставив нас одних на пустынной площади.

– Как… интересно, – задумчиво протянул Грималкин, снова становясь видимым. – Как будто они тебя ждали.