Но в доме было полно народу, и он знал, что нужен Корделии, что она его ждет. И Джеймс решил, что не стоит вести откровенные беседы на пороге.
– Я знаю, – произнес он, – каково это, жить с тьмой внутри. С тьмой, которая пугает тебя.
Мэтью убрал руку, завязал шарф. Щеки у него раскраснелись от холода.
– Я никогда не видел в тебе никакой тьмы.
– А я не слышал, чтобы ты совершал какие-то «страшные ошибки», как ты выражаешься, – сказал Джеймс. – Но если это правда, ты знаешь, что я с радостью помогу тебе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить эту ошибку.
Мэтью улыбнулся, но улыбка его мгновенно погасла, и взгляд снова стал черным, как ночь.
– Да, я знаю, друг мой.
27Пробуждение
Ариадна не знала, долго ли стояла на тротуаре напротив дома на Керзон-стрит, но, видимо, прошло не меньше часа, потому что пальцы рук и ног онемели от холода. Наступили сумерки, появился фонарщик со своей лестницей и инструментами; в окнах дома Корделии и Джеймса тоже зажегся свет. Ариадна даже сумела рассмотреть силуэты в окне гостиной: Томас и Кристофер, Джеймс и Корделия, Мэтью и Анна.
Она не расстроилась, когда после сражения в Институте Анна отправилась на Керзон-стрит. Конечно, ей хотелось увидеть родных и друзей. Но дома у самой Ариадны обстановка была напряженной: Грейс сидела в своей комнате, а миссис Бриджсток рыдала в гостиной. Она считала, что мужу не следовало отправляться в Адамантовую Цитадель в одиночку. Одному богу известно, повторяла она, что может сделать с ним эта мерзкая колдунья Татьяна Блэкторн.
Ариадна уже привыкла тайком сбегать из дома через дверь для слуг. Она сказала себе, что Анна не будет возражать, если она, Ариадна, придет на Керзон-стрит; «Веселые Разбойники» неплохо к ней относились, и еще утром она сражалась плечом к плечу с Томасом и Кристофером. Однако, дойдя до дома Джеймса, она растеряла всю свою храбрость и теперь не знала, что делать.
Заглянув в окно гостиной, она увидела Анну: она сидела, откинувшись на спинку кресла, вытянув перед собой длинные ноги. Шелковистые черные волосы блестели в свете ламп. Она ласково улыбалась кому-то, взгляд ее голубых глаз был мягким, и в этот момент Ариадна поняла, что Анна из ее прошлого, из ее воспоминаний, никуда не исчезла. «Она по-прежнему здесь, – думала Ариадна, неуверенно приближаясь к крыльцу. – Но только не для меня».
Когда Ариадна поняла это, она не смогла найти в себе сил подняться на крыльцо, напрашиваться к этим людям… Она так и ждала у ближайшего фонаря, пока дверь не распахнулась и не появился Мэтью в твидовом пальто с чужого плеча. Прежде чем уйти, он задержался на крыльце, чтобы поговорить с Джеймсом. Ариадна спряталась за деревом.
Лишь после наступления темноты Томас, Кристофер и Анна вышли из дома. Резко похолодало, и изо рта у них при дыхании вырывались облачка пара. Заметив Ариадну, Томас и Кристофер обменялись недоумевающими взглядами, но все же приблизились к ней. Они желали ей доброго вечера и повторяли, как храбро она сражалась с Левиафаном. Ариадна едва слышала их слова. Она кое-как отвечала из вежливости, но внимание ее было поглощено Анной, которая остановилась на ступенях, чтобы зажечь сигару.
Она хотела, чтобы Анна спустилась с крыльца. Хотела взять ее руку, прямо здесь, на улице, на глазах у Кристофера и Томаса. Но мальчишки уже распрощались и зашагали прочь; звук их шагов и болтовни быстро стих вдали, и фигуры скрылись в тумане.
– Ари, – приветствовала ее Анна, спустившись с крыльца. Кончик ее сигары был алым, как рубиновая подвеска. – Решила прогуляться?
– Я хотела увидеться с тобой, – ответила Ариадна. – Я подумала, что, может быть, нам…
– Отправиться в Комнату Шепота? – Анна выпустила кольцо дыма и несколько секунд смотрела ему вслед. – Боюсь, сегодня я не смогу. Завтра вечером, если ты…
– Я надеялась, что мы сможем пойти к тебе в квартиру.
Анна ничего не ответила; она по-прежнему не отрываясь глядела на колечко дыма, постепенно растворявшееся в воздухе. Она похожа на солнце, подумала Ариадна: солнце кажется таким теплым и ласковым, и когда лучи его касаются твоего лица, кажется, что оно совсем рядом, но на самом деле оно находится бесконечно далеко.
– Не думаю, что это удачная мысль. Сегодня вечером я занята.
Ариадна подумала, что ей следовало бы предугадать такой ответ. Несколько дней назад Анна вполне недвусмысленно дала ей понять: ни она сама, ни ее жизнь не изменятся ради Ариадны. Но все же она ощутила тупую боль в груди, как будто ее ударили ржавым клинком.
– Сегодня утром, – произнесла она, – во дворе Института, когда на нас напало первое щупальце, ты загородила меня своим телом.
Тонкие брови Анны слегка приподнялись.
– Правда?
И Ариадна поняла, что Анна все помнит. Она, наверное, дюжину раз прокручивала в памяти этот эпизод. Анна забыла в тот момент о самообладании, и на лице ее был написан неподдельный страх, когда она дернула Ариадну за руку, оттолкнула ее прочь, обернулась к Левиафану с кнутом в руке.
– Не притворяйся, ты все помнишь, – сказала Ариадна. – Ты готова защищать меня ценой собственной жизни, но простить меня не желаешь. Я спросила тебя тогда, у ворот…
Анна вздохнула.
– Я не сержусь на тебя, не пытаюсь тебя наказать. Просто я счастлива и довольна жизнью. Я не хочу ничего менять.
– Может быть, ты и не сердишься на меня, – пробормотала Ариадна. Она вдруг осознала, что на глазах у нее выступили слезы, и поморгала, чтобы стряхнуть их. – Но я сама на себя зла. Я не могу простить себя. У меня была ты… твоя любовь… и я отвернулась от тебя, отказалась от любви из страха. Возможно, с моей стороны было самонадеянно думать, что я смогу все вернуть, что ты до сих пор любишь и ждешь меня, но… – Голос ее дрогнул. – Я боюсь, что именно из-за меня ты стала такой, как сейчас. Недоступной, холодной и твердой, словно алмаз.
Забытая сигара тлела в пальцах Анны.
– Не слишком лестная характеристика, – легкомысленно произнесла она. – Не могу согласиться с тобой.
– Я бы стерпела, если бы ты не любила меня, но ты даже не хочешь… тебе даже не нужна моя любовь. А это слишком больно. – Ариадна в волнении сплела пальцы. – Больше не проси меня о встречах в Комнате Шепота.
Анна пожала плечами.
– Как тебе будет угодно, – ответила она. – Тогда я лучше пойду – ты знаешь, я не люблю заставлять даму ждать.
Ариадна не стала смотреть вслед той, которую любила; она знала, что не вынесет этого. Она быстро зашагала прочь и завернула за угол. Поэтому она не видела, что Анна прошла по Керзон-стрит лишь несколько ярдов, потом бессильно опустилась на ступени крыльца соседнего дома. Швырнув сигару в снег, Анна уронила голову на руки и сидела так долго, молча, с сухими глазами, не замечая пронизывающего холода. Плечи ее содрогались от безмолвных рыданий.
Люси казалось, что прошла целая вечность, прежде чем в доме все стихло. Поскольку раненый Габриэль лежал в лазарете, Сесили и Александр остались ночевать в Институте. Во время ужина Люси развлекала Александра, позволила ему забраться на стол, кормила его пирожными. Уже некоторое время назад она уяснила, что в критические моменты следует заниматься маленькими детьми, и тогда никому не придет в голову задавать тебе неудобные вопросы.
В конце концов настала минута, когда Люси смогла уединиться у себя в комнате. Она слышала, как вернулся с Керзон-стрит Кристофер, слышала чьи-то голоса в библиотеке, поэтому на всякий случай закрылась изнутри, придвинула к двери кресло и начала собираться. Она представления не имела о том, что следует надеть юной леди, собирающейся посетить дом малознакомого чародея и принять участие в ритуале черной магии. Поразмыслив, она решила взять с собой несколько теплых шерстяных платьев, свой любимый топорик, пять ангельских клинков, броню и купальный костюм. Кто знает, что может случиться, а Корнуолл все-таки находится на берегу моря.
Люси оставила на туалетном столике записку, адресованную родителям, взяла чемодан и на цыпочках вышла из комнаты. В коридорах Института было темно и тихо. Отлично, подумала она; видимо, все уже спят. Совершенно бесшумно она спустилась в цокольный этаж и прокралась в Святилище.
Зал был ярко освещен. Все канделябры горели, и по стенам метались дрожащие тени. В центре Святилища, на смертном одре, накрытом белым муслином, в окружении множества белых свечей, лежало тело Джесса. На одре около тела были разложены квадратные куски пергамента, на каждом из которых была изображена руна; большинство рун были траурными, но некоторые означали честь и храбрость в бою.
Безмолвные Братья хорошо выполнили свою работу. Люси была рада тому, что в Святилище не допускали посторонних. Ей не нравилась мысль о том, что чужие будут глазеть на тело Джесса – для них он был всего лишь диковинкой, а для нее любопытство посторонних было оскорбительно.
Люси поставила чемодан на пол у двери и медленно подошла к одру. На груди у Джесса покоился меч Блэкторнов, руки были сложены на эфесе. Глаза его скрывала белая шелковая повязка. Это зрелище заставило ее похолодеть от ужаса; сейчас он действительно выглядел мертвым, хотя у нее ни разу не возникало подобного впечатления при виде гроба в Чизвик-хаусе. Кожа его казалась фарфоровой, тонкие черные брови выделялись на белом лбу. Прекрасный принц-фэйри, подумала она, он спит в гробу, подобно Белоснежке, не живой и не мертвый…
Люси сделала глубокий вдох. До прихода Малкольма ей нужно было кое-что проверить. Она не сомневалась в том, что Джесс полностью избавился от Велиала, что в этом теле не осталось ни малейшей частички «сущности» Принца Ада. Малкольм не спрашивал ее об этом – возможно, ему это просто не пришло в голову. Разумеется, он не согласился бы воскресить Джесса, если бы в результате Велиал получил «лазейку» для возвращения на Землю.