Железная цепь — страница 68 из 129

– Гипатия до сих пор сердится на меня за эпизод с… одной ценной вещью, – объяснила Анна. – Хотя и не настолько сильно, чтобы запретить мне появляться в Алькове. – Она поднялась с кресла и потянулась, как кошка. – Я не уверена в том, что мне хочется испытывать ее терпение…

В этот момент в дверь постучали. Ариадна спрыгнула со стола и пошла открывать.

– О боже, – услышала Люси. – И кто же ты такой, малыш?

– Это Недди, – сказала Анна и подмигнула Люси. – Он служит посыльным у «Веселых Разбойников». В чем дело?

– Сообщение от Джеймса Эрондейла, – объявил Недди, просачиваясь в комнату. – Он хочет, чтоб вы ехали к нему домой поскорее, и велел заплатить мне полкроны за труды. – Оборванец прищурился, глядя на Люси. – Насчет вас то же самое, мисс. Только теперь мне не нужно будет бежать в Институт, и мое поручение вроде как выполнено.

– Тем не менее полкроны я тебе все равно должна, – улыбнулась Анна, и в ее руке, словно по волшебству, появилась монета. Недди с довольным видом схватил деньги и шмыгнул за дверь.

– Интересно, что нужно Джеймсу? Ты не знаешь, Люси?

– Понятия не имею, но если он послал за нами, значит, это важно. Можем поехать в моей карете, она ждет за углом.

– Хорошо. – Анна быстро надела пиджак. Ариадна снова уселась на стол.

– Ари, попросись со мной в следующий патруль. У меня появилась одна мысль насчет Гипатии.

– Но я тоже хочу присутствовать при вашем разговоре, – возмутилась Люси. – Я знаю, что спрашивать…

Анна удивленно взглянула на нее.

– Не волнуйся, дорогая. Я обязательно дам тебе знать, где и когда мы встретимся с Гипатией.

– О, превосходно, тайное послание! – радостно воскликнула Люси. – Это будет зашифрованное письмо?

Анна не ответила и направилась к двери, но по пути остановилась рядом с Ариадной. Она провела пальцем по лицу девушки, подняла ее подбородок и впилась ей в губы долгим поцелуем. Ариадна сначала распахнула глаза от изумления, затем зажмурилась. Люси почувствовала, что краснеет, отвернулась и уставилась на пурпурный огонь. В эту минуту она почему-то вспомнила Грейс, которую продали и купили, как фарфоровую куклу. Неудивительно, что ей так мало известно о любви.

16После заката

«Бездымны фонари, и все мертвей

Над Лондоном, еще не воскрешенным,

Лоснится мост».

Данте Габриэль Россетти,

«Найденная»[53]

– Это полное безумие, Джеймс! – рявкнула Анна и стукнула чашкой о блюдце с такой силой, что по тонкой фарфоровой стенке побежала трещина.

Джеймс подумал, что Анна, должно быть, действительно вне себя: она была большим ценителем фарфора.

– Как тебе только в голову могла прийти подобная чушь?

Джеймс оглядел друзей, расположившихся в креслах у огня. Анна, как всегда, шикарная в синем жилете и черных гетрах, сердито хмурилась, Кристофер хлопал лиловыми глазами, Томас упрямо стиснул челюсти. Люси, пытаясь справиться с волнением, с силой вцепилась в подлокотник дивана.

– Я вообще не собирался никому ничего говорить, – ответил Джеймс. Он с удобством устроился в кресле, полагая, что человеку не помешает комфорт, когда он рассказывает друзьям об убийствах, предположительно совершенных им во сне. – Если бы не символ, который я обнаружил сегодня утром…

– Ты что, думаешь таким образом нас успокоить? – возмутился Томас.

– Ты не собирался ничего говорить, потому что знал: мы тебе не поверим! – воскликнула Люси. – В глубине души ты сам понимаешь, что это просто навязчивая идея. Вы с Корделией давно избавили нас от Велиала.

– Но Принца Ада нельзя убить, – устало возразил Джеймс. Он чувствовал себя отвратительно: он почти не спал ночью, ничего не ел, а визит Грейс окончательно испортил ему настроение. Но он решительно отогнал воспоминания об этой неприятной встрече и сосредоточился на деле. – Вы все это знаете. Возможно, Велиал, получив рану, стал слабее, но это не означает, что он больше не может причинить нам зла. Какое-то существо все-таки оставило отметину у меня на подоконнике.

– Ты все время говоришь об этой отметине, но до сих пор ни словом не обмолвился о том, как она выглядит, – сказал Кристофер. – Что это за знак и почему ты так уверен в том, что он имеет отношение к Велиалу?

Джеймс поднялся и взял с пианино книгу под названием «Monarchia Daemonium»[54], которую заранее принес из кабинета. Это был тяжелый том, переплетенный в темно-фиолетовую кожу.

– В этой книге я впервые прочел о Велиале и остальных восьми Принцах Ада, – объяснил он. – У каждого из них имеется печать, эмблема, по которой его узнают. – Он сел в кресло и раскрыл книгу на странице, посвященной Велиалу. – Вот символ, который был выцарапан в слое инея у меня на подоконнике.

Друзья столпились вокруг Джеймса, Анна заглянула ему через плечо, и они некоторое время молча рассматривали изображение Велиала. Принц Ада, облаченный в темно-красный плащ, стоял спиной к зрителю, повернув голову в профиль; виден был острый нос и узкий подбородок, рука с когтями. Он не походил на элегантного джентльмена, которого Джеймс встретил в царстве Бельфегора, но от него тоже исходила явственная угроза.

– Итак, Велиал оставил тебе визитную карточку, – пробормотала Анна. – Как невежливо с его стороны – надо было дождаться, пока появится лакей или горничная.

– Значит, ты считаешь, что получил послание от демона? – спросил Томас. – И что он хотел этим сказать? «Я вернулся»? «Я здесь»?

– Возможно, он хотел дать понять, что вселился в мое тело, – рассуждал Джеймс. – Допустим, он нашел способ делать это, когда я сплю…

– Ты не одержимый, это совершенно невозможно, – перебила его Люси. – Могу тебе напомнить, что демоны не в состоянии вселяться в тела Сумеречных охотников. Ты же не думаешь, что родители забыли наложить на нас защитные чары после рождения, а?

– Люси, – несколько искусственно улыбнулся Джеймс. – Я ни в коем случае не обвиняю их в небрежности. Но не забывай: мы имеем дело с Велиалом, могущественным падшим ангелом. Полжизни он мучил меня, насылая кошмарные сны и видения. Если кто-то и может обойти защитные заклинания, так это Принц Ада…

– Чары защищают нас абсолютно от всех демонов, – решительно вмешался Кристофер. – Изначально заклинание было направлено против Лилит, поскольку ангелы Сеной, Сансеной и Самангелоф являются ее смертельными врагами. Но полный ритуал, проводимый Безмолвными Братьями, противодействует влиянию Велиала и даже самого Левиафана.

– Превосходно. Теперь я понимаю, что могло быть хуже, – отозвался Джеймс. – Нашим дедом мог оказаться Левиафан, и тогда мы с Люси унаследовали бы от него замечательные щупальца.

– Да, со щупальцами трудновато было бы вам найти подходящую одежду, – сочувственно произнес Кристофер.

– Кстати, зачем вообще нужны эти символы? – поинтересовался Томас, откинувшись на спинку кресла. – Они что, служат демонам в качестве подписей?

Джеймс положил книгу на антикварный столик.

– Это не просто подписи. Их можно использовать для вызова демонов. В древности люди, поклонявшиеся злу, сооружали огромные эмблемы демонов из гигантских камней или «чертили» их на земле, выкапывая канавы. Эти изображения служили адским тварям вратами, позволяли им приходить в наш мир…

Джеймс оборвал себя на полуслове – ему в голову пришла неожиданная мысль.

– Кристофер, у тебя есть с собой карта Лондона?

– Я химик, а не географ! – негодующе воскликнул Кристофер. – Нет у меня карты Лондона. Зато есть пробирка с ядом демона Раум, – добавил он, – но она спрятана в каблуке, так что до нее сразу не доберешься.

– Кто-нибудь желает услышать об этом в подробностях? – спросил Джеймс, оглядываясь. – Нет? Отлично. Итак, мне нужна карта…

Анна ловко забралась на кресло и сняла с верхней полки книжного шкафа атлас Великобритании.

– Как нам повезло, Джеймс. У тебя превосходная библиотека.

Джеймс взял книгу и без труда нашел нужную карту: каждый лондонец знал очертания своего города, набережных, мостов, извилистой реки, бегущей мимо верфей и доков.

Не обращая внимания на протесты Томаса, Джеймс вытащил у него из нагрудного кармана перьевую ручку и начал отмечать места на карте, произнося названия вслух.

– Кларкенуэлл, Финч-лейн, Шу-лейн, Шеперд-маркет…

– Он действительно одержим нечистой силой, – ахнул Томас. – Он рисует в книге.

– Отчаянные времена требуют отчаянных мер, – пробормотал Джеймс и прищурился.

Черные кляксы на карте отмечали места, где были найдены тела убитых. Он соединил их линией, но получившаяся фигура нисколько не напоминала печать Велиала.

– Я просто подумал, что, может быть…

– Может быть, кто-то пытался изобразить эту эмблему, так сказать, при помощи мест преступления, – вмешался Кристофер, и глаза его заблестели. – Я понял твою мысль – очень остроумно, но я не вижу абсолютно никакого сходства с нашим символом. Эмблема Велиала представляет собой довольно сложную геометрическую фигуру, заключенную в круг, а это похоже на веревку с петлей на конце…

Джеймс с досадой швырнул ручку на стол.

– Это была просто теория. Ничего не вышло, но это не означает, что Велиал не действует через меня, пока я сплю. Вспомните, что сказал призрак на фабрике – Корделия ранила Велиала, поэтому должна была помочь и ей, Филомене. Возможно, итальянка знала, что убийца – один из Принцев Ада. Может быть, знала и его имя?

– Сейчас уже бесполезно гадать, что имела в виду Филомена, – произнес Томас. – Но даже если Велиал каким-то образом воздействует на тебя, ты же понимаешь, что это не твоя вина, правда?

Какое-то время все молчали. Джеймс заговорил первым.

– А вы сами как чувствовали бы себя на моем месте?

– Ну, лично я могу сказать одно: спать тебе в любом случае придется, – заметил Кристофер. – Исследования показали, что недостаток сна пагубно сказывается на здоровье и умственных способностях.