Железная цепь — страница 99 из 129

Ей очень не хотелось тревожить его, но она должна была убедиться в правильности своей догадки. Дрожа, она сделала то, чего никогда не делала прежде: откинула стеклянную крышку. Скрипнули петли.

Перед ней просто тело, а не Джесс, сказала она себе. Джесс был ее призраком, духом, а эти материальные останки не имеют к нему никакого отношения. Но все равно она чувствовала себя отвратительно, отодвигая лацканы белого траурного костюма.

Белая рубашка была покрыта кровавыми пятнами.

Задержав дыхание, Люси начала расстегивать рубашку. Странно было вот так прикасаться к реальному телу Джесса, призрак которого она совсем недавно обнимала и целовала.

Расстегнув все пуговицы, Люси увидела на белой груди трупа руну Силы. На левом плече чернели руны Быстроты и Точности. Руна Ясновидения была изображена на тыльной стороне левой кисти, хотя Джесс был правшой. На внутренней стороне правого предплечья виднелась руна энкели.

Люси выпустила край рубашки и какое-то время стояла неподвижно, глядя на черные отметины, выделявшиеся на восковой коже Джесса. Именно этого она и боялась.

Якорь.

Руны. У Джесса не было ни одной руны, а теперь их стало пять. По одной от каждого убитого Сумеречного охотника: Амоса Гладстона, Бэзила Паунсби, Филомены ди Анджело, Лилиан Хайсмит, Элиаса Карстерса.

Медленно, словно во сне, Люси подошла к дальней стене и сняла с крюка меч Блэкторнов. Потом так же медленно вернулась к гробу. Крышка была откинута, Джесс мирно спал, не подозревая ни о чем. Это было несправедливо. Ужасная несправедливость. Джесс не убивал, он был невинной жертвой.

Но те, кого зарезали, – они тоже были невинными жертвами.

Люси знала, что должна сделать это сейчас, иначе потом у нее не хватит духу. Скрежеща зубами, она взяла меч двумя руками, занесла его над телом и приготовилась нанести один-единственный верный удар, как учил ее отец.

– Джесс, – прошептала она. – Прости, Джесс.

В клинке отразился свет фонаря, а в следующий миг Люси ощутила страшную боль в затылке. Меч Блэкторнов выпал из ее рук, задел край стеклянного гроба и зазвенел, ударившись о замерзшую землю. Но Люси не видела этого: в глазах у нее потемнело, ноги подкосились, и она потеряла сознание.

24Он придет

«Там он века покоился, и будет

Он там лежать, питаяся во сне

Громадными червями океана,

Пока огонь последний бездны моря

Не раскалит дыханьем, и тогда,

Чтоб человек и ангелы однажды

Увидели его, он с громким воплем

Всплывет, и на поверхности умрет»[73].

Альфред Теннисон, «Кракен»

Джеймс брел среди густого тумана; ни впереди, ни позади ничего не было, кроме серой мглы, и тени наступали на него со всех сторон. Он бодрствовал, слышал собственное хриплое, прерывистое дыхание и в то же время понимал, что видит сон.

Внезапно он обнаружил, что его сковали по рукам и ногам, что он не в состоянии пошевелиться; он мог только видеть через две дыры в какой-то непроницаемой завесе, наподобие черной маски с отверстиями для глаз.

Светало; небо на востоке сделалось прозрачным, как голубой стеклянный купол. Джеймс наклонил голову набок и увидел сквозь свою «маску» голые ветви платанов. Все тело горело, словно в лихорадке. Темные прямые волосы упали ему на глаза, и он поднял руку, чтобы убрать их. Оказалось, что рука занята – в тонких белых пальцах была зажата продолговатая серебристая коробочка, покрытая неизвестными рунами.

Присмотревшись, Джеймс сообразил, что попал в какой-то лондонский сквер, причем это место показалось ему знакомым. Он увидел дома из красного кирпича, вечнозеленые кусты, тропинки, петлявшие среди заснеженных деревьев. На фоне утреннего неба чернел шпиль готической церкви; в центре сада находился фонтан с бронзовой фигурой лошади, поднявшейся на дыбы.

До Джеймса донесся негромкий звук – кто-то насвистывал легкомысленную мелодию. Серый туман застилал глаза, но он успел увидеть человека в броне Сумеречного охотника; неизвестный шагал по утоптанной тропе, окаймленной живой изгородью из лавра и падуба. Среди покрытых инеем колючих листьев поблескивали лаковые красные ягодки.

Чужая рука сомкнулась на рукояти кинжала. Джеймс ощутил знакомую ненависть, жестокую, но беспричинную ненависть, которую он уже чувствовал прежде, и еще презрение – презрение к человеку в куртке, Сумеречному охотнику. Он, убийца, шел за нефилимом от самого дома, сливаясь с толпой, преследовал облюбованную им жертву, пока этот глупец не забрел в укромный угол, где его поджидала смерть…

«Прекрати, – прошептал Джеймс. – Не делай этого».

Пренебрежительная, злобная усмешка.

«Уйди прочь, мальчишка».

А потом его швырнули в пропасть, и он отчаянно вскрикнул, инстинктивно хватаясь за воздух, чтобы удержаться в этом мире.

– Джеймс!

Он не сразу узнал голос Корделии. Она в тревоге склонилась над ним, за плечом у нее виднелось бледное лицо Мэтью. Оказалось, что сам Джеймс лежит на полу в кабинете; голова у него кружилась, чувство было такое, как будто он рухнул с большой высоты. Он сел, как марионетка, которую резко дернули за веревочки.

– Это происходит прямо сейчас… – пробормотал он. – Еще одно убийство…

– Вставай.

Мэтью протянул руку, и Джеймс, уцепившись за него, кое-как поднялся. Головокружение не отступало, но он почему-то чувствовал себя лучше, чем вчера вечером: казалось, он оправился после тяжелой болезни и впервые за много месяцев покинул душную, тесную комнату. Тяжело дыша, он привалился спиной к мраморному камину и поймал озабоченный взгляд Мэтью.

– Держись, Джейми bach.

Джеймс в этот момент осознал три вещи. Во-первых, он вспомнил, что целовал Корделию всего пару минут назад, но по ней нельзя было этого сказать. Корделия была аккуратно причесана, одета в броню и смотрела на него настороженно, а на нем самом была чистая рубашка, что озадачило его еще больше.

Во-вторых, Мэтью, судя по всему, только что вошел в дом; на нем было пальто из ярко-зеленой парчовой ткани с золотыми узорами, переливавшимися на свету, и бархатным воротником. Длинный бежевый шарф волочился по полу.

В-третьих, Джеймс чувствовал себя свободным, словно с него сняли некие невидимые оковы. Итак, ему немедленно требовались три вещи: ответ на вопрос, карта и книга.

– Мэт! – воскликнул он. – «Пифос»… Кристофер его потерял?

Мэтью изумленно распахнул глаза.

– Его украли… украло существо, похожее на меня как две капли воды. Но откуда ты узнал, что он исчез?

– Потому что эта вещь у него, – объяснил Джеймс. – У Велиала. Должно быть, он отправил к Кристоферу демона Эйдолон, который принял твой облик. – Он сделал глубокий вдох. – Я думаю… мне кажется, я понял, что происходит.

Корделия поднялась на ноги, сверкнул эфес Кортаны, которая была укреплена у нее за спиной. Взглянув в лицо Джеймсу, она слегка порозовела.

– Скажи, что именно ты понял? Ты догадался, кто убийца? – прошептала она. – То есть я, конечно, понимаю, что это Велиал…

– Я пока не разгадал эту загадку до конца, – признался Джеймс, подходя к столу, заваленному книгами о «магии снов». – Но кое-какие мысли у меня появились. Например, я могу предположить, зачем он это делает. И как он это делает… Смотрите, – он взял книгу в пурпурной обложке. – Карта! – воскликнул он. – Карта Лондона… где она?

– Вот. – Мэтью раскрыл атлас на нужной странице.

Джеймс полистал книгу о демонах, потом взглянул на карту, взял ручку и поставил в атласе последний крестик.

– Маунт-стрит Гарденс? – удивился Мэтью, глядя на новую отметину. – Я там бывал, и не раз. Это недалеко от вашего дома.

– Но все равно получившаяся фигура не похожа на печать Велиала, верно? – сказала Корделия, заглядывая через плечо Мэтью. – Какое-то копье с тремя остриями. Скорее напоминает трезубец Нептуна.

– Нет, это именно демоническая печать, – возразил Джеймс. – Только она не принадлежит Велиалу. Это знак Левиафана.

Он постучал пальцем по странице «Монархии», на которой был изображен зловещий символ.

– Отсюда и трезубец. В конце концов, он же морской демон.

Мэтью и Корделия обеспокоенно переглянулись. Ну вот, подумал Джеймс, сейчас его объявят сумасшедшим и запрут на чердаке.

– Магнус сказал, что Принцы Ада вступают в союзы, – медленно произнесла Корделия. – Азазель и Асмодей, Велиал и…

– И Левиафан, – закончил Мэтью. Лицо у него было белое как мел. – Джеймс, ты говорил, что эмблемы, изображенные на поверхности Земли, могут служить демонам в качестве «порталов». Если это убийство действительно произойдет… образуется символ, который позволит Левиафану прийти в наш мир, так?

– Ты думаешь, это уже случилось? – прошептала Корделия.

Джеймс быстро подошел к окну и отодвинул портьеру.

– Вряд ли. В моем видении уже наступил рассвет, а сейчас еще совсем темно. До сквера идти пешком не больше десяти минут, но нельзя терять времени. Надо бежать…

– Нет, в таком виде ты никуда не побежишь, – строго сказал Мэтью. – Тебе нужны ботинки, оружие и куртка. А Корделия должна надеть сапоги.

– А потом? – спросила Корделия.

– А уж потом мы побежим.


Ворвавшись в вестибюль Института, Томас услышал, как кто-то зовет его по имени. В помещении царил полный хаос: несколько десятков Сумеречных охотников носились туда-сюда, кто-то вытаскивал оружие, кто-то застегивал броню, люди бежали через распахнутые парадные двери во двор. С улицы доносились крики и звон оружия.

– Томас! Сюда! – Сквозь толпу к нему протискивался Кристофер, прижимая к груди куртку от боевого костюма и несколько ангельских клинков. – Где дядя Уилл?

– Побежал искать Тессу. – Томас забрал у Кристофера куртку, торопливо надел ее и сунул за пояс пару клинков. – Что происходит?

– На Институт напали. Твои родители уже там, сражаются. Мои тоже… точнее, только отец. Мать наверху с Александром. Но в Институте сейчас небезопасно. Клинки нужны?