— Ларкин, — начал комиссар, подняв взгляд на верного ему меткого стрелка, — я вижу разные вещи. Постоянно. Хуже того, есть нечто, чего я не вижу. Знаю, что то или другое должно быть здесь, но не вижу его.
— Дело в ваших глазах, да? — спросил танитец.
— Верно. Они мучают меня.
— Ничего удивительного, учитывая, что с вами сделали…
— Что? О чём ты? — переспросил Гаунт.
— Ни о чём. Забудьте, что я говорил.
— Кто со мной сделал что?
Снайпер покачал головой.
— Вы видели слишком многое — вот и всё, что я хотел сказать, сэр. За время службы вам довелось насмотреться такого, чего многим людям не придется вынести на протяжении всей жизни. Вы видели разрушения. Вы видели смерть. Вы видели, как друзья и товарищи погибают у вас на глазах.
— Да. Именно так, — согласился комиссар.
— Давайте вернемся на позиции, сэр? — предложил Ларкин, протягивая Гаунту руку.
— Ты сможешь отыскать дорогу?
— Конечно, я же танитец— хоть и не разведчик, но во мне живы те же самые инстинкты. Следуйте за мной, и давайте выведем вас отсюда, пока не вернулись те мрачные создания.
— Ты же сказал, что здесь не было никаких чёрных фигур, — нахмурился комиссар.
Ларкин пожал плечами.
— То, что я всё время их вижу, ещё не значит, что они настоящие. Пойдемте.
X
Они брели обратно к позициям Призраков под лучами железной звезды.
— Я устал, Ларкс, — заявил спустя какое-то время Гаунт. — Дай отдохнуть минутку.
— Не здесь, — ответил снайпер, — тут небезопасно. Продолжайте идти, передохнете, когда доберемся до позиций.
— Мне нужно сделать привал, — настаивал комиссар, — всего на минутку. Дай мне немножко отдохнуть и закрыть глаза.
XI
— Я вел его назад, сколько мог, — досадливо произнес Ларкин. — Дальше комиссар идти не хочет.
— Он должен, — ответила Курт. — Просто должен.
— Он меня больше не слушает. Остановился — и всё тут.
XII
Порой, когда комиссару удавалось урвать часок-другой сна, растянувшись в палатке или свернувшись клубком на гниющей подстилке окопа, он грезил о мире под названием Яго. Видения всегда оказывались яркими, наполненными скверной, неотступной болью.
Учитывая, что Гаунт перестал запоминать — даже не старался этого делать — названия мест, в которых несли изнурительную службу он и Призраки — верные и измотанные, измотанные и верные, — комиссар удивлялся, почему именно Яго так засел в его памяти и снах.
Сухой, пыльный, обдуваемый ветрами мир. Пыль проникала повсюду, ветра завывали так, словно сам воздух играл на черепах с отпиленными верхушками, дуя им во рты и глазницы. Сухим и мертвым — таким был Яго. Сухим и мертвым, а не сочащимся сыростью и жирной грязью, как Кому-не-по-фесу-вообще.
Порой приходили иные сновидения. Старик по имени Бонифаций иногда экзаменовал Гаунта по вопросам теологии и философии, сидя в старой библиотеке — покрытый шрамами, невероятно изуродованный ветеран в кресле, украшенном латунью. Во сне комиссар спрашивал Бонифация о своем отце, а старик отказывался отвечать.
В других грёзах появлялся некий дядюшка Дерций — этот всегда возникал неожиданно. Играя с резным деревянным фрегатом на открытой веранде, радостный Ибрам вдруг поднимал глаза и видел входящего гостя. Дядюшка Дерций со странным выражением лица передавал Гаунту подарок — кольцо с печаткой.
Иной раз комиссар встречал во сне кого-то по имени Колм Корбек — тот ждал его на лесной поляне.
Высокий, грузный, бородатый Корбек, одетый в чёрную танитскую униформу, улыбался при виде Гаунта. Пахло тягучим соком нал-деревьев.
Комиссар знал, что Колм — лучший из друзей, что были у него за всю жизнь. Лучший из друзей, когда-либо потерянных Ибрамом.
Ещё одно видение, рождающееся из воспоминаний о каком-то городе-улье, целиком посвящалось Мерити Часс из благородного Дома Чассов. Юная и прекрасная девушка, она оказалась ещё прекраснее, сбросив платье. Голос Мерити, нежный, как и её кожа, шептал…
XIII
— Очнись, во имя Трона!
Гаунт вздрогнул — удивительно, он и в самом деле уснул на ходу. Такого никогда не случалось прежде, ни разу за все тридцать лет службы.
Должно быть, я начинаю выматываться. Верный, но измотанный.
— Не нервничай, Роун, — сказал комиссар-полковник своему заместителю. — Я в порядке, просто дал глазам немного отдохнуть.
— Ибрам, это я, Курт.
— А. Ну, конечно.
— Ты был где-то очень далеко от меня.
— Я просто устал, Ана. Просто прикорнул на минутку.
— Постарайся оставаться с нами. Мы должны перекрыть артерию и пересечь мост…
— До наступления ночи.
— Именно так, — ответила она.
— Тогда займемся делом. Я хочу поговорить с огнемётчиками.
XIV
Огнемётчики собрались вокруг Гаунта — Бростин, Дреммонд, Лубба, Люс, Ниторри и всё остальные. От бойцов тянуло прометиевой смесью, запахом, что вечно сопутствовал им.
— Трон, а где же ваши огнемёты? — спросил комиссар.
— Снаружи оставили, — объяснил Лубба.
— Снаружи?
— Лубба хотел сказать «по дороге сюда», сэр, — быстро вмешался Дреммонд и пихнул однополчанина здоровенной перепачканной рукой. — Придурок.
— Прямо сейчас нам доверху заливают резервуары, — ухмыляясь во весь рот, сообщил Бростин. — Все готовы выступать, вы только скажите.
— Цели ясны? — уточнил Гаунт.
— Может, вы ещё раз по ним пройдетесь, чисто для нас, сэр? — предложил Дреммонд.
— Разве ротные командиры вас не проинструктировали?
— Конечно же, — ответил Бростин.
— Ясно и четко, — добавила Люс.
— Мы просто хотели, э-э, услышать всё лично от вас, сэр, — добавил Бростин.
Комиссар улыбнулся.
— Хорошо. Мы должны пересечь мост до наступления ночи. Противник — десять единиц кров… эмм… подразделений Кровавого Договора. Нужно прижечь эту артерию прямо сейчас.
— Артерию? — переспросил Лубба.
— Реку.
Призрак понимающе кивнул.
— Не проблема, — заявил Бростин, доставая палочку лхо.
— Только не здесь! — крикнула Курт.
— Я ж не зажигаю, док, — возразил огнемётчик.
— Они заметят искру, — предупредил Гаунт.
— Кто — «они», сэр? — спросил Бростин, мусоливший незажженную папироску.
— Кровавый Договор на речном берегу.
— А, точно, — отозвался боец. — Именно поэтому я так осторожен. Мы готовы выступать так скоро, как вы пожелаете.
— Тогда начинаем, — сказал комиссар. — И ещё, Бростин?
— Сэр?
— Зажги как следует.
XV
Железная звезда пульсировала. Мост ждал их. Казалось, что остается слишком мало времени до наступления ночи.
Поправив фуражку — козырьком вперед, — и проверив магазин болт-пистолета, Гаунт вытащил силовой меч, знаменитый клинок Иеронимо Сондара. Оружие ровно загудело при включении.
Комиссар-полковник поднялся, и грязь чавкнула под его сапогами.
— Первый и Единственный! — воскликнул Гаунт.
Раздались свистки, и строевые офицеры отдали приказы о готовности.
— Верное серебро! — скомандовал комиссар.
По рядам Призраков прокатилась волна щелчков и лязгающих звуков — солдаты фиксировали боевые ножи на штыковых креплениях.
— Огнемётчики — вперед!
Бростин и остальные выбрались из окопов передней линии, в которые заползли перед атакой. Стоило им выпрямиться, как наспинные резервуары издали гулкий звук, и копья жидкого пламени, нацеленные сверху вниз, окатили берег реки. Стоявшие на торопливо возведенных осадных платформах бойцы Кровавого Договора завопили от боли, охваченные огненным адом.
Заряды для минометов, перевезенные на понтонах через мертвую реку, начали детонировать, и тела врагов вперемешку с обломками досок взметнулись к небу на столбах яростного пламени.
— В атаку! — скомандовал Гаунт, и строевые офицеры повторили приказ. Комиссар перешел на бег, воздев меч, скользя и спотыкаясь в трясине. Позади Ибрама раздавался многоголосый рёв Призраков, треск и шипение лазвинтовок.
Ответные выстрелы начали стегать по воздуху вокруг Гаунта — настолько яркие и резкие, что у комиссара разболелись глаза.
— Продолжаем наступать! — крикнул он.
— Будь осторожен, Ибрам, — предупредила Курт.
— В укрытие, медикае! — рявкнул на неё комиссар.
— Я остаюсь рядом с тобой, — прошептала Ана в ответ.
Гаунт ворвался в разрастающиеся клубы дыма, вдыхая запахи крови, фуцелина и наносного ила. Рядом то и дело падали снаряды, врезаясь в почву, взрываясь и обдавая комиссара фонтанами жидкой грязи. Ударные волны заставляли дымовую завесу извиваться и закручиваться в загадочные образы, напоминающие рябь на воде. Стоял невыносимый грохот.
В дыму двигались силуэты, направляющиеся к Гаунту, и вскоре он разглядел солдат Кровавого Договора, бросившихся вверх по берегу навстречу Призракам. Вопящие ротовые прорези в железных масках врагов изрыгали дикие крики и нечеловеческие ереси.
Мрачные трофеи — косточки пальцев, отрезанные уши — свисали с разгрузок и патронташей.
Некоторые бойцы Кровавого Договора держали в руках лазвинтовки с примкнутыми штыками, другие воздевали копья, секачи или шипастые молоты, предназначенные для боя в окопах. Завывания врагов мгновенно усилились, стоило им заметить имперских солдат.
— Вперед, сломаем им хребет! — крикнул комиссар. — Император хранит!
Гаунт перестал спотыкаться, даже наоборот, побежал быстрее, поднимая и нацеливая болт-пистолет, отводя назад руку с мечом. На несколько чудесных мгновений усталость оставила Ибрама, просто упала с его плеч. Комиссар чувствовал себя так, что мог бы в одиночку справиться с Архиврагом, так, словно вновь стал юношей, перед которым лежала целая Галактика.
Дважды выстрелив, он сразил пару атакующих бойцов Кровавого Договора, и враги отлетели в сторону, будто отброшенные ударом шарового тарана.
А затем Гаунт оказался посреди остальных неприятелей. Взмахнув силовым мечом, комиссар ловко рассек чью-то глотку, отбил в сторону секач, метнувшийся к его лицу, а затем прямым ударом вонзил клинок в тело нападавшего. Вокруг вились образы, очертания силуэтов — пришло время смертоубийства, ближнего боя лицом к лицу, в котором нет места пощаде и раскаянию. Ибрам достаточно часто сталкивался с Кровавым Договором архонта Гаура, чтобы понять — эти противники бьются, как волки, и редко отступают. Многие из них были отлично натренированными имперскими гвардейцами, перешедшими на сторону неприятеля по своей воле или заманенными прочь от света Трона извращенными уловками Хаоса. В целом, Кровавый Договор являлся одной из немногих сил во всем воинстве Архиврага, обладающих должной военной подготовкой и дисциплиной.