Железное сердце Вайолет — страница 5 из 39

л задними лапами, плечами, шеей и когтями. Однако две вещи были одинаковы на каждой. Сначала каждый дракон был прикован цепью — у основания шеи и на каждой задней ноге. И их цепи жестоко врезались в кожу, которая вздулась и покраснела от боли. Во-вторых, у каждого дракона, несмотря на яростно изогнутые губы, несмотря на оскал сверкающих зубов, были любопытные и совершенно пустые глаза. Действительно, вместо глаз у каждого дракона было просто белое пустое пространство, и пустота давила на самые души детей, почти лишая их дыхания. И хотя они хотели, они не могли отвести взгляд. Вайолет взяла Деметрия за руку и крепко сжала.

В самом низу картины, в самой середине, красовалась груда сердец. Драконьих сердец. Дети понятия не имели, почему они так уверены, что это были сердца драконов, но все равно знали. Под сердцами драконов был ряд символов, похожих на те, что были на книге, которую Вайолет все еще сжимала в левой руке. Может быть, имя? Титул? Ничего нельзя было сказать. А наверху, на груде драконьих сердец, стояла фигура.

— Что это? — прошептал Деметрий.

— Я не знаю, — прошептала Вайолет в ответ.

У него были две руки, две ноги и голова, но это был не человек… совсем не человек. Его голова была слишком узкой, руки и ноги — слишком длинными, а плечи — слишком покатыми. И вместо рук и ног у него было четыре острых кончика. Он стоял на сердцах драконов. И драконы были под его контролем.

Они знали это, и это знание было тяжелым и жутким одновременно. Дети затаили дыхание.

Любопытно, что фигура на картине вообще не была нарисована. Вместо этого она была искусно вырезана из зеркала и каким-то образом прикреплена к холсту — настоящее чудо, учитывая изящество и узость рук и ног и абсолютную высоту самой фигуры. Вместо каких-либо опознавательных знаков они видели только отражения своих собственных схваченных рук, прижатых плеч, моргающих глаз.

— Смотри, — сказала Вайолет, указывая на символы внизу картины. — Они меняются.

Так оно и было.

Прямо у них на глазах символы закачались, задрожали и сдулись. Они извивались, как змеи. Они поменялись местами и перестроились. Они стали округлыми, затем угловатыми, затем закругленными, затем высокими. Вайолет и Деметрий уставились на изменяющийся шрифт. Они открыли рты, но ничего не могли сказать. А затем…

— Вайолет?

— Знаю, — прошептала принцесса.

— Это..? — спросил Деметрий.

— Да, — сказала Вайолет.

— Но как…

— Не знаю, — ответила Вайолет.

Первый символ превратился в известную им букву. А потом еще и еще.

— Нибб… — начала Вайолет.

— Нет, — сказал Деметрий, внезапно покрывшись холодным потом. — Не говори этого. Пожалуйста, не говори этого. — Он встряхнулся, словно очнувшись от особенно страшного кошмара, и обнаружил, что может передвигать ноги. Он отступил назад, увлекая за собой Вайолет. — С ним что-то не так. Здесь все неправильно. Нам нужно уходить. Сейчас… — Пока они стояли там, буквы росли, покрывая сердца драконов, и все время светились. Деметрий прищурился.

— Но… — начала Вайолет. Что бы это могло значить? Она все гадала, гадала и гадала. И почему это слово кажется таким знакомым? Она думала, что умрет, если не узнает.

— Мы спросим Кассиана, — сказал Деметрий, хотя Вайолет слышала в его голосе, что он знает, что это бесполезно. — Он узнает.

«Но он не скажет», — подумала Вайолет, выходя вслед за Деметрием и роняя книгу на пол. Потому что что-то было не так. И неправильность была липкой и отвратительной, и тошнотворно прилипала к ее коже. Внезапно ей отчаянно захотелось очиститься. Она оставила книгу на земле.

Деметрий подождал и пропустил Вайолет вперед по узкому коридору, ведущему из библиотеки. Он позволил себе оглянуться. Слово было теперь таким ярким, что стояло горячее и мертвенно-бледное, освещая все тусклое пространство в глубине комнаты.

— НИББАС

Он вздрогнул.

— Мы не вернемся сюда, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— ПОСМОТРИМ, — раздался в его голове скользкий, шепчущий голос. Деметрий подпрыгнул, хватаясь за уши. Но голос звучал не в его ушах. Он услышал его внутри.

— Ты идешь или как? — спросила Вайолет из пыльного коридора.

— Да, — прохрипел Деметрий, бросив последний взгляд на картину. На мгновение ему показалось, что зеркальная фигура улыбается — желтой, острозубой улыбкой. Но потом она исчезла.

«Игра света», — сказал себе Деметрий, пробираясь в коридор.

— ДА-ДА. ИГРА СВЕТА. — Ниббас ухмыльнулся.


ГЛАВА 7

Дети, конечно, были правы. Там был тринадцатый бог.

Но мы об этом не говорили.

Мы не произносили его имени.

Его история запрещена.


ГЛАВА 8

Хотя они никогда не говорили о том, почему не говорят об этом, ни Вайолет, ни Деметрий не произнесли ни слова о скрытой библиотеке… ни в течение долгого, долгого времени.

«Я не буду говорить об этом, если он не будет говорить об этом», — упрямо подумала Вайолет. — «Я уже знаю, что он скажет».

«Я никогда больше не упомяну об этом месте», — с жаром подумал Деметрий. — «Я сделаю вид, что этого не существует. И если она заговорит об этом, я сменю тему».

Деметрий старался не думать об этом, надеясь, что, намереваясь не думать об этом, он на самом деле не будет. Он ошибался. Образ пустоглазых драконов преследовал его в ночных кошмарах. Ночь за ночью он потел и стонал во сне, его кожа болела от воображаемого укуса цепей драконов.

Он просыпался от этих снов с больными запястьями и лодыжками и с огромным грузом на сердце.

«Что с ними случилось?» — удивлялся он. — «И кто мог сделать такое?»

Вайолет, с другой стороны, после того, как она покинула эту комнату с ее липкой неправильностью, было любопытно. Очень, очень, очень любопытно.

Ее любопытство росло и гноилось. Оно жило в ее мозгу, в ее сердце и в ее костях. Оно пузырилось у нее под кожей.

«Это имя», — подумала она. — «Откуда я знаю это имя?» — Она все гадала, гадала и гадала. Она ругала себя за то, что уронила книгу. И, не сказав об этом Деметрию, Вайолет начала безуспешную кампанию по поиску коридора, который привел бы ее обратно в тайную библиотеку. Но как она ни старалась, ей это не удавалось.

И она думала, что больше никогда не увидит эту книгу.

И очень, очень долго она этого не делала.

Но книги — особенно утерянные книги — имеют способ заставить себя найти.


ГЛАВА 9

Накануне тринадцатого дня рождения Вайолет ее отец, король Рендалл Смелый (последний из тех, кто носил это имя… и вообще последний король Андулана), готовился возглавить экспедицию в пограничные горы на охоту за известным драконом. Это было поспешно принятое решение, против которого громко возражали.

— Подумайте об опасности! — воскликнули королевские советники. — Вы можете отсутствовать неделями или месяцами… скорее всего, целый сезон. Подумайте о своем народе. Подумайте о своей семье.

Но короля это не смутило. Местность, конечно, была опасной, и ему не нравилась мысль забираться так далеко на север, где наша страна граничила с народом Горного короля — жадного, жестокого тирана, который с каждым днем становился все более жестоким. Но король в душе был ученым, и его любовь к знаниям превзошла любовь к родине. Эта конкретная экспедиция была ради научных исследований, а также предоставила королю возможность проверить новую идею — устройство для облегчения живого захвата и транспортировки дракона. Это был смелый и рискованный план.

— Первый дракон за столетие, — сказал король, его глаза сияли. — Подумать только, что я доживу до этого дня! — Итак, приготовления были сделаны. И все граждане Королевства Андулана волновались вместе.

Было решено, что Деметрий будет сопровождать экспедицию.

— Мальчику давно пора встать на ноги, — согласились король и конюх. Действительно, в своей способности предвидеть нужды лошадей и исцелять их болезни Деметрий превосходил даже своего отца — факт, который его отец с готовностью признал бы, а Деметрий никогда.

Итак, и отец, и друг должны были отправиться в путь без Вайолет. Она была в ярости. И по мере того, как приближался день, девочка кипела, горевала и снова кипела.

И хотя она еще не видела его, она ненавидела дракона.

Видите ли, мои дорогие, давным-давно драконы бродили по всему нашему миру и в течение многих эпох были более многочисленны, чем люди. Но за много веков до моего времени их число начало уменьшаться и исчезать. В конце концов, доказательства их существования были не более чем слухами и предположениями. Это наблюдение — Оникс — было первым проверенным доказательством того, что вид чудом избежал уничтожения. И король хотел быть тем, кто найдет его, спасет и научится у него. И вот была объявлена охота.

На принцессу Вайолет это не произвело никакого впечатления.

— Ты не можешь называть это охотой, если нет намерения убить его, — сказала она. — Все, что ты делаешь, это играешь в прятки с кучкой взрослых и ящерицей-переростком. — «И Деметрий», с горечью подумала она. — «Это предательство».

— Я собрал лучших охотников в нашей стране. Мужчин и женщин, которым нет равных в качестве следопытов, лучников, трапперов и навигаторов, — сказал король. — По-моему, это похоже на охоту.

— Тогда почему Деметрий должен идти? — раздраженно спросила Вайолет. — Ты крадешь моего единственного друга. Нарочно! Подумай, как мне будет скучно!

— Деметрий идет, потому что никто не заботится о животных лучше. Даже его отец. — Король завернул последние инструменты в клеенку и аккуратно положил их в рюкзак. — Кроме того, — сказал он, — он хотел поехать.

Это, подумала Вайолет, не помогло. Она хотела поехать. Но ее не спросили. И поэтому она не будет просить. Принцесса скрестила руки на груди и попыталась подавить сердитый взгляд.

— Ты должна радоваться за него, — сказал отец, погладив ее по голове, как маленького ребенка, и переключил свое внимание на разложение карт.

Король, как всегда, сам готовился к путешествию. Он тщательно сравнил предметы в рюкзаке с предметами из списка. Он сам расставлял, проверял, взвешивал, перепроверял и исправлял все слабые места. Пройдут часы, прежде чем он будет удовлетворен.