Железное золото — страница 118 из 118

– Севро сказал, что они тебе понадобятся, – говорит Тракса.

Коллоуэй неторопливо подходит ко мне. Во рту у него сигарета.

– Эй, ты занял мое место.

Я ухожу в пассажирский отсек. У подножия трапа стоит одинокая фигура в окровавленной броне.

– Аполлоний… – говорю я.

– Часики все еще тикают, – отвечает он, постучав себя пальцем по голове.

Мы с Севро в нашем отчаянии совершенно позабыли про этого человека. Я достаю свой помятый датапад и запускаю программу. Осталось десять минут до взрыва бомбы в голове Аполлония.

– Ты человек слова? – спрашивает Аполлоний.

Смотрю на него и не вижу ничего, что я мог бы оценить. Это всего лишь убийца, спасший мне жизнь. Но все зло, обрушившееся на нас сегодня, все ошибки, которые я совершил, – не что иное, как результат моей гордыни и посеянного мною двуличия.

– Сегодня – да. – Я деактивирую бомбу. – Венера твоя, если сможешь ее взять.

– А заложники? – не отстает Аполлоний. – Члены семейств Картий и Сауд, которых ты мне обещал?

– Нам они нужны больше, – говорю я и бью по блоку управления люком. Трап втягивается внутрь, и последнее, что я вижу на этой планете, – искаженное яростью лицо Аполлония.

Мои люди помалкивают, когда я возвращаюсь к ним в пассажирский отсек. Я сажусь в свое кресло, Коллоуэй поднимает челнок, и мы пристраиваемся в хвост «Нессу». Снаружи доносятся раскаты грома – это фрегат стреляет по преследующим нас истребителям Сообщества. По интеркому я слышу, как Севро рычит на преторов Сообщества, показывая им изображения заложников из семейств золотых, которые сидели на гауптвахте «Несса». Даже сейчас, когда я горюю о своем сыне, мы используем сыновей и дочерей золотых Венеры, чтобы сбежать отсюда. Темная ирония происходящего не ускользает от меня. Лишь любовь родителей к своим детям не дает орудиям Венеры уничтожить нас. Они не стреляют, и я думаю: поступил бы я так же, если бы мой враг оказался у меня в руках?

Я не прощаюсь по интеркому с Севро, Крошкой и Клоуном – с друзьями, которые были со мной полжизни. Кто-то думает, что я верю в собственный миф, что я, по сути своей, одинокий вихрь. Я же знаю, что это не так. Я концентрировал в себе силу окружавших меня людей. Они уравновешивали, вдохновляли, закаляли меня – Рагнар, Фичнер, Лорн, Эо, Севро.

Теперь я нахожусь в обособленном мире, где царит молчание, в то время как одни мои друзья лежат мертвыми, а другие возвращаются к моему сыну – а я мчусь прочь от них, на войну. И сопровождают меня лишь потрепанная гвардия упырей, старый заключенный и девушка, которой нет еще и двадцати.

Я чувствую себя потерянным. Но в пустоте, удаляясь от своих друзей, я ощущаю кое-что еще. Нечто такое, чего не чувствовал уже давно. Повелитель Праха заявил, что он не похищал моего сына. Но я знаю, что это был его замысел. Детей похитил тот, кто не был мне другом. Они с Аталантией выставили меня дураком. Она думала, что я брошу свою армию, свой флот и помчусь домой спасать сына. Но она еще не знает, что́ разбудила во мне.

Я снимаю с шеи ключ, который дал мне Пакс, и прячу его в сумку. Отцу и семьянину Дэрроу придется немного подвинуться. Я приветствую возвращение Жнеца и позволяю былой ярости завладеть мною.

Благодарности

Изначально я не решался вернуться к миру «Алого восстания».

Не из страха перед количеством работы, хотя работы было немало. Не потому, что боялся написать историю о справедливости. Совершенно по другой причине.

Одна отдельная книга – это мимолетный роман. Подобная серия – это уже отношения между автором и читателем. В начальной трилогии вы доверили мне свое время и свое воображение. А покупая эту книгу, вы доверились мне снова.

Потому я прежде всего благодарю тебя, читатель, за доверие. Знай же, что я не отношусь к нему легкомысленно и что не стану злоупотреблять им, пока мы летим вниз по кроличьей норе.

Спасибо вам за ваше время, ваши письма и мысли, за все, что вдыхает новую жизнь в мир Дэрроу и внушает мне желание вернуться в продуваемые ветрами тоннели Марса, ледяные серные равнины Ио и безумные бульвары Луны.

Без всех вас этот мир был бы лишь бледным плодом воображения наемного работника.

А теперь я перехожу к адресным благодарностям. Бейте, барабаны! Трубите, трубы!

Первым делом я обнимаю и от всей души благодарю команду «Дель Рей». Снова броситься в гущу «Алого восстания» было изрядной дерзостью, но вы проделали это с такой легкостью, словно вошли в парадную дверь. Спасибо Ханне Бауман за обеды, совмещенные с мозговыми штурмами, и за веру в меня с первого цветка гемантуса. Спасибо Майку Браффу за его волшебство редактора и за то, что он посмеивался каждый раз, когда я говорил: «Космические викинги!» Лучшего друга и сотрудника просто не бывает.

Спасибо Трише Нарвани за ее геркулесовы труды, когда она заставляла меня выдерживать рабочий темп и расшифровывала мои запутанные генеалогические древа. Дэвид Мёнх, Эмили Исаефф, Джули Люн: я могу напечатать все, что пожелаю, но без вас троих никто никогда не прочел бы моих слов. Спасибо за то, что вы без устали продвигали эту книгу и помогли «Алому восстанию» найти свое место в сердцах читателей. Спасибо вам, Скотт Шэннон, Кит Клэйтон и Джина Сентрелло, за то, что вы снова поверили в этот цикл. Кит, я надеюсь, что мы еще не раз обсудим нюансы франшизы «Форсаж» за пряным индийским пейл-элем.

Хотя в этом раунде я был несколько более скрытен в том, что касалось текста, эта книга никогда бы не была написана, если бы не легион друзей за моей спиной.

Джош Крук, спасибо тебе за постоянное вдохновение, крепкую дружбу и сотрудничество – даже когда я протаптывал дыры в твоем ковре и мотал тебе нервы. Эрик Ольсен, спасибо за заразительный, жизнерадостный дух, безграничные мечты и за то, что познакомил меня с несравненным кланом Ольсенов. Бабар Пирзада – за то, что выгонял из меня стресс при помощи упражнений бёрпи и становой тяги, и за потрясающие истории на крышах. Тамара Прайс – за твою любовь и эмпатию, за то, что доверилась мне настолько, что позволила сказать слова, навсегда связавшие вас с Джаредом. Джаред – за постоянную щедрость, и за то, что представлял меня как «автора бестселлеров по версии „Нью-Йорк таймс“ Пирса Брауна» каждый чертов раз, когда я встречался с новым человеком. Семейство Филлипс – за то, что по телефону вы заботились о моем рассудке. Макс Карвер – за то, что составил мне компанию в моем безумии. Мэдисон Эйнли – за WWW навсегда. Джейк и Рут Блум – за вашу смиренную мудрость, инсайдерскую информацию и наш бесконечный гастрономический тур по Лос-Анджелесу.

И спасибо тебе, Лили Робинсон, – ты более, чем кто-либо другой, была со мной на каждой странице этого нового путешествия, от долин Уэльса до побережья островов в южной части Тихого океана. Ты терпишь мое безумие, воодушевляешь мое сердце и наполняешь мои сны.

Еще я хочу поблагодарить авторов, которые помогли мне справиться с чудищем по имени «повествование от лица нескольких персонажей» – Скотта Сиглера, Джастина Кронина и Терри Брукса. И гигантов литературы, на чьих плечах стоим мы все, – Роберта Хайнлайна, Фрэнка Герберта, Дэна Симмонса, Джорджа Р. Р. Мартина, Бернарда Корнуэлла, Дж. К. Роулинг.

И последнее, но не менее важное – я хочу поблагодарить свою семью. Спасибо сестре Блэр за ее усилия на благо «Сынов Ареса» и за ее неизменную верность. Мы еще не раз все обсудим, моя дорогая! Благодарю родителей, всегда дававших мне любовь и опору, благодаря которым я мог писать, мечтать и жить своей жизнью. Вы мой постоянный источник вдохновения, любви, радости и веры, вы продолжаете учить меня жить. Поздравляю вас с тридцатью семью годами жизни в любви и браке и желаю прожить еще столько же лет вместе.

А теперь прощай, дорогой читатель. Вскоре мы встретимся снова, если будет на то воля Юпитера.