Железный человек — страница 3 из 20

– Доброе утро, мистер Старк, – приветствовала владельца стюардесса.

– Мог бы не извиняться, я не обижался, – продолжал дуться Роуди.

– Я ему «извини», а он дуется… – не сдавался Тони.

– Мне уже все равно, – пробурчал полковник.

– Горячее полотенце? – вежливо спросила стюардесса.

– Ты не уважаешь себя, и не можешь уважать меня, – никак не мог успокоиться Роуди.

– Я уважаю, – пытался оправдаться Тони.

– Я для тебя просто нянька, и, если нужно, подгузник поменять… Я поменяю. И согрею бутылочку.

– Эй! Неси нам саке, теплое, – попросил Старк стюардессу. – Хорошо, что напомнил.

– Нет, я не про то… – опешил Роуди. – Мы не должны пить, у нас полно работы.

– Нельзя есть сашими без саке, – Тони даже ухом не повел. – Два, пожалуйста.

– Нет, я не собираюсь пить, – сделал последнюю попытку отказаться Роуди.

* * *

После обеда Роуди и Тони уютно устроились на мягком диване и снова принялись за душевные разговоры.

– Скажу тебе откровенно, когда наступает утро, я встаю, надеваю форму, и знаешь, кого я вижу в зеркале? – начал разговор Роуди.

– Себя в форме? – спросил Старк.

– Таких же точно парней, в такой же форме, и каждый может за меня умереть. Знаешь, что это значит?

– Когда за тебя могут умереть?

– Да. А еще лучше – знать, что я также могу умереть за них. Это как…

– Приятное чувство, – усмехнулся Тони.

– Ты просто не понимаешь, – огрызнулся Роуди. – Я работаю в армии не потому, что они оплатили мое обучение, это ответственность перед всей страной.

Тони холодно посмотрел на своего друга.

– И ты, мужик, ты можешь быть чем-то большим, чем ты есть, – никак не мог угомониться Роуди.

Тони лишь в ответ сверкнул улыбкой:

– И работая гражданским лицом, тебе не придется носить эту военную смирительную рубашку?

– Смирительная рубашка?

Теперь Роуди был не просто раздражен. Он был просто в бешенстве. Полковник резко вскочил и встал прямо перед Тони.

– Знаешь что… черт тебя побери, – возмутился Роуди. – Я с тобой больше не разговариваю.

– Извини, но я не могу сейчас сосредоточиться, – пошел на примирение Старк. – Ты не забыл о главном? У нас тут такие красотки... и они устали ждать, пока мы наговоримся. Давай уделим им внимание?

– О, Боже. Виноват, – успокоился Роуди. – Где же мои манеры?

Одна из бортпроводниц принесла поднос с бутылкой и двумя стаканами.

– Здравствуйте, мистер Старк. Приготовимся ко сну?

Тони в обнимку со стюардессой направился в спальную каюту.

– Завтра с утра у нас брифинг, – крикнул ему вслед полковник. – И не забудь: ты – классный мужик, Тони Старк. Ты – классный мужик.

В это время две оставшиеся стюардессы склонились над Роуди.

– Здравствуйте, полковник Роудс.

– Как служба?

Роуди сразу же позабыл о задании и вообще, зачем он здесь.

* * *

На следующее утро полковник Роудс страдал от сильного похмелья. Тони же наоборот был бодр и как всегда голоден. Он читал свежий номер газеты и поглощал свой завтрак. Роуди сидел рядом и пытался не уснуть на месте.

– Ладно. Пойду немного вздремну, – сдался наконец полковник.

Но не успел он встать со своего места, как тут же раздался голос капитана:

– Мы завершаем посадку. Прошу занять свои места.

* * *

Самолет приземлился на авиабазе Баграм в Афганистане. Оказавшись там, колонна военных, прибывших на Хаммерах, тепло приветствовала Тони Старка.

– Приветствуем, мистер Старк. Не терпится увидеть Ваше оружие в деле. Как прошел полет? Гладко? – спросил Тони командир.

– Спасибо! Немного потрясло, но в целом нормально, – улыбнулся в ответ Старк.

Наконец из самолета показался заспанный полковник Роудс.

* * *

Наконец колонна Хаммеров повезла их с базы на укрепленный полигон в пустыне. Не успел Роуди устроиться среди генералов и VIP-персон, как Тони принялся за работу. Он ходил взад и вперед по импровизированной сцене, демонстрируя достоинства новейшего оборудования «Старк Индастриз».

– Заставить бояться или уважать, что ценнее? – спросил он наконец. – Я считаю – все вместе.

Его глаза заблестели, когда он подошел к ракете «Иерихон», установленной на мобильной пусковой установке.

– С этой мыслью я хочу представить вам новую жемчужину «Старк Индастриз» – «Свобода», – продолжал Тони. – Это первая ракетная система с репульсорной технологией запуска и наведения. Некоторые лучшим оружием называют то, из которого и стрелять не надо. Я с ними в корне не согласен. Я выберу то, которому достаточно выстрелить один раз. Так отец делал. Так Америка делает. И до сих пор вполне успешно. Найдите повод спустить этих крошек с поводка, и я вам лично гарантирую, парни, враг никогда не выползет из своих пещер.

Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и ракета взлетела в воздух. Ракета грациозно направилась к ближайшей скалистой горной вершине.

– Позвольте представить… – Тони выдержал драматическую паузу, – «Иерихон».

Старк указал на то, как ракета «Иерихон» разделилась от одной ракеты на рой мини-ракет, которые врезались в ближайший пик. С оглушительным ревом гора взорвалась ливнем обломков.

Тони и генералов накрыло облако пыли. Тони продолжал улыбаться, не обращая внимания на внезапный взрыв. Когда дым рассеялся, большая часть вершины горы исчезла. Генералы и Афганские VIP-персоны были под впечатлением, они постоянно кивали и перешептывались между собой.

– Джентльмены, – усмехнулся Тони, – операторы «Старк Индастриз» готовы принять ваши заказы.

Старк спустился со сцены туда, где его ждал Роуди. Он подошел к кейсу с эмблемой «Старк Индастриз», ввел комбинацию и, как по волшебству, из кейса появились бокалы и фужеры со спиртным напитком.

– Это бонус к каждой закупке больше, чем на 500 миллионов, – Старк махнул рукой в сторону кейса. – За мир!

Тони подмигнул Роуди, взяв один из бокалов.

– Я думаю, что все прошло хорошо, – прошептал он своему другу.

Роуди хотел что-то сказать, но Тони уже отвлекся на свой спутниковый видеофон. Он нажал кнопку, и на экране появилось усталое лицо Обадайи Стейна.

– Оби, у вас же ночь там, – улыбнулся Тони.

– Не могу уснуть, жду новостей, – ответил Стейн. – Как прошло?

Старк ухмыльнулся:

– Замечательно! Деньги некуда будет девать.

– Так держать, мой мальчик, – туманно ответил Стейн. – Завтра увидимся, да?

– А где пижама, которую я подарил? – спросил Тони.

– Доброй ночи, Тони, – поспешил завершить разговор Стейн и повесил трубку.

Тони передал видеофон Роуди, а затем подошел к отряду солдат, ожидавшего его у «Хаммера».

– Так, – улыбнулся Тони, – кто хочет поехать со мной?

Прочитав бирку с именем молодого солдата поблизости, он спросил:

– Ты, Джимми?

Молодое лицо Джимми загорелось:

– А можно?

Два солдата рядом с ним - Рамирес и Пратт, судя по именным биркам, тоже закивали. Тони и трое солдат забрались в машину. Роуди тоже собирался сесть, но Тони остановил его.

– Извини, приятель, – сказал он. – Но это «круто-мобиль». А «отстой-мобиль» сзади.

Во взгляде, которым его одарил Роуди, было отчасти смущение, отчасти гнев.

– Ты – гений! Хорошая работа, – сказал он, несмотря на обиду.

Тони принял комплимент так, как будто он его заслужил.

– Увидимся на базе, – подмигнул он другу.

Когда Роуди направился к другому автомобилю, Тони захлопнул дверь. Рамирес включил стереосистему, и их «Хаммер» с ревом устремился в пустыню.

Глава 3

По извилистой дороге, среди пустынных равнин Афганистана с полынью и солянками, ехал военный конвой сил НАТО: четыре Хаммера песочного цвета с пулеметчиками на крышах и под завязку набитыми морскими пехотинцами США. Вверх, к небу, поднимался длинный, и толстый столб пыли, взбудораженный военными автомобилями.

В бокале из под виски сочно постукивал лед. Жидкость блестела и плескалась в разные стороны каждый раз, когда Хаммер подскакивал на кочке или камне. Солдаты бросали, неловкие и порой удивленные взгляды на мужчину в черном богатом костюме с богемной прической и аккуратно выбритой бородкой. Не часто простым морским пехотинцам выпадает шанс сопровождать одного из самых известных миллиардеров мира, гениального изобретателя и богатейшего промышленника с репутацией плейбоя – Энтони Эдварда Старка.

Автомобиль был тесным, душным и горячим, в отличие от роскоши с кондиционерами, которую Тони знал всю свою жизнь. Он поправил воротник своего дорогого костюма и взглянул на ехавших с ним солдат. Похоже, никого из них не беспокоила жара или ухабистая дорога. Похороненные под своим снаряжением, все трое солдат были не похожи на Тони.

– Как будто вы меня под трибунал ведете, – пожевывая жвачку, с ухмылкой на лице разрезал молчание Тони. – Надо же. Что я наделал? Еще грохнете на обочине. А может, вам приказано молчать?

– Вовсе нет, сэр, – немного дрожащим голосом ответил Джимми.

– А-а, ясно. Просто не нравлюсь? – Отводя глаза в сторону и играя со льдом в бокале, сказал Старк.

Рамирес одарила Тони улыбкой:

– Я думаю, эти мальчики просто напуганы.

Тони чуть не подпрыгнул.

– Ты – женщина! – бесцеремонно выпалил он в ответ. – Честно, никогда бы не подумал!

Лицо Тони покраснело, когда он выпрямился на своем месте.

– Я бы извинился, но тут ты прежде всего солдат, – улыбнулся ей Тони.

Рамирес только покачала головой.

– Вообще-то, пилот, – поправила женщина.

– А у тебя такая классная фигурка, – продолжал Тони. – Теперь мне трудно на тебя не пялиться. Это странно, пилот? Ладно, можешь смеяться.

Все дружно засмеялись.

– Сэр, а можно вопрос? – набрался смелости Пратт.

– Да, пожалуйста, – кивнул Тони.

– Это правда, что Вы отымели все двенадцать моделей «Максима» за прошлый год?