Майя вычистила грязь между пальцами и протянула руку за своими шлепками. Выйдя из лужи, она побежала на траву, где обсушила ноги.
– Ну что, пойдем?
Остальные пассажиры помахали на прощание. Они увидятся с Майей через несколько часов или через день. В общем, в следующий раз, когда солнце и лопаты объединятся в стремлении извлечь колеса грузовика из болотистой лужи.
Майя пошла следом за отцом и сыном, то по траве, то по хлюпающей грязи, стоило только шлепкам обсохнуть. Они шли друг за другом по краям рытвин, которые на дороге помогали им поддерживать равновесие. Болотца, бывшие опасной ловушкой для машин и автобусов, легко преодолевались пешком.
– Вы в порядке, мадам? – в какой-то момент поинтересовался мужчина постарше по-французски. Майя улыбнулась и кивнула: да, у нее все в порядке. Она провела ночь в обнимку с козами и детьми, но рассвет в Африке приносит несравнимое чувство оптимизма. У людей тут мало что было – козы, куры или мобильный телефон, – но они были добрее, чем все, кого она знала раньше. Ей казалось, что она знает почему. Дома она позволяла себе переносить стресс с работы на отношения с людьми. Она злилась, сидя за рулем, грубила кассирам, срывалась на коллег. Неудивительно, что и люди отвечали ей тем же.
Майя глубоко вздохнула, втянув свежий чистый воздух, который, казалось, принесло сюда через полстраны из тропического леса. В рот что-то попало – это утренняя доза ее инсектицида, которая заставила ее поперхнуться. Молодой человек мельком поглядел на нее, убедился, что у нее все нормально, и продолжил идти.
Теперь Майя слышала другие звуки, кроме их шагов по дороге. Как куры клевали свой завтрак, как вдалеке играли дети. Отец и сын по полю вели ее в город – полоску притоптанной земли, окруженную десятью кирпичными домами и еще десятком землянок и деревянных построек.
Все движение в городе составляли мотоциклы, куры и велосипеды. Отец и сын привели Майю прямиком к гостевому дому – покосившемуся кирпичному зданию, в котором была гостиница, кафе, бар, телевизор и розетка для подзарядки телефона.
Если не брать в расчет церковь на другом конце деревни, это был центр городской жизни.
– А есть ли у вас душ? – Майе очень хотелось помыться. Спать до этого пришлось, замотавшись в репеллент, чтобы не покусали москиты.
– Да, – по-французски ответил хозяин магазина, высокий лысый предприниматель, облаченный в белые одежды, что привлекало внимание – вокруг повсюду была пыль. Он принес ведро и полотенце и повел Майю за собой. За рестораном стояло шлакобетонное строение под крышей из гофрированного железа. В нем было разделение на несколько кабинок. Хозяин заведения набрал воды из-под крана и отнес ведро в одну из кабинок. Жестом пригласил Майю внутрь, придержав дверцу.
– Спасибо, – по-французски ответила Майя и взяла полотенце. Она сняла грязную одежду и повесила на гвоздь в дверном косяке. Затем облилась водой из пластиковой кружки, которая плавала в ведре. Майя окунула электронный браслет в воду, хотя действия это на него не возымело. Чертову штуковину не брала вода. Может, и атомная бомба не взяла бы.
«Нужно запомнить всегда брать с собой мыло в такие поездки», – подумала Майя. Ей еще много предстояло запомнить для удачных поездок в Конго. Контраст между высокотехнологичной каютой на борту корабля на озере Танганьика и здешними условиями был разительный, хотя местные жители, похоже, были довольны едва ли не больше, чем в любом другом месте.
У Майи были с собой арахисовое масло, спрей от насекомых, хлеб, пластиковые приборы, простыня, очищенная вода, вилка, изолента, антисептический гель, туалетная бумага и карманный ножик, ведь эти поездки на один день каждый раз затягивались. Качество дорог, как и «автобуса» – так местные называли грузовик, – было настолько сомнительным, что поломки были не просто обычным делом – без них не обходилась ни одна поездка. Она даже размышляла, готовиться тщательнее или просто уже здесь осесть? Жители Конго проявляли редкий стоицизм, спали, не снимая вещей со спины, и, похоже, ничуть не печалились из-за отсутствия изоленты.
И все же работать на местный технологический инкубатор «Старк Энтерпрайзес» ей нравилось больше, чем сидеть в техасской тюрьме, где она провела четыре месяца. Там солнце она видела лишь раз в неделю, самое большее двадцать минут, из напитков были только вода и молоко, еду давали жирную, а полотенца меняли раз в неделю. Иногда удавалось купить сладостей или чипсов у интенданта, но редкая дешевая шоколадка едва ли спасала ситуацию. Ей разрешали взять какую-нибудь книжку из тех, что жертвовали люди, но там редко бывало что-то стоящее. В основном ужасные бестселлеры и бульварные романы. Книги о том, как научные исследования на грани возможного превратились в кошмар. Их авторы, как правило, вбрасывали пару технических деталей, чтобы удивить простака-читателя. Майя была убежденной атеисткой и даже от отчаяния раньше не бралась за Библию. Сейчас же она была рада, что в тюрьме в руки ей попала эта книга. В провинциях ей встречалось много религиозных людей.
Сквозь плеск воды, которую Майя выливала на себя, до нее донесся рев мотора. Грузовик все же выбрался из болота. Раздался и еще один звук. Она слышала его раньше. Этот звук был ей до боли знаком.
«Двигатели на ботинках», – подумала она.
– Мадам Майя, – позвал ее детский голос из-за двери. – Монстр! Монстр вас зовет, поторопитесь.
Только один человек вне ФБР всегда мог ее отыскать. Только ее надзиратель, получавший информацию напрямую от спутника «Зипсат», на который посылал сигнал ее браслет.
– Передайте Железному Человеку, чтобы подождал. Ради него я не собираюсь торопиться.
Тони Старк. Майя старалась исследовать ненависть, которую испытывала к нему все время, что сидела в тюрьме, но до сути так и не докопалась. Постаралась вспомнить страсть, которую испытывала к нему в первое время после знакомства. Это было годы назад, когда она видела в нем лишь гениальным ум. До того как она поняла, какое хрупкое у него эго, как сильно на нем отразилось взросление в семье с невнимательным богатым алкоголиком и гением, кем угодно, но только не отцом.
До того как она поняла, что внимание женщин нужно ему, лишь чтобы почувствовать себя привлекательным и желанным.
Майя не могла найти в сердце ни любви, ни ненависти к Тони Старку. К своему удивлению, она с сочувствием относилась к людям, которым старалась помочь. Во «Фьючерфарме» она была предана только своей работе, не заводила друзей, ни с кем не общалась. Здесь же люди ее приняли, они веселили ее, и тот «большой» мир, во благо которого она всегда мечтала работать, благодаря им обретал лица и имена. Размышляя о человеке, на которого она потратила последнюю дозу Экстремиса, она, к своей растерянности, испытывала двоякое чувство. Она не думала, что так быстро простит Тони Старку его предательство.
Она помнила, как сильно злилась на Тони. Он не сумел остановить Маллена в Хьюстоне, и тогда в авариях погибли несколько человек. Его никогда не настигало наказание за ошибки, а ее сразу отправили в тюрьму, ей запретили работать в сфере медицинских технологий, закрыли доступ ко всем инструментам, с которыми она раньше имела дело. Тони спокойно разгуливал по миру, хоть он и создавал вооружение, от которого до сих пор страдают фермеры на полях в районах бывших боевых действий. Ее же наказали за испытание исследовательского проекта.
Старк больше не делает оружие. Он сам стал ходячим оружием. Или может стать таковым. Что будет, если он потеряет контроль? Что, если снова начнет пить? Длительных испытаний сыворотки Майя не проводила. Что, если вещество снова трансформирует Железного Человека, но уже неизвестным ей образом?
Но это все в будущем. Сейчас же Тони путешествует по миру, а она сидит в Конго, и радиус ее перемещений ограничен сотней миль. Иногда она мечтала, что браслет случайно откроется и она убежит в лес. Она направилась бы на запад, в Киншасу, на грузовике, перебралась бы через реку и поехала бы дальше на север. Через Габон, Нигерию и Сенегал Майя доехала бы до Марокко, а потом, на пароходе, до Испании. Чего бы она только не отдала сейчас за испанскую закуску и день на пляже Средиземного моря.
Отмывшись как можно тщательнее, Майя вытерлась и надела обратно несвежие вещи. Ведро посеревшей воды она опрокинула на овощи в огородике за душем и направилась в кафе в парадной части здания, не вытирая насухо волосы. На жаре с нее почти сразу снова покатился пот. Потом придется еще раз сходить в душ.
Майя увидела Железного Человека на дороге, где как раз, прямо посередине, не заботясь о том, чтобы отъехать в сторону, остановился грузовик. Другого транспорта тут все равно не было.
Железный Человек парил в воздухе, из его пяток на фоне синего утреннего неба вырывались блестящие искры красного и золотого отлива. Он поддерживал на весу переднюю часть грузовика, в которой снизу копался механик, очищая машину от камней и грязи.
– Одну минуту, – по-французски крикнул механик из-под машины.
– Без проблем, – на том же языке ответил Тони. – Привет, Майя, – продолжил он уже по-английски.
Она не думала, что он ее уже заметил, хотя ему и не обязательно было видеть ее, чтобы знать, что она подошла. Ее браслет наверняка уже отправил сигнал на дисплей.
Механик выполз из-под капота и встал, показывая Железному Человеку поднятый вверх большой палец. Тот аккуратно опустил «Мерседес», чтобы машина не сильно подскочила.
Гидравлика в костюме Железного Человека тихо шипела, пока его двигатели выключались, а сам он приземлялся на ноги. Майя не без удовольствия отметила, что он успел запачкать свой новый блестящий костюм.
Кто-то из ребятишек сжался от страха, подбежал к Майе и спрятался у нее под мышкой.
– Все хорошо, малыш. Он не страшный. – Майя похлопала мальчика по спине.
Железный Человек направился к кафе. Теперь он не лязгает, как раньше, заметила Майя. Чем более точного контроля Тони добивался в костюме, тем больше тот становился не протезом или экзоскелетом, а частью самого Тони Старка.