Железный король — страница 16 из 55

сплох. – Живого пикси, – добавила я, – не мертвого. Если умрет, рецепт не сработает. – Я молилась, чтобы в этом мире были пикси. Иначе, считай, я труп.

– Ха! – заворчал вождь и повернулся к ожидавшим в нетерпении гоблинам. – Ладно, хамье, вы все слышали! Чтобы добыли мне все ингредиенты до рассвета. Кто не работает, тот не ест! Давай, пошли, пошли!

Орава гоблинов рассеялась. Шипя, недовольно бормоча и огрызаясь друг на друга, они растворились в лесу. Опираясь на кривое копье, в лагере остался лишь один стражник.

Вождь внимательно посмотрел на меня и просунул меч сквозь прутья.

– Не думай, что обманула меня этими своими ингредиентами, – пригрозил он. – Я отрежу тебе палец, сварю его и скормлю одному из своих. Если он подохнет и превратится в лужу, то ты умрешь долгой и мучительной смертью. Поняла меня?

Застыв от ужаса, я кивнула. Понятно, что никто из гоблинов не умрет – я все выдумала про ядовитую кровь и этот волшебный рецепт. Тем не менее я не была в восторге от перспективы потерять палец. Нет, не то слово. Я была в ужасе!

Вождь сплюнул и оглядел практически опустевший лагерь.

– Ба! Да ни одна из этих псин не знает, как пикси ловить, – пробормотал он, почесывая ухо. – Небось съедят эту чертовку, если вообще поймают. Агр-р-р, лучше сам найду. Буграт!

В нескольких ярдах поодаль от нас одинокий стражник пришел в движение.

– Вождь?

– Посторожи нашу еду, – приказал вождь, убирая меч в ножны. – Попытается убежать – отрежь ей ноги.

– Понял, вождь.

– Я пошел на охоту. – Вождь напоследок бросил на меня предупреждающий взгляд и исчез в лесных зарослях.

– Умно, – промурлыкал впечатленный Грималкин.

Я кивнула, не в состоянии вымолвить и слова. Кот принялся снова грызть ремешки.

На это ушло немало времени; я кусала губы, заламывала руки и каждые секунд двадцать подавляла в себе желание спросить, как продвигается дело. Минуты шли, я то и дело оглядывалась в сторону леса, ожидая, что оттуда вот-вот выскочат вождь или орда гоблинов. Одинокий стражник шествовал по периметру, глядя на меня злобно и заставляя Грималкина каждый раз становиться невидимым. Наконец, когда стражник прошествовал мимо восьмой или девятый раз, Грималкин заговорил:

– Готово. Думаю, пролезешь.

С трудом развернувшись, я увидела несколько перегрызенных ремешков. Острые, должно быть, зубы у Грималкина.

– Давай, быстрее! – шипел он, размахивая хвостом. – Хватит таращиться, они возвращаются!

Кусты зашуршали, и воздух наполнился громким смехом. Не обращая внимания на колотящееся сердце, я схватилась за прутья и, стараясь не задеть шипы, стала протискиваться наружу. Сплетенные ветки не поддавались, я надавила сильнее. Равносильно тому как прорываться через густые кусты шиповника. Прутья немного раздвинулись, дразня меня свободой, но надежды особой не давали.

Из-за деревьев показался вождь, а с ним еще трое гоблинов. В одной руке он сжимал что-то маленькое, извивающееся, а его соплеменники тащили охапками бледно-голубые поганки.

– Грибы найти проще простого, – фыркнул вождь, бросая на остальных насмешливый взгляд. – Любой идиот может собирать растения. Если бы я оставил, вас, псов ловить пиксика, от нас остались бы одни кости раньше, чем…

Он остановился и уставился на меня. Поначалу он просто стоял, моргая, затем, прищурившись, сжал кулаки. Создание в его руках пронзительно взвизгнуло, когда гоблин отобрал его жизнь и швырнул на землю. Недовольный, вождь взревел и обнажил меч. Я закричала и протиснулась сквозь прутья изо всех сил.

С громким треском колючие ветки поддались, и я оказалась на свободе.

– Беги! – рявкнул Грималкин.

Повторять не было необходимости. Мы бросились в лес, а нам вслед летели яростные вопли гоблинов.

Глава 8Лунная роща

Я неслась по лесу вслед за темным силуэтом Грималкина, ветки и листья хлестали меня по лицу. За спиной слышался хруст веток, эхом разносилось рычание, а гневные проклятия вождя гоблинов все громче звенели в ушах. Легкие в груди горели, но, тяжело дыша, я заставляла ноги двигаться, зная, что если споткнусь или упаду, то погибну.

– Сюда! – услышала я крик Грималкина, нырнувшего в тернистые заросли. – Доберемся до реки и будем в безопасности! Гоблины не умеют плавать!

Я нырнула за ним в кусты, готовясь к тому, что шипы разорвут одежду и расцарапают меня. Но ветви легко расступались, как и тогда, когда мы с Паком только вошли в лес, и я проскользнула практически невредимая. Когда я уже вышла из зарослей, за спиной послышался грохот, а за ним громкие вопли и ругань. Кажется, гоблинам не так легко было найти дорогу, и я мысленно поблагодарила те силы, что помогали нам сейчас, и побежала дальше.

Сквозь рев, звенящий в ушах, и собственное прерывистое дыхание я услышала шум воды. За деревьями резко начиналась каменистая насыпь. Перед нами вырисовывалась большая река, метров сто в ширину, без мостов и плотов. Противоположный берег было не разглядеть из-за стены клубящегося тумана над водой, простиравшегося насколько хватало глаз. Грималкин стоял у кромки воды, почти скрывшись в тумане, нетерпеливо виляя хвостом.

– Быстрее! – приказал он, пока я плелась к нему, с трудом переставляя горевшие от усталости ноги. – На том берегу территория Лесного Царя. Придется плыть, давай!

Я замешкалась. Если в тихих водоемах водились чудовищные лошади, то что могло обитать в крупных черных реках? В голове замелькали образы гигантских рыбин и морских чудищ.

Мимо что-то пролетело, задев меня по руке, и я отскочила, подпрыгнув на камнях. Это было гоблинское копье, с блестящим белым, как кость, наконечником. Кровь отлила от лица. Либо остаться здесь и достаться им на обед, либо испытать свои шансы в реке.

Спустившись по берегу вниз, я бросилась в воду.

Дыхание перехватило, когда холод пронзил меня острыми иглами; я сопротивлялась течению, которое уносило меня вниз по реке. Вообще-то я была довольно хорошим пловцом, но руки и ноги стали вдруг ватными, а легким не хватало воздуха. Нахлебавшись воды, я барахталась, уходила под воду и снова всплывала; легкие горели. Течение уносило меня, и я с трудом боролась с паникой.

Еще одно копье пронеслось над головой. Оглянувшись, я увидела, как вдоль берега, перепрыгивая с камня на камень, бежали гоблины с копьями. Ужас пронзил меня, придав сил. Я поплыла к противоположному берегу, перебирая руками и ногами, сопротивляясь течению. В воду рядом со мной плюхнулось еще несколько копий, но, к счастью, способности гоблинов в метании оружия не превосходили их умственных.

Пелена тумана становилась все ближе, но внезапно что-то резко вонзилось мне в плечо, отдаваясь сильной болью в спине. Вскрикнув, я ушла под воду. Боль парализовала всю руку, водоворот тянул меня вниз, и, казалось, мне уже не выбраться.

Что-то схватило меня за талию и потянуло вверх. Я вынырнула, с жадностью глотая воздух, борясь с накатывающей темнотой. Придя в себя, я поняла, что кто-то тащит меня по воде, но из-за тумана ничего не смогла разглядеть. Наконец руки мои нащупали твердую землю, и следующее, что я помню, – вот я лежу на траве, солнце светит мне в лицо. Я осторожно приоткрыла глаза.

Надо мной склонилась девушка; ее светлые волосы щекотали мне щеки, большие зеленые глаза смотрели на меня с тревогой и любопытством. У нее была кожа цвета летней травы, на шее серебряными бликами сверкали крошечные чешуйки. Она усмехнулась, сверкнув острыми, как у угря, зубами.

В горле застрял крик ужаса. Эта девушка… Она только что спасла мне жизнь, даже если хотела съесть меня потом сама. Было бы грубо визжать ей в лицо, к тому же резкие движения могли спровоцировать агрессию и желание поскорее меня слопать. Нельзя было показывать страх. Глубоко вздохнув, я села и вздрогнула от боли, пронзившей плечо.

– М-м-м… привет, – пробормотала я, наблюдая, как девушка отстраняется и учащенно моргает. Я удивилась, что у нее вместо рыбьего хвоста ноги, хотя между пальцами на руках и ногах имелись перепонки, а когти были длинными и острыми. Тело облегало маленькое белое платье, с подола стекала вода. – Я Меган, а тебя как зовут?

Девушка склонила голову набок, напоминая кошку, которая не может решить: съесть мышку или поиграть с ней.

– Ты забавная, – заявила она, голос ее мелодично журчал, словно вода по камням. – Кто ты такая?

– Я? Я человек. – И тут же пожалела, что сказала это. В старых сказках, которые мне приходилось вспоминать все чаще, люди обычно были пищей, игрушкой или неудачным любовным увлечением. И, как я довольно быстро обнаружила, местные жители без сомнений могли съесть разумное говорящее существо. Здесь я занимала ту же ступень в пищевой цепи, что и кролик с белкой – мысль пугающая и довольно унизительная.

– Человек? – Девушка склонила голову набок, обнажая розовые жабры под подбородком. – Сестры рассказывали мне истории о людях. Говорили, что иногда поют им, чтобы увести под воду. – Она усмехнулась, демонстрируя острые зубки. – Я тоже училась, хочешь послушать?

– Нет, не хочет. – Грималкин шел по траве, высоко подняв хвост. Он весь промок, с шерсти ручьями стекала вода, выглядел он недовольным. – Кыш! – прорычал он девушке, и она отпрянула, шипя и обнажая зубы. Казалось, Грималкина это не впечатлило. – Уходи. Я не в духе возиться с водяными. Давай, убирайся!

Снова зашипев, девушка ушла, скользнув в воду, словно тюлень. Остановившись посреди реки, она посмотрела на нас и исчезла в тумане.

– Достали эти сирены, – буркнул Грималкин, глядя на меня, прищурившись. – Ты ничего ей не обещала, человек?

– Нет, – огрызнулась я. Конечно, я обрадовалась его появлению, но мне был не по душе укорительный тон кота, словно я была безнадежна. – Но зачем было ее отпугивать, Грим? Она спасла мне жизнь.

Кот взмахнул хвостом, обрызгав меня.

– Она вытащила тебя из воды чисто из любопытства. Не появись я вовремя, она заманила бы тебя под воду своим пением или съела бы сразу. К счастью, местные водяные нимфы не особо смелые. Они предпочитают бой под водой, где у них преимущество. А теперь предлагаю найти место, чтобы отдохнуть. Ты ранена, да и меня заплыв весьма утомил. Если можешь ходить, призываю тебя идти дальше.