Железный крест — страница 58 из 78

— А мы можем хоть как-то связать Франца с убийством? — спросила Паула. Она смотрела на письма так пристально, словно ожидала, что они вот-вот заговорят.

— Не думаю. Трое из его приятелей-нацистов утверждают, что он в эти дни был в Дании. Конечно, это не стопроцентное алиби, стопроцентных, по-моему, вообще не бывает, но и у нас нет никаких доказательств его причастности. Следы ботинок на полу принадлежат мальчишкам, а других просто нет, кроме тех, разумеется, что там и быть должны — самого Эрика.

— Ты так и будешь стоять с кофейником в руках? — спросил Йоста замершую у мойки Паулу.

— Попроси как следует, получишь кофе. — Паула сделала строгую физиономию.

— Пожалуйста, — исправился Йоста. — Пожалуйста, не стой с кофейником в руках, а налей мне кофе.

— Теперь дата… — Мартин благодарно кивнул Пауле и отхлебнул кофе. — Теперь дата убийства. Мы можем с большой долей уверенности утверждать, что Эрик Франкель был убит между пятнадцатым и семнадцатым июня. Эти два дня — все, что у нас есть. Убитый так и остался сидеть в своем кресле, поскольку брат был в отъезде, а от него никаких вестей никто не ждал. Кроме разве что Виолы, но с ней он порвал отношения накануне. Или ей показалось, что порвал.

— И никто ничего не видел? Йоста, ты говорил с соседями в округе? Никто ничего не заметил? Никаких незнакомых машин? Никаких подозрительных личностей?

— Соседей там — раз-два и обчелся, — проворчал Йоста.

— Это как надо понимать? Никто ничего не видел?

— Вот именно. Я поговорил со всеми — никто ничего не заметил, никто ничего не видел.

— Ну что ж, значит, этот след пока оставим. — Мартин сделал еще глоток кофе. — Теперь Бритта Юханссон. Конечно, обращает на себя внимание, что она как-то связана с Эриком Франкелем. И не только с Эриком. С Францем Рингхольмом. Пусть не связана, пусть была связана, причем много лет назад, но у нас есть распечатки телефонных звонков, и мы знаем, что в начале июня они звонили друг другу. Мало этого, и Эрик, и Аксель встречались с Бриттой…

Мартин сделал паузу и обвел коллег поощрительным взглядом, словно ожидая, что их вот-вот осенит догадка, и многозначительно, раздельно произнес:

— Почему надо было выбрать именно этот момент, чтобы возобновить дружбу шестидесятилетней давности? Может быть, стоит принять версию Германа — дескать, болезнь Бритты прогрессировала и ее потянуло на давние воспоминания?

— Я лично считаю, что это чушь, — сказала Паула. Она изящным круговым движением сорвала красный пластиковый ошейник с нераспечатанной пачки «Балерины» и вытряхнула себе на тарелку два печенья. Подумала, добавила еще одно и передала пачку коллегам. — Не верю ни единому слову. Почти уверена — если нам удастся узнать истинную причину этих свиданий, все станет ясным. Но Франц молчит как рыба, Аксель стоит на своем. И от Германа толку не добьешься.

— И не забудьте про денежные переводы, которые делал Эрик! — Йоста с хирургической точностью отделил верхнюю лепешку печенья, слизнул шоколадную прослойку с нижней лепешки и обе половинки положил в блюдце.

Мартин поглядел на него с удивлением. Он даже и не знал, что Йоста в курсе — обычно Йоста исповедовал принцип «я работаю с той информацией, которую мне дают; начальству виднее».

— Да, ты прав… Хедстрём в субботу был в Гётеборге. — Мартин нашел в блокноте лист, где записал все, что сообщил ему по приезде Патрик.

— И что он там накопал? — Йоста повторил тот же маневр со вторым печеньем.

— Йоста! Что ты делаешь? А если все начнут слизывать шоколад, а остальное выбрасывать? — возмутилась Паула.

— А ты что, подрабатываешь охраной прав «Балерины»? — Йоста демонстративно вскрыл еще одно печенье. — И ты прекрасно знаешь — все не начнут.

Паула фыркнула, забрала у него пачку и поставила на мойку — вне пределов досягаемости.

— К сожалению, почти ничего не накопал, — переждав перебранку, продолжил Мартин. — Вильгельм Фриден умер две недели назад, и ни вдова, ни сын о переводах ничего не знают. Конечно, нельзя быть полностью уверенным, что они не врут, но у Патрика никаких подозрений не возникло. К тому же сын обещал поговорить с адвокатом и прислать копии всех финансовых документов отца.

— А брат? Знал он что-нибудь про эти выплаты? — Йоста бросил жадный взгляд в сторону мойки, очевидно, взвешивая, не встать ли еще за одним печеньем.

Паула остановила его суровым взглядом и укоризненно покачала головой.

— Мы спрашивали Акселя, — напомнила она. — Он совершенно не в курсе.

— И вы ему верите? — Йоста сказал это больше для порядка, мысленно прикидывая расстояние от своего места до заветной пачки печенья. Молниеносный выпад — и он у цели. Надо только верно выбрать момент…

— Не знаю… он довольно замкнут, правда, Паула? — Мартин погрузился в размышления.

И тут Йоста решил воспользоваться шансом. Он вскочил и бросился к мойке, но Паула его опередила: с проворством ящерицы ухватила пачку печенья и положила себе на колени.

— Факир был пьян — фокус не удался. — Она показала Йосте язык, и он, не удержавшись, засмеялся. Паула повернулась к Мартину. — Я согласна — Аксель непроницаем, как булыжник. Так что все ли он нам говорит или что-то скрывает — я, во всяком случае, судить не берусь.

— Вернемся к Бритте. — Изменив своей криптографии, Мартин написал четко, крупными буквами: «БРИТТА». И даже подчеркнул. — Считаю, что главная наша надежда — остатки биологического материала под ногтями у покойной. Короче говоря, у нас есть ДНК убийцы. И, судя по всему, она разодрала его на совесть — скорее всего, лицо и руки. У Германа никаких царапин я не нашел. Ни одной. И он говорит, что обнаружил жену мертвой, с подушкой на лице.

— Но по-прежнему утверждает, что виновен в ее смерти, — вставила Паула.

— В каком смысле? — Йоста наморщил лоб. — Он что, выгораживает кого-то?

— И нам так показалось… На, возьми. — Она вдруг сжалилась над Йостой. — Knock yourself out.

— Нок… что? — удивился Йоста. Его познания в английском ограничивались терминами из гольфа, но даже и там произношение оставляло желать лучшего.

— Неважно. Слизывай свой шоколад, пока не лопнешь.

— Дальше… отпечатки пальцев. — Мартин с удовольствием дослушал дружескую перепалку Паулы с Йостой.

— Много на елку не повесишь, — сказал Йоста. — Единственный отпечаток на пуговице.

— Но если он совпадет с хозяином ДНК под ногтями Бритты, то вопрос можно считать решенным.

— А когда будет готов ДНК-профиль? — спросила Паула.

— Я звонил в ЦЛК, сказали — в четверг.

— Хорошо, начнем брать пробы после четверга.

Паула с наслаждением вытянула ноги под столом. Иногда ей казалось, что беременность Юханны заразна — у нее были те же симптомы: невралгические боли в ногах, странные мелкие судороги и, главное, — прожорливость.

— А у тебя есть кандидаты? У кого ты хотела бы в первую очередь взять материал на ДНК?

— В первую очередь я думала об Акселе и Франце.

— А почему надо ждать до четверга? — спросил Йоста. — Потом опять надо дожидаться результата. Можно же взять пробы прямо сейчас. А царапины потом заживут, поди докажи…

— Хорошая мысль, Йоста, — удивился Мартин. — Завтра и начнем. У кого-то есть какие-то соображения? Я ничего не забыл, не пропустил?

— Что значит — забыл или пропустил?

В столовой появился Мельберг с Эрнстом. Пес быстро и часто дышал, пасть его была приоткрыта в дельфиньей улыбке, и из нее веселым флажком свисал длинный розовый язык. Щенок понюхал воздух, в два прыжка преодолел расстояние до стула Йосты и уселся у его ног, соорудив на морде невыносимо умильную мину. Сентиментальный Йоста тут же отдал ему свои искалеченные бисквиты, и вопрос о диковинной манере поедания печений отпал сам собой.

— Ничего особенного… мы прокатали еще раз материалы следствия. — Йоста показал на бумаги на столе. — Решили завтра взять пробы на ДНК у Акселя Франкеля и Франца Рингхольма.

— Давно пора! — нетерпеливо сказал Мельберг. Ему вовсе не хотелось быть втянутым в нудное пережевывание фактов и фактиков. — Продолжайте работать. Все выглядит не так уж плохо.

Он позвал Эрнста. Пес, повиливая хвостом, пошел за хозяином в кабинет и, не успел Мельберг сесть за стол, устроился на его ногах.

— Что-то он давно не спрашивал насчет нового хозяина для псишки, — весело сказала Паула.

— Можем считать, что Эрнст пристроен. Теперь о нем есть кому позаботиться, хотя… — Йоста неожиданно прыснул, — это вопрос, кто о ком заботится. А еще ходят слухи, что Мельберг на старости лет заделался королем сальсы.

— Я заметил. — Мартин понизил голос. — А утром я зашел к нему в кабинет, и чем бы вы думали он занимался? Он делал растяжки!

— Ты шутишь! — Йоста вытаращил глаза. — И как у него получалось?

— Так себе! — засмеялся Мартин. — Знаешь, дотянуться до пальцев ног при таком животе мало кто способен. Хотя бы это…

— Так знайте: это моя мама пригласила Мельберга на курсы сальсы, — объявила Паула с притворным вызовом.

Йоста и Мартин недоверчиво уставились на нее.

— И к тому же мама пригласила его на ланч… И знаете, что я вам скажу? Он довольно славный дядька.

Тут оба буквально разинули рты.

— Мельберг ходит к твоей матери на курсы сальсы?

— Он был у вас в гостях? — Эти два вопроса были заданы одновременно. — Похоже, ты скоро будешь называть Мельберга папой. — Мартин захохотал, и Йоста, несколько раз хихикнув, присоединился к нему и засмеялся в полный голос.

— Идите вы… — Паула встала. — Мы закончили на сегодня?

И выплыла из комнаты. Мартин и Йоста обалдело посмотрели друг на друга и захохотали еще сильней.


В выходные военные действия продолжались — Дан и Белинда непрерывно орали друг на друга, а Анна не знала, куда ей спрятаться, — так болела голова. Она несколько раз взывала к их совести: мол, орите сколько хотите, но подумайте об Адриане и Эмме! Аргумент действовал, хотя и не надолго. Анна не раз замечала, что Белинда обожает малышей, и в глазах Анны это было важней, чем ее подростковый громогласный бунт. К тому же ей казалось, что Дан совершенно не понимает причин шторма, разразившегося в душе его старшей дочери, не догадывается, почему она так болезненно реагирует. О