— Ясное дело. Папаше ни слова. — Пер был явно доволен: у него будет своя тайна, которую он может не открывать отцу.
— Тебе наверняка придется понести какое-то наказание за твою идиотскую выходку на той неделе, — гораздо мягче, но медленно и внятно сказал Франц. — А сейчас смотри мне в глаза и слушай. Скорее всего, тебя пошлют в исправительный дом для малолетних преступников. Ты отсидишь там, сколько нужно, и не вздумай что-нибудь выкинуть! Держись подальше от всякой шпаны и не ищи на свою задницу приключений. Понял? Тебе вовсе не нужно повторять мои ошибки. Моя жизнь — сплошное дерьмо, от начала и до конца. Единственное, что хоть что-то значит для меня в жизни, — это ты и твой отец, хотя он в это не верит и никогда не поверит. Но это правда. Поэтому ты сейчас пообещаешь сделать так, как я тебе говорю.
— Да, да. — Пер заерзал на стуле, но видно было, что его проняло. — Обещаю.
Франц замолчал. Он знал по себе, как трудно выбираться из колеи, в которую тебя занесло — случайно или по глупости. Поэтому он ни о чем так не мечтал, как о том, чтобы внук с его помощью сумел найти верную дорогу. Он встал.
— Вот и все, что я хотел сказать. Все реквизиты и прочие данные здесь. — Он положил перед Кариной небольшую стопку бумаг.
— Посиди с нами, — попросила она. Почему-то ей было очень неспокойно.
Он покачал головой:
— Дела.
И пошел к выходу, но у самой двери задержался и тихо сказал:
— Берегите себя.
И у Пера, и у Карины было одно и то же чувство — дед попрощался с ними навсегда.
— Это уже становится дурной привычкой, — проворчал Турбьёрн Рюд.
Он стоял рядом с Патриком и наблюдал за мрачной процедурой. Анна взялась посидеть с Майей, поэтому Эрика тоже пришла на кладбище. Она с трудом скрывала нетерпение.
— Думаю, Мельбергу нелегко было выбить разрешение, — с необычным по отношению к шефу одобрением произнес Патрик.
— Мне говорили, что минут десять прокурор на него просто орал, — сказал Турбьёрн, не отводя глаз от могилы, где криминалисты осторожно снимали слой за слоем.
— Неужели надо раскапывать всю могилу? — Патрика передернуло.
— Если ты прав, то парень, которого ты ищешь, должен лежать сверху. Вряд ли кто-то взял на себя труд разворошить всю могилу и положить его в самый низ. Скорее всего, и гроба нет…
— Когда можно ждать результат насчет причин смерти? — спросила Эрика. — Если мы его, конечно, найдем, — осторожно добавила она, хотя почему-то была совершенно уверена, что эксгумация подтвердит ее догадку.
— Я говорил с Педерсеном, он пообещал дать предварительное заключение послезавтра. В пятницу. Если мы его найдем, он отложит все и займется этим делом завтра же. Но он раз пять повторил — заключение предварительное, и он…
Один из криминалистов выпрямился и помахал рукой.
— Мы что-то нашли! — крикнул он.
Турбьёрн подошел, наклонился к нему, и они с минуту обсуждали что-то шепотом — голова к голове, так что ни слова слышно не было. Потом вернулся к Эрике, которая не решилась подойти поближе.
— Похоже, кого-то закопали совсем близко к поверхности. Без гроба, поэтому мы должны работать осторожно, чтобы не повредить улик. Это займет какое-то время…
Он помолчал и неохотно добавил:
— Похоже, ты права.
Эрика кивнула и с облегчением выдохнула. Краем глаза она заметила Челля — того остановили Мартин с Йостой. Никаких посторонних. Она поспешила к ним.
— Пропустите его, это я ему позвонила.
— Мельберг сказал совершенно ясно — никаких посторонних, особенно журналистов, — проворчал Йоста, положив руку на грудь Челля.
— На мою ответственность, — сказал подошедший Патрик и бросил на Эрику взгляд, который должен был означать: вот видишь, я из-за тебя рискую всей карьерой.
Она кивнула и потащила Челля к могиле.
— Нашли?
— Похоже, да. Похоже, мы нашли Ханса Улавсена.
Некоторое время они смотрели, как криминалисты осторожно освобождают от земли большой бесформенный мешок.
— Значит, он никуда не уезжал из Фьельбаки…
— Нет. Теперь осталось выяснить, что произошло.
— Эрик и Бритта знали, что он здесь лежит.
— И поплатились жизнью. — Эрика потрясла головой, словно рассчитывала, что таким образом все бочонки лото встанут в нужные клетки.
— Но он же пролежал здесь шестьдесят лет! Почему вдруг эта тайна стала такой важной? — задумчиво сказал Челль.
— А вам ничего не удалось узнать у отца?
— Ничего. Либо он не знал, либо не хотел говорить.
— Вы думаете, он мог…
Челль понял ее без продолжения.
— Мой отец способен на что угодно. В этом я ни секунды не сомневался и не сомневаюсь.
— О чем вы? — К ним подошел Патрик.
— О том, что все эти убийства, возможно, совершил мой отец. — Челль произнес эти слова абсолютно спокойно, с такой же интонацией, как сказал бы: «Завтра будет дождь».
Патрика покоробило от такой искренности.
— Вам что-то известно? — спросил он. — У нас были подозрения, но в случае с Эриком у вашего отца алиби.
— Этого я не знал. На всякий случай проверьте еще раз. С его криминальным опытом можно инсценировать какое угодно алиби.
Вообще-то он прав, подумал Патрик и сделал пометку в блокноте — надо будет спросить Мартина, насколько тщательно он проверил алиби Франца.
— А-а-а… четвертая власть получила милостивое разрешение присутствовать. — Подошедший Турбьёрн кивнул Челлю.
— Я здесь не как журналист… у меня личный интерес.
Турбьёрн пожал плечами: ему какое дело? Раз полиция теперь пропускает всех с «личными интересами», пусть стоит.
— Через час закончим, — сказал он. — Педерсен уже бьет копытом.
— Я тоже с ним говорил, — кивнул Патрик.
— Значит, узнаем, что за секреты у этого парня. — Турбьёрн отвернулся и пошел к раскопанной могиле.
— Да… узнаем, что за секреты… — механически повторила Эрика, глядя ему вслед.
Патрик положил руку ей на плечи и привлек к себе.
~~~
Фьельбака, 1945 год
После гибели отца потянулись медленные и мучительные месяцы. Мать по-прежнему занималась домашними делами, выполняла все, что требовалось, но что-то в ней изменилось. Элуф словно унес с собой часть Хильмы, и иной раз Эльси почти не узнавала ее. Хильма была не с ней. Она была с Элуфом в том, ином мире. Получалось так, что Эльси потеряла не только отца, но и мать. Единственное, что спасало от тоски и одиночества, — ночи с Хансом. Каждый вечер, как только мать засыпала, Эльси пробиралась к Хансу в пристройку и попадала в его объятия. Она знала, что этого делать нельзя, что могут быть последствия, которые она даже приблизительно не в состоянии оценить, но это ее не волновало. Она об этом просто не думала. Единственный способ пережить боль — лежать на его руке и чувствовать, как он нежно гладит ее волосы. В такие моменты расколотый мир словно бы вновь собирался в единое целое. Когда они целовались и теперь уже знакомый жар поднимался по всему телу, она не могла понять, почему это грех, почему это неправильно. Это не может быть грехом. Любовь не может быть грехом в мире, который в любой момент способен подорваться на случайной мине.
Ханс и в практическом смысле оказался для них бесценным приобретением. Со смертью отца семья оказалась на грани нищеты, но Ханс теперь работал в две смены и приносил в дом каждую заработанную крону. Иногда Эльси казалось, что мать знает про их ночные встречи, но делает вид, будто ничего не замечает. Семья продолжала существовать во многом благодаря Хансу.
Эльси тихо погладила себя по животу, прислушиваясь к ровному дыханию Ханса. Прошла уже неделя, как она поняла, что неизбежное случилось. Но странно, в ней не было ни раскаяния, ни страха. Это же ребенок Ханса, и этим сказано все. В мире не было никого, кому бы она верила так безгранично и безусловно. Она ему ничего не говорила, но ясно чувствовала, что он будет рад. Все кончится хорошо.
Она зажмурилась, не снимая руку с живота. Где-то там, в глубине, теплится крошечный комочек жизни, зачатой в любви. Любви ее и Ханса. И как это может быть грехом?
Она так и заснула — с рукой на животе и улыбкой на лице.
~~~
После вчерашней эксгумации в отделе воцарилась атмосфера напряженного ожидания. Мельберг ходил по коридорам гордый — ясное дело, он же был главным героем неслыханного следственного успеха. Но никто особенно не обращал на него внимания.
Мартин тоже не мог усидеть на месте от нетерпения. Даже Йоста оживился, вместе со всеми увлеченно выдвигал версии и тут же их опровергал. Хотя никто пока не мог точно определить, как связаны между собой события шестидесятилетней давности и события сегодняшние, все были твердо убеждены, что в следствии произошло то, что они обычно называли прорывом, и решение загадки не за горами.
В дверь постучали. Мартин оторвался от размышлений.
— Не беспокою? — В дверях стояла Паула.
Он молча покачал головой и кивнул на стул.
— И что скажешь?
— Пока не знаю… Скорее бы Педерсен разродился со своим протоколом.
— Ты уверен, что это убийство? — Паула посмотрела на него испытующе.
— А зачем тогда прятать тело?
Собственно, она могла и не задавать этот вопрос. Заключение напрашивалось само собой.
— Ну хорошо. Давай тогда попробуем понять — почему это так важно сейчас? Через шестьдесят лет? Значит, так. Исходим из того, что убийства Эрика и Бритты связаны с убийством этого парня… если, конечно, подтвердится, что это убийство. Но почему эта связь не имела значения раньше? Что подтолкнуло преступников именно сейчас?
— Не знаю… — Мартин вздохнул и произнес дежурную фразу: — Вскрытие покажет.
— А если не покажет?
— Делаем шаг одной ногой, потом другой. Двумя сразу невозможно — свалишься.
— Кстати, насчет шагов, — вспомнила Паула. — Мы в этой суете совсем забыли, что должны взять материал на ДНК. Сегодня уже придут результаты, а у нас не с чем сравнивать.