Железный крест — страница 106 из 110

— Кстати, а где сейчас ваш Штайнер?

— Полагаю, что в соседнем доме. Я предложил ему поспать пару часов, прежде чем он вновь нам понадобится.

— Он знает, что Штрански должен прибыть сюда?

— Думаю, что да, — произнес Кизель и задумался. Затем кивнул: — Вспомнил, я упомянул об этом в нашем с ним разговоре.

— Вы упомянули об этом! — повторил Брандт и расхохотался истерическим смехом, от которого сотрясалось все его тело. — Да вам цены нет! — добавил он, хватая ртом воздух. Выражение его лица сделалось серьезным, причем столь внезапно, что Кизель был не в состоянии проследить смену его настроения. Полковник вскочил на ноги и вновь подошел к окну. Он постоял там какое-то время, глядя на ущелье. Когда же он повернулся, в глазах его горел мрачный огонь. — Я вам еще сегодня утром сказал, что вы не только непредсказуемы, но еще и наивны. Вы знаете, за кем я наблюдал в бинокль с полчаса назад?

Неожиданно лицо его показалось Кизелю чужим, если не откровенно жестоким.

— За Штайнером. За тем самым Штайнером, который, по вашим словам, сейчас спит без задних ног в соседнем доме. Вы круглый идиот, Кизель, вот вы кто. — Полковник усмехнулся и сложил на груди руки. — Штайнер — продукт нашего времени, — продолжал он, и Кизелю показалось, будто он уловил в голосе полковника удовлетворенные нотки. — Помните наш с вами разговор про справедливость? Помните, что я тогда сказал? Конечно, помните, не можете не помнить. И я бы добавил: стоит только высшим силам что-то напортачить, и такому человеку, как Штайнер, наплевать, что он вмешивается в ход важных событий. Более того, он был бы круглым дураком, если бы упустил свой шанс на том основании, что верит в высшую справедливость. Потому что высшая справедливость — это мечта слабых, Кизель, и вам давно пора усвоить эту истину.

Полковник умолк и принялся мерить шагами комнату. Кизель встал и, не говоря ни слова, направился к двери, но Брандт перегородил ему путь:

— Куда вы?

Кизель не удостоил его ответом, однако его побледневшее лицо сказало Брандту все, что тот хотел услышать.

— А у вас, смотрю, воображение будет даже побогаче, чем я думал, — холодно заметил Брандт. — В ближайший час мне никак не обойтись без вашей помощи. Нужно определить маршрут движения для каждого батальона, и я полагаюсь на вас.

— Я вернусь через десять минут, — негромко, но решительно ответил Кизель.

Брандт покачал головой:

— Вы останетесь здесь, — заявил он тоном, не допускающим возражений. — Вы меня поняли?

И вновь Кизель ничего не ответил. Тогда Брандт вернулся к столу и склонился над картами.

— Подойдите сюда, — приказал он адъютанту, но тот даже не сдвинулся с места и продолжал стоять рядом с дверью.

— Кстати, если вы не поняли, поясняю: я только что отдал вам приказ, — произнес полковник, но уже гораздо мягче.

— Я понял, — ответил Кизель, едва сдерживая душивший его гнев. — Вы делаете меня соучастником преступления.

Брандт выпрямился:

— В этот момент я созрел для того, чтобы повести вверенный мне полк в каменную ловушку, из которой ему уже никогда не выйти. О соучастии в каком преступлении вы говорите?

Ход был ловкий. Но Кизель отказывался признавать поражение:

— Тому, другому, преступлению нет оправдания.

— Вы не ответили на мой вопрос, — возразил Брандт. — В данной ситуации у меня нет времени на философские дебаты; для меня важнее принять совершенно иные решения. А теперь давайте оставим эту тему и перейдем к куда более насущным вещам.

С этими словами полковник сел за стол.

— Начнем с полка Килиуса, — произнес он бодрым голосом.

17

Было без двадцати девять, когда у самого горизонта на дорогу выползла темная точка и начала медленно приближаться. Это наверняка Штрански, решил Штайнер. Он положил автомат рядом с собой и, сощурившись, начал всматриваться в серую ленту шоссе, что, извиваясь, бежало через безлюдные холмы. Почему-то на фоне унылого пейзажа дорога производила впечатление чего-то чужеродного; телеграфные столбы напоминали огромные палки, непонятно зачем воткнутые в землю. Черное пятнышко у горизонта постепенно увеличивалось в размерах. Штайнер пожалел, что у него нет бинокля. Он продолжал лежать, распластавшись на земле. Несмотря на утренний час, даже сквозь гимнастерку он ощущал исходившее от песка тепло. Постепенно его охватила усталость, начиналась она почему-то от головы и ленивой волной катилась дальше, к пальцам ног. Впрочем, чему удивляться, подумал Штайнер, ведь он не спал практически двое суток. Вот это да! Он сам от себя такого не ожидал. Но предаваться пустым размышлениям было некогда, и он вновь сосредоточил все внимание на черной точке, которая уже заметно приблизилась к нему. Сначала он различил лишь смутные очертания чего-то, что с черепашьей скоростью ползло по шоссе. А время от времени и вообще замирало на месте. Постепенно, однако, он разглядел человеческую фигуру. По дороге размашистым шагом шел какой-то человек.

В конце концов Штайнер убедился, что это Штрански, и у него отлегло от души. Он сунул под мышку автомат и отполз чуть дальше назад, чтобы его не было видно с дороги. Решение приходило само собой, молча и непреклонно. Штайнер чувствовал, как по лицу его течет пот, затекая солеными струйками в уголки рта; в горле пересохло; руки то и дело дергались и что-то хватали. Он отполз еще чуть дальше назад, но моментально вернулся на прежнее место и остался там лежать, неподвижный, словно камень. Теперь от шагающей по дороге фигуры его отделяло всего каких-то двести метров. С каждым шагом гауптмана лицо Штайнера менялось, как меняется песчаная дюна под порывами ветра. Наконец оно превратилось в маску, на которой живыми оставались только глаза, горевшие безумным огнем. Ладонь покоилась на холодной, хорошо смазанной стали автомата. Штайнер оттянул затвор, но, увы, ничто не шевельнулось в его душе, словно он сам не заметил того, что сделал.

Неожиданно верхняя часть его тела рванулась вверх, словно где-то внутри него распрямилась пружина. На несколько секунд он позабыл про всякие меры предосторожности. Штрански был не один. Рядом с ним на дороге возник еще какой-то человек. До этого, по всей видимости, он шагал позади командира. Штайнер смотрел на этого второго, словно тот свалился с неба. Нет, в самом начале он на мгновение нарисовал себе такую возможность, но лишь на мгновение. Что же ему теперь делать? Если он застрелит гауптмана, то придется застрелить и того, второго. Иначе тот направится прямиком в штаб и доложит все, как было. Выбора у него не оставалось. Не спуская глаз с дороги, Штайнер следил, как к нему приближаются две фигуры, и постепенно проникся презрением к самому себе — с каким тщанием он создавал себе алиби, как изворачивался, заметая следы. А ведь еще несколько часов назад он наверняка заявил бы, что такие вещи ему до лампочки. Он думал, что покончил с самим собой, со всем на свете. Выходит, что нет.

Решительно тряхнув головой, он зажал под мышкой приклад автомата. Две человеческие фигуры с каждым шагом делались все ближе. Штрански шагал своей коронной походкой, слегка вразвалочку, положив на бедро правую руку. Его спутник, опустив голову, апатично трусил сзади. Штайнер видел его впервые. Скорее всего, этот второй прибыл с последним пополнением; возможно, это ординарец гауптмана. Теперь он уже мог различить лицо Штрански. Гауптман был мрачен, и то, как он шагал, тупо глядя в землю, говорило о том, что мысли одолевают Штрански далеко не радостные.

Теперь этих двоих от него отделяло лишь пять десятков шагов. Пора, подумал Штайнер, дальше тянуть нельзя. И все-таки он остался лежать. Было в том, втором, нечто такое, что не давало ему покоя, лишало уверенности в себе. На вид это был самый обыкновенный человек, с лицом, какие окружали его на протяжении вот уже многих месяцев — осунувшимся, усталым, с печатью безразличия. Руки его безвольно болтались по бокам, словно плети, а тело как будто нехотя следовало за движением ног. Пыльная, мятая форма без каких-либо указаний на звание. Фуражка с козырьком, из-под которой выбивались всклокоченные пряди. Закинутый за спину карабин. С каждым шагом их ноги взбивали на дороге крошечное облачко пыли, и потому сапоги второго, казалось, были припорошены мелом.

Действительно ли по дороге шагали двое? Может, все-таки лишь один? Может, он шагал по бесконечной дороге, дороге, что уходила куда-то за горизонт, словно самого горизонта и не было, а просто эта прямая, безжалостная, серая, пыльная дорога. Усталый, апатичный, махнувший на все рукой человек. Посмотрев ему в лицо, Штайнер сказал себе, что такому никогда не достичь конца пути, потому что у этой дороги нет конца. Чем дольше он вглядывался в это лицо, тем более знакомым оно ему казалось. Внезапно он со всей ясностью понял, кто перед ним. Дитц! Он открыл рот, чтобы закричать, но голос ему не повиновался. А затем, онемев от изумления, он узнал Дорна, но уже в следующее мгновение это был не Дорн, а Голлербах, тот самый Голлербах, который…

Штайнер застонал и пошевелился. Какая-то часть его сознания отметила движение его тела, когда он рывком заставил себя подняться с земли. А затем реальность вновь напомнила о себе. Перед ним был Штрански, и Штрански его заметил и застыл на месте. Они стояли друг напротив друга, неподвижные, словно телеграфные столбы позади них, и их разделяло не более десяти шагов.

Штайнер поднял ствол автомата, и двое, что шагали по дороге, затаили дыхание. На Штайнера было страшно смотреть. Штрански видел только его лицо, словно некий белый диск, и до него дошел смысл этой встречи. Он не сделал даже попытки потянуться за пистолетом, что висел, до неприличия крошечный, у него на ремне. Не подумал он и о своем спутнике, который стоял рядом с ним, открыв от страха и изумления рот. Штрански просто побежал. Его правая рука упала с бедра, и он побежал по дороге, пригнувшись так, что теперь была видна лишь его спина. Его ноги отбивали по гравию ритм чечетки. Штайнер проводил его взглядом, хотя сам даже не шелохнулся, лишь слегка повернул голову, чтобы не выпустить гауптмана из поля зрения. Наконец спутник Штрански стряхнул с себя оцепенение и, взбивая ногами дорожную пыль, тоже пустился вдогонку за командиром. Не успеют, подумал Штайнер, провожая глазами их удаляющиеся фигуры. Эти двое бежали, словно загнанные звери, от страха не зная усталости.