Никс громко фыркнула, почти заставив меня улыбнуться. Даже придворная убийца Госпожи, которая существовала еще до появления дворов и, будучи старше всех нас, не знала имени Плутишки Робина до того, как встретила его, поняла нелепость этого заявления.
Кензи лишь глаза закатила.
– Каким бы милым ты ни был, Пак, Сновидица довольно настороженно относится к фейри, особенно к тем, кто принадлежит ко двору, – пояснила она. – Она работает в основном с изгнанниками, полукровками и людьми, у которых есть Зрение, как у меня и Итана.
– Одно из главных правил ее политики – никаких контактов с придворными фейри, – пояснил Итан. – Поначалу она даже ко мне отнеслась с недоверием, когда узнала, что я родственник Железной Королевы. – Он закатил глаза. – А под недоверием я подразумеваю попытку отравить меня, чтобы убедиться, что я не выдам ее местонахождение ни единому обитателю Небыли. Она боится быть обнаруженной фейри, особенно кем-то из придворных.
Окинув оценивающим взглядом меня, Меган и Пака, Кензи нахмурилась.
– Возможно, вам троим придется использовать маскировку, – задумчиво произнесла она. – Если правители Железного Королевства и Плутишка Робин заявятся на территорию Сновидицы, она может испугаться и скрыться.
– Честно говоря, она, вероятно, уже знает, что вы здесь, – вздохнул Итан. – Посещение ее логова может оказаться… интересным.
Я кивнул.
– Чего бы это ни стоило. Если она сообщит нам что-нибудь о Кирране, риск будет оправдан. Когда вы можете назначить встречу?
Кензи поднялась, и обе собаки вскочили на ноги вслед за ней.
– Попрошу Рэйзора передать ей послание, – сказала она. – Он доберется до места быстрее, чем любой из нас. Если повезет, получим ответ от Сновидицы уже сегодня вечером.
Глава 6Визит к сновидице
Рэйзор был домашним гремлином Кензи. Изначально это вертлявое, любившее электрические провода существо с ушами, как у летучей мыши, принадлежало Киррану, но после войны с Забытыми и Госпожой оно предпочло остаться с Кензи, а не возвращаться в Железное Королевство. Как и у всех гремлинов в Фейриленд, энергии у Рэйзора было хоть отбавляй, а сосредоточенности не больше, чем у сверчка, и он устраивал беспорядок везде, где появлялся. Также он ненавидел Грималкина, нанесшего ему какую-то ужасную обиду, о которой никто больше не помнил (сам Грималкин сохранял невозмутимость).
Кензи чудесным образом удавалось обращаться с самыми непослушными фейри Железного Королевства, поэтому ей не составило труда уговорить Рэйзора спуститься с книжной полки, на углу которой он примостился и вопил, что утопит «плохого котика» и скормит его собакам. Она убедила гремлина передать послание таинственной Сновидице, и несколько часов спустя он вернулся, сжимая в когтях потрепанную записку, которую тут же вручил Кензи.
– Сновидица согласилась на встречу, – сообщила Кензи, быстро пробежавшись глазами по посланию. – Сегодня в полночь. – Она посмотрела на меня, Меган и Пака поверх края записки и поджала губы. – Не так-то много времени у нас осталось на подготовку.
– Не стоит беспокоиться! – воскликнул Пак. Подняв руку, он щелкнул пальцами и исчез в клубах дыма. Когда облако рассеялось, на том же месте стоял обычный паренек с фирменной ухмылкой Пака. – Ну вот, пуф, – сказал он, подняв обе руки. – Я человек, а никакой не Плутишка Робин, самый известный фейри в Небыли.
Итан вздохнул, а Кензи покачала головой:
– Не сработает, Пак. Сновидица способна видеть сквозь чары. Магия фейри не поможет. – Она рассматривала нас, задумчиво хмуря брови. – Подождите здесь. У меня осталось несколько плащей с капюшоном с прошлой встречи с горгоной. Думаю, придется удовольствоваться ими.
– Плащи с капюшоном? – повторил Пак и фыркнул: – Мы что, в Средневековье? И идем на спиритический сеанс? Знаешь ли, капюшоны были изобретены не просто так.
– Да, потому что двуногим не хватило ума отрастить себе шерсть. – Откинувшись на спинку кресла, Грималкин принюхался. – Я рад, что я кот и что мне не нужно беспокоиться о подобной ерунде.
Кензи вернулась с охапкой одежды.
– Вот, – сказала она, передавая ее нам. – Примерьте. Понимаю, что это не идеальное решение, но у Сновидицы время от времени бывают довольно сомнительные клиенты. Вы хорошо впишетесь.
– Я даже спрашивать не буду, откуда у тебя все это, – вздохнула Меган, встряхивая темно-зеленый плащ и набрасывая его на плечи. Натянув капюшон, она успешно спрятала лицо и волосы от посторонних глаз. – Как и не стану обращать внимания на заявление о встрече с горгоной. Я знаю, что вы с Итаном прекрасно можете о себе позаботиться, поэтому мне незачем интересоваться тем, что меня не касается.
Последовав ее примеру, я надел длинный черный плащ с капюшоном. На меня тут же нахлынуло знакомое ощущение, поскольку в Небыли мне не раз и не два требовалось скрывать свое истинное лицо, когда присутствие принца Эша было нежелательным. Плащи и туники с капюшоном всегда оставались эффективным способом маскировки, если чары не помогали. Не зря эти одежды пользовались популярностью в таких сомнительных местах, как, например, гоблинский базар.
В капюшоне я сразу почувствовал себя другим: таинственным незнакомцем, наблюдающим за миром из тени. Если Сновидице что-нибудь известно о моем сыне, она мне скажет. Отказа я не приму.
Вошел Итан, одетый в плотную куртку, которая почти скрывала пару имеющихся при нем коротких клинков. Его лицо выражало предельную серьезность. В отличие от Кензи, на нем не было никакого защитного амулета, и я вспомнил, что брат Меган невосприимчив к воздействию почти всех видов чар, кроме Железных. Поскольку его не брали заклинания, иллюзии и магия, это делало его чрезвычайно опасным для большинства фейри. Однако, будучи человеком, Итан мог умереть от удара мечом, но он был искусным фехтовальщиком (для смертного, конечно), который всю жизнь тренировался, чтобы защищать себя от Скрытого мира и его опасностей. Зарубить его было бы непросто даже самым коварным фейри.
Кензи окинула нас критическим взглядом и удовлетворенно кивнула.
– Хорошо, – объявила она, а потом, взяв со стола рюкзак, надела его на плечи. Я подозревал, что он полон защитных амулетов и предметов для торга. – Думаю, мы готовы к встрече со Сновидицей.
– И как же мы доберемся до нужного места? – спросил Пак. – Считайте меня пессимистом, но едва ли мы вшестером поместимся в грузовик Итана. Кроме того, если возможно, мне бы хотелось свести к минимуму взаимодействие с железом. Мне совсем не улыбается оставить съеденный обед на кожаных сиденьях заказанного через «Убер» такси.
Говоря это, Пак посмотрел на Никс, и я вдруг понял. Он волновался не за себя, поскольку уже давно справился со свойственной всем старокровцам непереносимостью железа и довольно хорошо адаптировался к миру людей. Но Никс, будучи родом из древних времен, недолго пробыла в мире смертных и, возможно, все еще была чувствительна к такому большому количеству железа.
– Не волнуйся, Плут. – Кензи одарила его знающей улыбкой с крошечной толикой самодовольства. – Я приберегла услугу для такой ситуации.
Слушая ее, я перехватил взгляд Итана. Брат Меган поморщился. Похоже, Кензи до сих пор заключала сделки и вела переговоры, от которых ему становилось не по себе, но он понимал, что лучше не пытаться ее остановить. Маккензи привыкла делать то, что считает нужным, и все, что ему оставалось, это поддерживать ее и защищать изо всех сил.
Мне было знакомо это чувство.
Услугу Кензи задолжала пара гоблинов, которые сопроводили нас через сложную серию подземных туннелей прямиком к дренажной канаве недалеко от центра города. Оттуда Кензи провела нас через старый и, казалось бы, заброшенный склад, хотя я заметил таящихся в тени буги и несших вахту на крыше горгулий.
После нескольких минут спуска по длинной спиральной лестнице мы наконец попали в тусклую узкую комнату с толстым красным ковром и черными шторами на стенах. По периметру стояли плюшевые диваны и кушетки, все незанятые, а у задней стены имелась мраморная столешница, из-за гладкой поверхности которой за нами наблюдал скелетообразный буги с бледным лицом и блестящими выпуклыми глазами.
– Госпожа Сновидица ожидает вас, миссис Чейз, – прошипел он, жестом указывая на узкую черную дверь позади нее, почти невидимую на фоне стены. – Сюда, пожалуйста.
Кензи кивнула, тогда мы прошли в комнату, очень похожую на первую: здесь тоже имелись элегантные диваны и кресла, и хотя окон не было, на стенах висели кружевные занавески. Я не был уверен наверняка, но, судя по тому, как они раздувались, за ними угадывалось какое-то движение. Как будто ткань облепили сотни, возможно, даже тысячи крошечных черных паучков, которые наблюдали за нами с тех пор, как мы переступили порог.
Я решил не говорить об этом наблюдении Паку.
– Вот и вы!
Когда мы вошли в комнату, сидящая за большим деревянным столом фигура подняла голову, встала и, с текучей грацией обойдя стол, скользнула к нам. Она была высокой и болезненно худой, в черном платье, плотно облегающем выпирающие ребра и расходящемся от талии на манер колокола. Ее кожа была белой, а глаза, ногти и прямые волосы длиной до плеч – черными. Нижнюю половину лица закрывала хирургическая маска, и глаза над ней не улыбались, когда она шагнула вперед, нависнув над Кензи, точно худосочный призрак.
– Маккензи Чейз. – Голос женщины, слегка приглушенный маской, был хриплым и хорошо поставленным. – Как приятно видеть вас снова. Чуть раньше я принимала вашего гремлина – похоже, он считал, что совершенно необходимо назначить встречу на сегодня. Но в послании ничего не говорилось о том, что вы хотите привести друзей. Да еще и в таком количестве. – Слегка прищурившись, она по очереди обвела нас своими бездонными черными глазами. – Не думаю, что мы знакомы, – сказала она. – Я – госпожа Сновидица, о чем, уверена, вам уже сообщила миссис Чейз. С кем имею удовольствие говорить?