Рэйзор сидел на верхней полке, как верткая горгулья, молчаливый и мрачный. Когда мы вошли в палату, гремлин настороженно посмотрел на меня, а затем снова перевел внимание на Кензи. Я надеялся, что присутствие гремлина не закоротило ни одну из машин, но, как ни странно, обрадовался, что он присматривает за Кензи. Кажется, Кензи обзавелась крошечным защитником-фейри.
– Эй. – Я подошел к кровати и взял девушку за руку. Ее глаза были открыты, хотя кожа была очень бледной. Наклонившись, я провел другой рукой по ее щеке, и Кензи улыбнулась, на мгновение прикрыв глаза от моего прикосновения.
– Привет, крутой парень. – Она встретилась со мной взглядом, усталым и немного печальным. – И вот мы снова в больнице.
– Как ты себя чувствуешь?
Я не знал, что чувствует человек после удара молнии, порожденной чарами, но мог предположить, удовольствия в этом было мало.
Кензи пожала плечами.
– В основном больной. И измотанной. Врачи говорят, что у меня парочка незначительных ожогов, но ничего серьезного. Сказали, что мне чрезвычайно повезло, большинство людей, попавших под удар молнии, так легко не отделываются. – Кензи слабо и печально усмехнулась. – Я не стала упоминать, что большинство людей также не попадают под горячую руку разгневанной королевы фейри.
– Маккензи. – Кирран внезапно оказался рядом, встав прямо напротив меня. Его глаза в полумраке палаты казались яркими и полными страданий. – Я не имею права просить у тебя прощения, – сказал он, – но хочу, чтобы ты знала: я действительно сожалею о случившемся. Знаю, это мало что меняет. – Кензи набрала в грудь воздуха, чтобы ответить, но Кирран протестующе поднял руку. – Твоя семья скоро будет здесь, – продолжил он, и его взгляд, к моему удивлению, устремился ко мне. – Об этом я не лгал. Как только твоим родителям позвонили из больницы, чары, окутывающие их разум, спали. Они помнят все, вплоть до той ночи, когда мы вышли из гостиничного номера. Я слышал, как медсестры разговаривали с твоим отцом по телефону. Он уже в пути.
– Ох, – выдохнула Кензи. – Просто отлично. Значит, мне теперь придется объяснять, где я пропадала и почему оказалась здесь.
– Ну, все просто, – пробормотал я, игнорируя внезапный ужас, закравшееся подозрение, что отец Кензи будет в ярости из-за моего поступка. – Можешь сказать им, что я снова похитил тебя.
Кирран наклонился, положил ладонь на руку Кензи и нежно сжал ее.
– Спасибо, – спокойно сказал он. – Вам обоим. За все, через что вы прошли со мной. Было приятно… иметь друзей для разнообразия. Даже если совсем ненадолго. Я больше вас не побеспокою.
– Куда ты? – нахмурившись, спросила Кензи.
– Я должен встретиться с Госпожой, – ответил Кирран ровным голосом. – Она позвала, а я пообещал прийти. После, – его глаза потемнели, – я должен вернуться домой и встретиться с родителями. Они наверняка уже слышали новости из Летнего Двора.
– А как же Аннуил? – прошептала Кензи.
Дрожь пробежала по телу Киррана, и он опустил голову, коротко, прерывисто всхлипнув.
– Не знаю, – сказал он, одной рукой прикрывая лицо. – Я подвел ее, – прошептал он. – Представить не могу, что теперь случится, что еще могу сделать.
Он отвернулся, ссутулившись, и Кензи положила свою ладонь поверх моей, привлекая мое внимание.
– Иди с ним, – сказала она.
Я дернулся.
– Что? Нет! – Я наклонился к ней, зная, что Кирран слышит, но ничуть не беспокоясь об этом. – Даже думать не смей. Он уже сделал свой выбор, и посмотри, к чему это привело. Но это к делу не относится. Я не оставлю тебя, Маккензи.
– Со мной все будет хорошо. – Она коснулась прохладными пальцами моей щеки. – Моя семья вот-вот приедет. Так что я не буду одна. Но, Итан, ты – все, что у него осталось. Вы – семья. Ты не можешь отправить его на встречу с Госпожой одного.
– Черт возьми, Кензи. – Я прижался своим лбом к ее. – Нет. Я не хочу этого делать. Ты для меня важнее.
– Здесь со мной ничего не случится, – прошептала Кензи в ответ и, запустив пальцы в мои волосы, притянула ближе. – Пожалуйста, Итан. Я переживаю за него. Знаю, он совершил несколько глупых ошибок, но он наш друг, правда? Что, если с ним что-то случится? Что, если Госпожа предаст его, как сделала Титания? – Она понизила голос, чтобы слышал только я: – Он, наверное, в отчаянии, раз Аннуил не может вернуться домой. Ты должен убедиться, что он не совершит что-нибудь поистине безумное.
Кирран выпрямился, резко вздохнув в попытке взять себя в руки.
– Мне пора, – сообщил он. Взглянув на Рэйзора, он поднял руку, подзывая его, но гремлин прижал уши и не сдвинулся с места. Кирран моргнул, а затем опустил руку. – Ты остаешься? – выдавил он. Гремлин что-то прожужжал в ответ, и принц печально улыбнулся. – Понимаю. Что ж, это твой выбор, Рэйзор.
Кензи умоляюще посмотрела на меня, широко открыв глаза, и я чертыхнулся.
– Кирран, подожди. – Я выпрямился, жалея, что не могу пробить кулаком стену. Как бы мне хотелось, чтобы все было иначе. – Я иду с тобой.
– Итан, ты не…
– Заткнись. – Я уставился на него. – Не заставляй меня сожалеть об этом. Я знаю, что не обязан идти с тобой. Но мы – семья. Тебе нужен кто-то, кто будет прикрывать спину.
Несколько докторов приостановились у двери, пристально глядя на нас. Точнее, на меня. Они мрачно и настороженно посмотрели на меня, что-то шепнули друг другу, указывая в мою сторону пальцем, а затем зашагали дальше по коридору. Мне стало интересно, упоминал ли отец Кензи обо мне. Если так, то эти доктора отправились на поиски охранника или собирались вызвать полицию.
– Вам двоим лучше поспешить, – сказала Кензи, когда мы снова остались одни. – Не беспокойся обо мне. Я буду в порядке. Кирран, постарайся больше не нападать на королев, ладно?
Принц поклонился ей.
– Прощай, Маккензи. Был очень рад с тобой познакомиться. – Его взгляд переместился на гремлина, примостившегося над ее кроватью, и Кирран грустно улыбнулся. – Позаботься о Рэйзоре ради меня. Похоже, он выбрал себе нового хозяина.
Рэйзор моргнул, посмотрев на Киррана. Его огромные глаза заблестели, но он так ничего и не сказал.
Я наклонился к Кензи и, убрав волосы с ее лица, поцеловал. Она обвила руками мою шею, держа меня так, словно не могла отпустить, и на мгновение я позволил себе забыть обо всем.
Отстранившись, я встретился взглядом с ее глубокими карими глазами и погладил по щеке.
– Я люблю тебя, – прошептал я. Без страха, без колебаний, признание просто вырвалось из меня, не в силах больше оставаться запертым внутри. Глаза Кензи расширились, и я снова поцеловал ее приоткрытые губы, прежде чем выпрямиться. – Я скоро вернусь, – пообещал, не желая ничего другого, кроме как держать ее в объятиях, пока не приедут копы. – Это не займет много времени.
– Итан. – Только я отвернулся, Кензи схватила меня за запястье. Ее глаза сияли, когда я оглянулся. – Я тоже люблю тебя, крутой парень, – прошептала она, своим признанием выворачивая меня наизнанку. – Будь осторожен. И возвращайся ко мне.
За дверью, в коридоре, раздались шаги. Я поднял голову и увидел, как в палату входят те два доктора, а за ними следует полицейский. Мой живот скрутило, но Киррана, казалось, их появление нисколько не встревожило. Он махнул рукой в мою сторону, и я почувствовал, как импульс чар коснулся моей кожи, а мир на долю секунды затуманился. Когда полицейский и врачи моргнули и в замешательстве осмотрели комнату, я понял, что Кирран наложил на меня заклинание невидимости. Он кивнул в сторону двери и, проскользнув мимо ошеломленных людей, вышел из палаты. Я последовал за ним, стараясь добраться до порога, никого не задев.
У двери я оглянулся.
На другом конце комнаты Кензи с пониманием улыбалась мне. Она кивнула, подмигнула, а затем сосредоточила свое внимание на враче, который тем временем подошел к ней и потребовал объяснить, куда я делся. Она неопределенно пожала плечами, и я заставил себя отвернуться, чтобы присоединиться к Киррану в коридоре.
– Поторопись, – сказал он, тяжело дыша. – Чары скоро спадут. У меня осталось не так много сил. Давай покончим с этим, чтобы мы оба скорее вернулись домой.
Глава 23Катализатор
Еще одно путешествие в Междумирье. Но в этот раз мы пробыли там немного дольше: мы прошли сквозь туман и дымку, под руинами древней башни, застывшей во времени.
Когда Кирран снова приоткрыл Завесу, мы оказались на вершине холма, глядя вниз на раскинувшиеся болота, где не было видно никаких искусственных огней. Луна над головой была такой же полной и яркой, как и во время последней поездки, когда Кензи заключила сделку с Леананши, чтобы получить Зрение. Я отчаянно надеялся, что с ней все в порядке, и в который раз пожалел, что она вообще пошла на ту сделку. Что я не смог отговорить ее от желания видеть фейри до конца дней.
Посмотрите, куда это ее привело.
– Пошли, – сказал Кирран и начал спускаться по склону, направляясь к знакомому скоплению деревьев в отдалении. Холодный промозглый ветер завывал в траве и между камнями, трепал мою одежду и волосы. Кирран вернул мне мечи, которые я снова пристегнул к поясу, а амулет гуро тяжело висел у меня на шее, позвякивая о железный крест. Я поймал себя на том, что мне стоило оставить его Кензи. Может быть, будь он на ее шее в Летнем Дворе, молния промахнулась бы.
Мог бы, стоило бы, должен бы. Сейчас я уже ничего не мог изменить. Как сказала Кензи, что сделано, то сделано, и мы не можем корить себя за прошлое.
Легче сказать, чем сделать. По крайней мере, мне.
В этот раз, когда мы подошли к роще, волшебной музыки не было. Не было и летних фейри, танцующих при свете полной луны. Однако кольцо фейри – огромный круг из белых поганок в центре долины – совсем не пустовало. Сейчас его окружали Забытые, темные, размытые, почти невидимые в тени, за исключением их светящихся желтых глаз. Они беззвучно расступились перед нами, склонив свои тонкие головы, когда мы с Кирраном прошли сквозь их ряды и направились к фигуре в центре.