Так не пойдет. У нас не было времени на игры в догонялки с убийственными каменными гигантами.
– Отступаем! – закричал я, ныряя за безголовое изваяние, чтобы меня не растоптал первый охранник, который с кряхтением снова сменил траекторию движения, перед тем как влететь во что-нибудь еще. – Пак, беги к дверям, у нас нет на это времени!
– Ну конечно, принц! Ведь это так легко!
Собака Фу кинулась на меня с громогласным рыком и начала смертельное преследование. Похоже, она решила больше не пытаться оставить от меня мокрое место, атакуя вслепую. Краем глаза я заметил, что Ариэлла достала лук, намереваясь выстрелить еще раз, и махнул ей, не упуская из виду пса.
– Ари, не волнуйся за меня. Просто иди.
– Ты уверен?
– Да! Беги к дверям… Я сразу за вами.
Ариэлла скользнула за стену и исчезла из поля зрения. Собака Фу проследила за ней взглядом и заревела, но я запустил ей в морду ледяные кинжалы, прямо промеж глаз, и она, зарычав, снова обратила на меня внимание.
Обнажив клыки, она бросилась вперед, когтями прорубая в полу глубокие рытвины. Стоило ей оказаться ближе, я подскочил, ускользнув у нее из-под носа, и забрался на ее широкие плечи. На красном ошейнике я мельком увидел золотистый отблеск, однако уже через секунду спрыгнул со спины охранника и помчался к дверям, где меня ждали Пак и Ариэлла.
Волк отвлекал вторую Собаку Фу, описывая круги у ее мощного тела, и, когда статуя вертелась вокруг своей оси, он, разинув пасть, кидался ей на лапы. Я добрался до лестницы, и первый пес уставился на меня с громким рычанием, но Волк прытко устремился к нему и влетел ему в плечо, оттолкнув назад и тем самым перетянув внимание на себя. Я поднялся к Паку и Ариэлле, от лиц которых, казалось, отлила вся кровь.
– Плохо дело. – Пак нахмурился и ударил по каменной двери с глухим звуком. – Эта дрянь не поддается. Похоже, она открывается каким-то ключом или вроде того. Смотри.
Он указал на двери, где обнаружились два идеально полукруглых углубления, встречавшихся в месте соединения створок и формировавших круглую цельную сферу. Некий ключ, по всей видимости, затерянный или спрятанный в этом помещении. С двумя Собаками Фу. Я раздраженно вздохнул.
– Ошейники, идиоты. – Грималкин материализовался на одной из статуй, прижав уши и виляя хвостом. – Посмотрите на их ошейники. Мне все делать за вас? – И он снова растворился, как только один из псов направился к ступенькам, намереваясь напасть.
Мы рассредоточились, и статуя протаранила двери с такой силой, что затрясся потолок. Покачав головой, она подалась назад, и я заметил у нее на шее знакомый золотистый отблеск, по виду напоминавший брелок. Или шар, разделенный напополам…
Я покосился на Пака.
– Ты займешься одной псиной, а я второй?
– Погнали, ледышка.
Мы кинулись в разные стороны комнаты, Ариэлла последовала за мной, а Пак собрался помочь Волку. Как я и надеялся, моя Собака Фу уверенно пустилась за нами по лабиринту из руин и разрушенных колонн и, лишь бы угнаться, пробивала все встречавшиеся ей на пути стены.
– И какой план? – прошептала Ариэлла, когда мы нырнули за очередной угол и спинами прижались к камням. Собака, рыча, пронеслась едва ли в метре от нас, настолько близко, что при желании я мог потянуться и коснуться ее рукой. На несколько рядов дальше, где-то среди изваяний и стен, послышался грохот, а затем я увидел расплывавшееся в воздухе облако пыли; второй охранник находился рядом.
– Жди здесь, – велел я Ариэлле. – Не показывайся. Я хочу, чтобы тварь сосредоточилась только на мне. Если Пак сделает, что должен, скоро все закончится. – Поблизости свалилась колонна, и ее падение сопровождалось недовольным рыком. – Иди к дверям и жди нас, – продолжал я. – Если получится, найди Грима и Волка. Мы постараемся вернуться с ключами как можно быстрее.
– Как… – подала голос Ариэлла, но Собака Фу пробила ближнюю стенку, отчего нас осыпало мелкими камнями, и, завидев меня, зарычала.
Я рванул с места и пустился глубже в руины, слыша, как охранник следует за мной. При встрече с каменным созданием статуи разбивались на осколки, а булыжники разлетались в разные стороны – массивное каменное изваяние намеревалось меня поймать.
В очередной раз я завернул за угол полуразрушенной перегородки и внезапно заметил Пака, бежавшего ко мне с противоположной стороны. Когда мы очутились в одном месте, он зыркнул на меня широко распахнутыми зелеными глазами, но именно этого я и добивался. Собаки Фу, преследовавшие нас, тоже завернули за угол, и мы тут же резко отскочили, отчего охранники налетели друг на друга с грохотом, сотрясшим землю.
От настолько сильного удара два каменных гиганта чуть попятились и на мгновение застыли. У одного был сломан нос, а морду второго рассекала трещина, походившая на зазубренный шрам. Улегшись на живот с другой стороны коридора, Пак подпер голову руками и триумфально улыбнулся.
– Знаешь, вот сколько раз такое видел, до сих пор не надоело.
Я поднялся на ноги.
– Хватай ключ. – Я стремительно бросился к Собаке Фу. Все еще не пришедшая в чувство, она не обратила на меня внимания, и мне удалось сорвать с ее шеи золотистую подвеску. Пак повторил за мной, завладев вторым куском, и на секунду остановился, чтобы ухмыльнуться оцепеневшим охранникам.
– Уверен, вам неприятно, правда? – ерничал он, размахивая своим ключом перед мордой собаки. – Ага, башка будет раскалываться неделями. Это вам за то, что были такими упертыми.
– Пак! – злобно зыркнул я на него. – Хватит прикидываться идиотом, давай убираться!
Пак засмеялся и направился ко мне прогулочной походкой, рукой подбрасывая половину сферы.
– Ах, чем они старше, тем приятнее, – протянул он, присоединяясь ко мне на углу. – Эй, а помнишь, что мы провернули с теми минотаврами? Сообразив, что у них ни шанса, они…
Два очень медленных и очень озлобленных рыка прервали его на полуслове. Я бросил на Пака убийственный взгляд, а он лишь выдавил слабую улыбку.
– Знаю, знаю, ты меня прикончишь.
Мы помчались по лабиринту руин, зажав сферы в руках покрепче, а Собаки Фу позади сносили одну стену за другой. На этот раз мы не уворачивались и не лавировали, а бежали прямиком к дверям, выбирая наикратчайший маршрут. На верхней ступеньке я увидел Ариэллу: она натягивала тетиву и целилась в собак, раздраженно поджав губы. Она прекрасно понимала, что стрелы не вынудят псов прикрыть глаза даже не секунду. Последние примерно сто метров к лестнице были самыми опасными – открытое свободное пространство без единой преграды на пути наших преследователей, способной их затормозить. Они сокращали расстояние, и от их быстрого галопа под ногами содрогалась земля.
Затем Волк темным пятном махнул через сломанную стену и обрушился на одну из Собак Фу, заставив ее пошатнуться и налететь на вторую. Потеряв равновесие, статуи врезались в стену, споткнулись друг о друга и покатились с грохотом сошедшего с рельс поезда. С чувством триумфа, хоть и тяжело дыша, Волк поднялся по ступенькам вместе с нами, и мы очутились рядом с Ариэллой и Грималкиным, который возник у дверей и нетерпеливо вилял хвостом.
– Торопитесь! – выпалил он, когда мы с Паком прибежали. – Вставляйте ключи!
– Знаешь, ты не можешь исчезать, а потом появляться и отдавать приказы, пока остальные делают всю работу, – возмутился Пак, пока мы тянулись к двери.
Грималкин зашипел.
– Сейчас не время оспаривать твою глупость, Плутишка. Охранники приближаются. Ключи…
Его перебил грозный рык Собак Фу: они успели взобраться по лестнице и теперь яростно качали головами. Мы оказались оттеснены к дверям, и когда псы с гневным воем начали наступать, нам некуда было податься. Волк заревел в ответ и кинулся на перехват, Грималкин же прижал уши и завопил еще громче.
– Ключи нужно вставить одновременно! Действуйте, быстрее!
Я взглянул на Пака, кивнул, и мы вдавили полукружия в углубления, ощущая, как те идеально скользнули в пазы.
Обернувшись, я приготовился отскочить в сторону, но как только ключи щелкнули в замке, охранники застыли. Двери начали отворяться, и на телах собак образовались крошечные трещины. Они становились все больше и распространялись по всей длине каменных изваяний, пока в итоге обе статуи как одна не развалились на части, раскрошившись на мелкие осколки, осыпавшие ступеньки.
Я вздохнул от облегчения и переступил еще один порог. Времени праздновать победу не было.
– Быстрее, – сказал я, призывая всех пройти через проем. – Если это лишь первое испытание, драгоценные минуты лучше не тратить. – Хранитель не объяснил, сколько нам отведено на прохождение ордалий, но что-то мне подсказывает, что на счету каждая секунда.
– Черт, а твой друг в капюшоне решил не давать тебе поблажек, – резюмировал Пак, и мы бросились на выход, побежав по очередному коридору. Через каждые пару метров нам встречались каменные головы драконов, висевшие с разинутыми пастями в вечном крике. – Если первое испытание самое простое, нас может ожидать масса проблем.
– А на что ты рассчитывал, Плут? – язвительно спросил Грималкин, не отстававший от нас. – На расслабленную прогулку по парку? Ордалии славятся своей непроходимостью не просто так.
– Эй, я и сам несколько раз проходил несколько испытаний, – возмутился Пак. – Они, по сути, все одинаковые: нужно справиться с физическими заданиями, разгадать парочку бестолковых загадок, и всегда есть несколько неприятных…
Из пасти одного из каменных драконов вдруг вырвался поток пламени, лизнувший воздух над Грималкиным, семенившим мимо. К счастью, коту, чтобы пострадать от огня, не хватило роста, но остальные мгновенно насторожились.
– …ловушек, – закончил Пак и вздрогнул. – Что ж, этого стоило ожидать.
– Не останавливайтесь! – завопил Грималкин, продолжая перебирать лапами. – Бегите вперед и не оглядывайтесь!
– Легко тебе говорить! – отозвался Пак, но приглушенный рев за нашими спинами вынудил меня бросить взгляд через плечо.