Железный Замок — страница 19 из 46

Только теперь Хани уразумел, что видит не молодые деревца, а бесчисленные копья в руках вражеских воинов. Он невольно потянулся к мечу, с которым не расставался ни днем, ни ночью.

Дъярв улыбнулся, однако его улыбка больше напоминала волчий оскал.

— Их вдвое больше, чем нас. Но мы поборемся.

По его приказу северяне построились в три линии. В центре Дъярв расположил свою гвардию, закованную в железо с головы до ног. Воинам был дан строжайший приказ: самим боя не начинать, ждать наступления противника. А сам Дъярв неожиданно отказался от излюбленной привычки и бросился в первую линию. Более того, он даже не надел шлем, предпочтя корону.

Солнце поднялось выше, залив ярким светом равнину. Кавалеристы Лоста в сверкающих полированных панцирях и глухих шлемах грузно сидели на огромных конях, покрытых попонами из железной сетки. Хани ожидал, что над стальным клином будут развеваться разноцветные флажки, что щиты рыцарей будут украшены разнообразными гербами, но рыцарская кавалерия Найклоста выглядела иначе. У всех — черные щиты с маленьким белым крестом в правом верхнем углу, а на длинных тяжелых копьях — одинаковые черные вымпелы. И это сочетание черного цвета и сверкающей стали выглядело особенно зловеще.



Там, где лес переходил в густой кустарник, куда пускать кавалерию не имело смысла, стояла пехота. Та же сверкающая сталь, те же черные щиты. Чуть поодаль, на невысоком холме, развевалось знамя самого Лоста — большое черное полотнище с золотым крестом в углу. Вокруг знамени ровными рядами стояла гвардия.

— Главное — выдержать первый удар рыцарской кавалерии, — озабоченно сказал Дъярв стоящим рядом Хани и Рюби. — Они постараются опрокинуть наше правое крыло и зайти с тыла. Но если они увязнут — они погибли.

— Ты уверен, что твои люди выдержат? — спросила Рюби.

— Нет, — прямо ответил Дъярв. — Именно поэтому я прошу тебя держать Черный Меч под рукой.

— Это скверно кончится для посмевшего обнажить страшное оружие.

— Я приму эту тяжесть на себя, — мрачно ответил Дъярв.

— С Черным Мечом не справились уже двое.

— Ты могла заметить, что я даже близко не подходил к повозке, где он хранится. Для меня меч совсем не так важен, как может казаться. Это всего лишь оружие, способное принести победу над врагом. Но не более!

Рюби невольно оглянулась на свой шатер, куда приказала перенести меч, потом кивнула.

— Будь по-твоему. Но помни, что для тебя самого он опаснее, чем для врагов.

— Становится тепло. — Хани глянул на солнце, которое уже начало припекать.

— И отлично. — Дъярв довольно потер ладони. — Чем жарче, тем лучше. Эти глупцы в своих доспехах будут как морковь в кастрюле. А я подожду, пока они не сварятся.

А солнце разошлось вовсю. Северяне, расположившиеся на опушке, чувствовали себя гораздо вольготней, чем армия Лоста, оказавшаяся на самом солнцепеке. Но по каким-то причинам Лост тоже не торопился начинать. Тяжелое молчание повисло в воздухе.

С холма вдруг взлетело туманное облачко и стремительно понеслось вперед. Оно закрутилось прямо над головами, долетел противный тонкий писк, показавшийся Хани знакомым.

— Туманный нетопырь?! — поразилась Рюби. — Откуда?

— Еще одно творение Хозяина Тумана, — недовольно проворчал Дъярв. — Это многое объясняет…

Нетопырь едва не цеплял крыльями наконечники копий, однако Дъярв запретил стрелять в него. Наконец мерзкая тварь улетела. Снова потянулись томительные минуты.

— Скучная битва, — процедил Дъярв. — Неужели я ошибся во Флоунинге и он окажется самым обыкновенным трусом? Это было бы крайне огорчительно.

Хрипло взревели вражеские трубы, под знаменем Лоста началось движение. Все невольно покрепче сжали оружие, ожидая нападения, но с холма поскакали только два всадника.

— Вот видишь, — обрадовался Хани, — они желают договориться по-хорошему.

— Очень сомневаюсь, — скривился Дъярв.

По его приказу ряды гвардейцев расступились, пропуская посланцев. Каждый из них держал за лезвие обнаженный меч. При виде оружия гвардейцы Дъярва предостерегающе подняли тяжелые секиры. На лице старшего посланника проступила презрительная усмешка.

— Хвала вечности, в Найклосте нет новостей, — хором произнесли посланцы.

— Сомнительно, — хмыкнул Дъярв. — Чего же вы покинули пределы Закрытого королевства?

— Не мне решать. Мой повелитель, Лост вечный и неизменный, в семнадцатом воплощении Флоунинг Благородный, послал меня, старшего герольда Найклоста, к предводителю бунтовщиков. С кем мне говорить?

— Со мной, — сухо ответил Дъярв, пропустив дерзость мимо ушей.

— Моими устами говорит первый маршал Нетцльбек, а его устами говорит сам Лост. Если вы намерены сражаться — сражайтесь. Если у вас не хватает оружия — Лост посылает вам эти мечи, чтобы вы обрели хоть каплю смелости. — Посланники слаженным движением швырнули мечи, и те воткнулись в землю перед Дъярвом. — Если вы хотите мира — покоритесь и убирайтесь с дороги Лоста вечного и неизменного.

Гвардейцы Дъярва возмущенно зашумели, они были готовы броситься на наглеца и зарубить его, однако сам Дъярв остался совершенно невозмутим, даже улыбнулся, и ответил герольду ровным, спокойным голосом:

— У нас хватает своих мечей, так что можете забрать эти обратно. Наши мечи, пожалуй, посильнее.

Он кивнул Хани, и тот, поняв, что от него требуется, немедленно извлек свой меч из ножен. Лезвие полыхнуло пронзительной зеленью, но посланники не смутились.

— Напрасно вы пытаетесь запугать нас колдовскими штучками. В распоряжении Лоста имеется много волшебных предметов, однако он не считает нужным пускать их в ход по пустякам. Так что лучше и вам не хвастаться зря.

— Я постараюсь сам решить, что для меня лучше, — Дъярв едва не зевнул, показывая, что разговор ему наскучил донельзя.

— Так что мне передать моему повелителю, Лосту вечному и неизменному? — немного помедлив, спросил герольд.

— Что еще до заката ко всем своим многочисленным титулам он добавит еще один. Последний, — равнодушно произнес Дъярв.

Кровь бросилась герольду в лицо.

— Ты оскорбляешь моего повелителя.

— Тебе была оказана великая честь, с тобой соизволил разговаривать наследник короны Скъельдингов, — отвернувшись в сторону, сказал Дъярв. — Когда тебя приволокут скрученным к моим ногам, не забудь напомнить об этом, и тебе сохранят жизнь. Что же касается твоего самозваного повелителя, пусть он лучше бежит, пока не поздно. Я милостив и даю слово, что не стану преследовать и разыскивать его.

Герольд ошеломленно посмотрел на Дъярва, потом рванул поводья, заставив коня повернуться на месте, и поскакал назад. Он проделал это так внезапно, что его спутник не сразу бросился за ним вдогонку.

— Вот теперь они обязательно атакуют нас, — усмехнулся Дъярв. — Если он точно передаст Лосту все сказанное, атакуют немедленно.

С холма долетел рев труб.



Как и предсказывал Дъярв, Лост начал сражение ударом тяжелой кавалерии. По сигналу колыхнулась колючая линия копий и склонилась вперед. Сначала медленно, а потом все быстрее, с каждым мигом набирая скорость, покатилась стальная стена. Хани почудилось, что начинается землетрясение, — так содрогнулась земля под копытами тысяч огромных коней. Казалось, нет силы, способной противостоять этой стальной лавине.

Но северяне были закаленными воинами, ведь всю свою жизнь они провели в стычках со слугами Хозяина Тумана и в набегах на южные берега. Северяне сомкнули большие прямоугольные щиты в сплошную стену, выставили длинные копья, уперев древки в землю.




Хани с замиранием сердца следил, как сверкающая волна стали накатывается на северян, и невольно вскрикнул, когда они сошлись, — словно огромный вал обрушился на гранитную скалу. Именно так грохотало море, когда Десятикрылый пытался сокрушить Наговорный Камень.

Точно сотни маленьких, смертоносных молний, засверкали и зазвенели мечи, с жалобным ржанием и визгом опрокинулись несколько коней, однако человеческих голосов не было слышно. Да и самих людей невозможно было различить в мельтешении схватки. Лишь смерть делала человека заметным.

Побледнев, Хани повернулся к Дъярву, но того беспокоило совершенно иное.

— Не выдержат, — зло прошипел он.

И действительно, под напором конной лавины правое крыло армии северян начало постепенно отодвигаться назад. Воины не отступали, они умирали на месте, однако сверкающие мечи истачивали ряды северян, как бурный прибой точит хрупкий камень. Сначала клокочущие волны выгрызают в кажущейся несокрушимой стене глубокие язвы, потом по утесам расползаются змеящиеся трещины, и вдруг, совершенно внезапно для случайного наблюдателя, огромный камень рассыпается ворохом мелкого щебня, и его тут же поглощает бурлящая пена прибоя.

Именно это и произошло с правым флангом. От него осталось лишь несколько островков, где еще кипел бой. Дъярв хотел было двинуть на помощь центр, но в этот момент вторая волна стали обрушилась на его армию. Лост был опытным полководцем, он сразу понял, что надо связать боем свежие силы северян, не дать им оказать помощь дрогнувшему участку.

Однако в центре рыцарям Найклоста пришлось подниматься по склону холма. И стальная волна потеряла свой разбег. К тому же Дъярв собрал в центре самых сильных и лучше вооруженных воинов. Резко защелкали огромные луки, загудели тетивы, засвистели длинные стрелы — это лучники, расставленные на самой вершине холма, встретили атакующих смертоносным ливнем. Первые ряды рыцарей были буквально скошены, а следовавшие за ними, проскакав линию поражения, напоролись на воткнутые в землю тяжелые копья.

Затрещали разбиваемые мощными ударами доспехи и шлемы, и стало ясно, что здесь атака Лоста захлебнулась. Рыцари были вынуждены принять совершенно невыгодный для них бой на месте, к тому же северяне стояли выше, а бить сверху куда удобней. Но и здесь кровь лилась рекою. Рыцари умели драться, и каждая смерть оплачивалась очень дорого.

Дъярв, видя это, позволил себе улыбнуться.