– Полковник, – сказал он ясным голосом, хотя мне показалось, будто что-то мешало ему говорить, а затем перешел на речь йлокков, полную высоких звуков. Но Свфт, по-видимому, понял ее не лучше, чем я.
На своем шведском Свфт сказал ему что-то, примерно означающее: молчи и слушай.
Я внимательно изучал лицо изможденного человека, который, казалось, был мне смутно знаком. У него были коротко подстриженные бакенбарды, глубокие морщины вокруг глаз, а сами глаза были голубыми и напоминали мне…
– Денди, Денди! – повторяла девочка, держа его за руку.
– Денди, – проговорил я, прислушиваясь к собственным словам. И приказал: – Лейтенант Хельм! Доложите обстановку!
Старик сделал попытку выпрямиться, и это ему почти удалось. Он сжал губы и поднял правую руку, как будто для приветствия.
– Полковник Байярд, – сдавленным голосом проговорил он, – позвольте доложить, что доктор Смовия жив и здоров.
– Дямови! – воскликнула девочка и кинулась в хижину. Тогда я вдруг понял, как ее нужно называть – Минни. Ведь Дисней никогда не рисовал крыс.
Я взял Энди за руку, которую помнил гораздо менее жилистой.
– Что случилось, Энди? – спросил я его. На глазах у него поблескивали слезы.
– Так это действительно вы, сэр! – вырвалось у него. Он повернулся и пошел, спотыкаясь, в хижину. – Наконец-то! – добавил он и исчез.
– Я предупреждал вас, полковник, – сказал Свфт. Я кивнул головой и пошел за Хельмом в полутемную хижину. В камине горел огонь, освещавший неярким светом пустое помещение, сложенное из бруса, и Хельма, склонившегося над кроватью, где лежал видавший виды пожилой человек, который пытался повернуть голову, чтобы рассмотреть, кто вошел.
– Не могу себе поверить, – как будто проквакал он по-английски и по-шведски. Хельм уговаривал его успокоиться и одновременно старался помочь ему сесть. Человек был высокий, со впалыми щеками, в оборванной застиранной рубашке, но я узнал его по фанатическому блеску его глаз. Это был молодой доктор Смовия.
– Что с вами приключилось, ребята? – вырвалось у меня, а затем я добавил уже спокойнее. – Прошло некоторое время, доктор. Что же случилось?
– Мы пролезли в это отверстие, – сказал Смовия по-английски, запинаясь. – Мы выбрались и оказались в лесу. Он напомнил мне подножия дюн на севере от Стокгольма. Никого там не было. Мы кричали, но нам отвечало только эхо. Отверстие, в которое мы проникли, исчезло, оно было наклонным, и мы ходили вокруг, стараясь найти его. Ничего. Мне показалось, что прошло девять лет, а лейтенант говорит – десять. Сначала мы старались отмечать дни, но доска с зарубками погибла в огне. Мы едва не потеряли свой дом. Потом мы старались отмечать времена года, но здесь они какие-то не такие, зимы очень мягкие, может быть, вследствие парникового эффекта.
– Вас энтропически переместили, – сказал я ему. – А этот дом вы, ребята, сами построили?
– Нет, мы нашли его здесь, он был в таком же виде, как и сейчас, недоконченный, пустой, всеми покинутый, – сказал Энди. – Поблизости мы обнаружили городок. Все в нем, казалось, были довольны жизнью, и у них был какой-то праздник. Мы прошли через город. В лесу было так приятно. Потом однажды толпа незнакомцев с громкими голосами появилась у нас, и они сказали, что больше не нужно работать.
– Вначале люди пытались спорить с ними, – добавил Смовия. – Они говорили, что им нравится собираться вместе, но эти грубияны стали их высмеивать, объяснять, что они не должны больше быть рабами, что у них самих будут рабы. Мы ушли оттуда. В лесу мы нашли, чем прокормиться, там было много грибов и ягод. Потом мы убили небольшое животное, похожее на белку или, может быть, скорее на мартышку. Ловкие такие маленькие дьяволята. Мы потратили целую неделю на несколько попыток, но все же поймали его в западню. Разложили костер и приготовили его на огне. В моей сумке было немного эфира, это помогло нам разжечь костер. Вкус был восхитительный, мы поели с удовольствием. Но, полковник, это было так давно. И Энди на вид… – он заговорил тише, – да и я тоже, наверное. Вместо зеркала мы смотримся в пруд, но это же не зеркало. – Он замолчал и дотронулся до меня своей огрубевшей рукой. – Вы на самом деле сейчас здесь находитесь? – спросил он с беспокойством в голосе. – Это не обман чувств?
– Да, я безусловно нахожусь здесь. Успокойся, парень, мы вызволим тебя отсюда.
– Они арестовали доктора и меня вместе с ним, – вставил Энди.
– А бедную девочку, ей было около двух лет, предоставили самой себе. Через несколько дней несколько местных жителей пришли с ней к нам и выпустили нас. Мы старались держаться подальше от бандитов, выбрались из городка и через несколько дней нашли этот дом. Мы его немного отремонтировали и как-то примирились с жизнью здесь. Вы действительно думаете, что мы сможем попасть домой?
– У нас были какие-то галлюцинации. Однажды мы увидели парад, – продолжал он. – Там были огромные животные, похожие на слонов, только клыки у них были в форме совка, а короны были красные с золотом, и с ними были крысы. Одни в голубой форменной одежде, другие в красной с зеленым.
– Это Императорская Гвардия, – сказал Свфт. – Три бригады. Официальный смотр войск. Ну, как вы?..
– Однажды к нам подошла группа крыс, они орали и стучали палками, – сказал Хельм.
– Мы подумали, что они пришли за нами, – добавил Смовия, – но они прошли мимо и даже не обратили внимания на дымок из трубы, значит, им нужно было что-то еще.
– Совсем не обязательно, – размышлял я, – может быть, они были в другой фазе и не видели дома.
– Сомнительно, – вставил Свфт. – Хотя эти люди исповедуют Два Закона и захватили технический комплекс, у них нет специалистов, знающих, как им пользоваться.
– Это нам на руку, – сказал я.
Наши старички посовещались о чем-то, затем Хельм (мне трудно было осознавать, что этот пожилой изможденный человек – мой бывший розовощекий лейтенант Хельм) подошел к девочке-крысе и сказал нерешительно:
– Ваше высочество… – Он явно не знал, что еще добавить, но она бросилась к нему, обняла и заплакала.
– Денди, Денди, я заблудилась, а Дялковник нашел меня!
Хельм по-прежнему был в волнении и не смог ничего сказать, а Смовия деликатно разжал руки девочки, обнял ее и погладил по головке. Очевидно, обычно они разговаривали по-шведски, потому что ее английский язык был немного детским. И это неудивительно, если вспомнить, что ее воспитали два шведа.
– Успокойся, детка, теперь мы все вместе, – подбодрил ее Хельм. – Все в порядке, и мы скоро найдем твой дом, ведь теперь здесь с нами дядя полковник.
Глава 16
Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола, сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке).
– Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, – проговорил я. – Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная девчушка.
– Считаю нужным заявить протест, – буркнул Свфт, хотя уже не так агрессивно. – Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением.
– Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, – сказал я. – Что вы думаете о том месте, где мы находимся?
– По положению Паутины, – заявил он, – я должен сделать вывод, что в этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, – продолжал он, не умолкая ни на минуту, – кажется очевидным, что мы должны проникнуть в город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы представим населению ее высочество в доказательство того, что двухзаконники обманом узурпировали власть.
– Чудненько, – отреагировал я. – Надеюсь, что вы еще придумали, как мы это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под удар.
– Чтобы положить конец Вторжению, – ответил на мой вопрос Смовия. – В наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош сам по себе.
– А по вашему мнению, – прервал я его, – он достаточно хорош? По крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне, почему.
– Мы ведь рассказали вам о городе, – вмешался Энди. – Раньше это был хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями, и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то некому будет руководить справедливым распределением. Вся система базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить «нечто за ничто» подобна яду, который оказывает свое действие не сразу: жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч, которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались организованные воинские части, но правительство – они называют его «Управление» – выглядит парализованным. Большинство королевских служащих отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может, потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть.
– А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница трона, все изменит? – задал я свой следующий вопрос.
Свфт и Смовия заговорили разом.
– Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они пойдут по нему, – сказал Смовия, а Свфт добавил: