Жемчуг в Саду — страница 12 из 56

Вода, окружающая их, становится красной.

Внезапно Фаброн прерывает свои движения и проводит пальцами по внутренней поверхности бедра Танджиро, прежде чем засунуть их в рот мальчика. Юноша чувствует вкус железа, но ничего не может сделать.

«Оближи, — говорит мужчина, — Вкуси собственную девственную кровь, красивая кукла. И навсегда запомни, что именно Фаброн превратил тебя в настоящую шлюху».

Слезы становятся еще горче, и Танджиро послушно облизывает пальцы мучителя.

Комментарий к Глава 4. Дефлорация

Дефлора́ция — лат. de «удаление, устранение» + flos, floris «цветок, молодость, девственность»

Гипсофила — На языке цветов символизирует чистоту сердца, искренность и счастье.

Глава 5. Кровоточащие сердца

Ему кажется, что пытка бесконечна, а агония боли никогда не отпустит его. Танджиро обессилел настолько, что упал бы прямо на дно ванны, если бы Фаброн не держал его голову за волосы, нещадно терзая нутро. Каждый безжалостный толчок приносит лишь новую вспышку боли, и как бы юноша не пытался сдерживать себя, соленые слезы текут и текут по его лицу, смывая пудру, с заботой нанесенную его друзьями.

«Пожалуйста, прекратите, — шепчет он снова и снова, — Прекратите…»

Но его тихие просьбы остаются без внимания, а вода все ярче окрашивается в красный цвет.

Мужчина позади него наслаждается каждым криком и подергиванием его тела. Он даже наклоняется, чтобы прошептать на ухо несчастному мальчику, что из крови получилась отличная смазка.

Вот оказывается как на самом деле клиенты обращаются с проститутками.

Даже кончив, Фаброн молча покидает ванну, чтобы отдохнуть и выкурить сигарету, лежа на кровати. Ему совсем нет дела до Танджиро, в бессилии оставшегося страдать в окровавленной ванне. Юноша сворачивается в клубок, мечтая вернуться в то время, когда он еще не совершал этот опрометчивый шаг, придя в Сад Греха. Он так хочет, чтобы кто-нибудь обнял его и напомнил, что есть и хорошие люди, и что не все прикосновения причиняют боль.

Докурив, мужчина встает с кровати и возвращается в ванну, у него хватает сил еще на один заход. «Будет лучше, если мы останемся здесь, я не хочу, чтобы ты залил кровью весь ковер», — это единственная фраза, которую слышит от него испуганный парень.

Безумное истязание продолжается и продолжается, но Танджиро старается терпеть. Он не может молчать, он кричит, но пытается контролировать громкость, чтобы никто за пределами комнаты не услышал его.

В конце концов, больше боли он боится вызвать недовольство своего первого покупателя.

Когда Фаброн наконец заканчивает с ним и смывает с себя кровь, он одевается и благодарит Танджиро за удивительный опыт, похлопав мальчика по спине. После он просто выходит из комнаты, а юноша остается в одиночестве, в долгой звенящей тишине, сходя с ума от страха и непрекращающейся боли.

Он не может даже двинуться с места, опасаясь, что кровотечение усилится. Танджиро уверен, что клиент повредил что-то внутри него, и это пугает его практически до потери сознания. Как и зловоние крови вокруг. Этот запах, боль, страх, пережитый стресс — слишком много всего одновременно наваливается на Танджиро, и его организм не выдерживает. Мальчика начинает рвать в ту же ванну, где он сидит.

Когда бунт желудка наконец прекращается, он чувствует себя слабым, как новорожденное дитя, и в изнеможении опускает голову на край ванны. Танджиро все еще ощущает спазмы в животе и боится, что его снова стошнит. Все, что ему сейчас хочется, это выбраться из ванны мучений и оказаться как можно дальше от мерзкого запаха и сводящих с ума воспоминаний. И речи не может быть о том, чтобы снова вернуться к работе этой ночью. Как было бы хорошо сейчас оказаться на их большой кровати, закутаться в одеяло и проспать несколько дней подряд.

Но где ему взять силы, чтобы сделать хотя бы первый шаг? Он стонет, когда думает о том, как далеко отсюда спальня Цветов. Танджиро уверен, что по дороге истечет кровью и упадет в обморок. Самостоятельно выйти из этой комнаты невозможно. Может ему остаться тут, пока кто-нибудь утром не придет и не найдет его? Окровавленная вода совсем остыла, и он чувствует холод. Нет, ему кажется, что он умрет тут, среди собственной рвоты и крови, если не попытается выбраться. Он должен это сделать. Пусть даже путь до вожделенной постели займет всю ночь, он будет двигаться вперед, каких бы страданий это не стоило.

Он наконец решает пошевелиться, но останавливается, слыша звук открывающейся двери. Внутри юноши все обрывается, он закрывает глаза, пытаясь стать совсем крошечным и незаметным. Слезы начинают катиться по его щекам от мысли о том, что Фаброн вернулся, потому что Танджиро еще недостаточно отработал потраченные на него деньги. Но изумленный голос, который произносит: «Танджиро, какого черта?», принадлежит вовсе не ушедшему садисту. Мальчик открывает слезящиеся глаза, чтобы заметить, что волосы человека, отчаянно бросившегося к нему, черные, а не светлые, а руки, ласково охватившие его лицо, несут утешение, а не боль.

И когда он осмеливается поднять взгляд, то видит, что глаза, с сочувствием смотрящие на него, не голубые, словно лед, а яркие зеленые, как весенний день.

«Иноске, — с трудом произносит Танджиро, — Я… Я просил его становиться, но он меня совсем не слушал… Он сказал, что моя кровь хорошая смазка, а я не мог возразить… За что он так со мной, Иноске? Я не знаю, чем разозлил его, я просто старался быть послушным… Но он…»

«Тише, тише, все в порядке, — шепчет Иноске, с заботой убирая влажные пряди волос, прилипшие ко лбу друга, — Ты ни в чем не виноват. Подожди секунду, я найду что-нибудь сухое и вытащу тебя отсюда».

Он встает, чтобы взять мягкое пушистое полотенце со стула около кровати, а затем снова опускается на колени возле ванны. Иноске бережно вытирает кровь сначала с лица Танджиро, а затем с тех участков тела, куда может дотянуться, не касаясь зловонной воды. На ощупь он находит сливную пробку и выдергивает ее, и пока красная жидкость смешанная с рвотой исчезает в темных трубах, Иноске аккуратно снимает нитку жемчуга с мокрых волос Танджиро. К счастью, вода стекает быстро, так как ее было не так много, и это устраняет неприятный запах, помогая истерзанному Танджиро хотя бы слегка прийти в себя.

«Хорошо, сейчас я подниму тебя, приготовься, — просит Иноске, — Я отведу тебя в нашу душевую и помогу помыться».

«Мне жаль, но я наверное не смогу выйти к клиентам сегодня ночью», — отрешенно говорит Танджиро.

«Нет, конечно нет. Никто не будет обвинять тебя в том, что ты решил отдохнуть остаток ночи. Даже Музан понимает, что клиент не захочет заниматься сексом с истекающей кровью проституткой».

Танджиро чувствует себя немного лучше, зная, что не будет наказан за прогул. С помощью поддерживающего его Иноске он пытается встать. Превозмогая боль, он поднимается на ноги. Его колени трясутся, как у маленького жеребенка, и очередной поток крови покидает тело, стекая по бедрам. Внутри все горит и пульсирует, и Танджиро кажется, что легче умереть, чем сделать хотя бы шаг.

«Поверь мне, принцесса, все будет хорошо, мы все через это прошли, — заверяет его Иноске, — Давай, сначала одну ногу, затем другую».

Глубоко вздохнув, Танджиро делает так, как просит его спаситель, но все равно не может сдержать слез. Ну ему хотя бы удается выбраться из ванны. Черноволосый мальчик хвалит его, прижав голову к своему плечу. Танджиро закрывает глаза и позволяет Иноске вывести себя из комнаты в коридор. С тех пор, как он поднялся, головокружение не прекращается ни на минуту, Танджиро боится, что его снова стошнит, и ему не хотелось бы, чтобы Иноске был свидетелем этого зрелища. С закрытыми глазами ему становится легче, кажется, что даже боль немного отпускает. Кроме того, приятно полностью довериться Иноске, он знает, что с этим парнем он в безопасности, и о нем позаботятся.

«Не волнуйся, я помогу тебе снова выглядеть волшебно», — слышит он слова Иноске.

По какой-то причине это заставляет Танджиро улыбнуться, и он отвечает: «Как принцесса?»

«Абсолютно верно. Я все еще настаиваю, что ты слишком прекрасен для этих ублюдков».

Обычно Танджиро смущался, когда слышал от Иноске что-то подобное, но сейчас заигрывания лишь успокаивают его. Они знакомы всего пару дней, а его дразнящий голос уже стал для юноши таким родным. Рядом с Иноске он чувствует себя так же спокойно и уверенно, как со своей семьей.

«Нет, ты намного красивее меня, — поправляет его Танджиро, — Великий Иноске даже красивее, чем Гию».

«Я твержу об этом годами!» — восклицает темноволосый мальчик. «Гию лучше быть осторожным, потому что скоро я займу его место самого популярного из Цветов. Если его клиентам нравится, когда их оскорбляют, я справлюсь с этим лучше, чем он».

Танджиро снова смеется. Его уже не волнует, искренне ли с ним флиртует Иноске или нет. Скорее всего это лишь эффект от долгой жизни в таком месте, просто способ выразить свою дружбу, но в любом случае Танджиро рад, что он хоть немного, но что-то значит для этого дерзкого парня. Он постарается взять максимум хотя бы из его доброты.

«Как ты узнал, что мне нужна помощь?» — этот вопрос уже некоторое время мучает Танджиро.

Иноске немного колеблется, прежде чем ответить: «Сабито сказал мне. Твой клиент — это тот человек, который порезал его».

От этих слов внутри Танджиро все холодеет. Фаброн и есть садист, изуродовавший Сабито? Это многое объясняет в его поведении. Возможно, ему даже повезло, что в этот раз клиент не взял с собой нож. Танджиро вздрагивает и спрашивает слабым голосом: «Как же Музан позволил ему вернуться? И почему Сабито не предупредил меня?»

Танджиро шокирован, ему хочется остановиться и перевести дух, но он боится, что после у него не хватит сил двигаться дальше. Поэтому они просто продолжают свой путь по бесконечному коридору.

Иноске тяжело вздыхает, прежде чем ответить: «Никто из нас не знал имя человека, выигравшего аукцион. Сабито успел заметить Фаброна лишь на выходе из борделя. Зеницу рассказал нам, что именно этот мужчина увел тебя, и тогда я бросился на поиски. А что касается того, почему Музан впустил его… В общем-то, он делает с нами то же самое, если мы поступаем не по его воле. Если нас не убивают, ему все равно. К счастью, клиенты типа Фаброна здесь встречаются редко, он скорее исключение, чем правило».