Жена бывшего друга — страница 19 из 25

нтернет, но они знают, что в этой части света его контролирует Ник. Этот бизнес — его лучшая идея. Он прекрасный специалист по рекламе, но там он не мог реализоваться полностью.

Кэт невесело улыбнулась.

— Глен считал Ника своим творением.

— Он дал ему шанс, — протянула Стефани задумчиво. — Но Ник обошелся бы и без его помощи. В нем есть поразительная смесь интеллекта и целеустремленности, которая и нужна, чтобы чего-то добиться.

— Ты права. — Кэт решила казаться веселой. — Но твой муж и брат тоже обладают этими качествами. Такие мужчины…

— …интригуют, — закончила за нее Стефани.

Интригуют? Этим словом вряд ли можно все объяснить. Интригующий, интересный. Небольшая разница. А ее чувства к Нику были гораздо большими, чем просто интерес.

— Да, интригуют, — кивнула головой Кэт.

— Я думала, он тебе не нравится, — сказала Стефани. — Твоя мать очень хотела, чтобы ты вышла замуж за Глена, она сказала мне однажды, что боится умереть и оставить тебя одну. Я понимаю ее, но ты всегда была сильнее, чем она думала. Ты сама можешь о себе позаботиться. Для этого тебе не нужен мужчина, даже такой, как Ник Хардинг. Может, тебя и влечет к нему…

— Это так очевидно? — покраснела Кэт.

— Конечно, дорогая. Будь осторожна, ладно?

— Я делаю, что могу, но это сильнее меня, — призналась грустно Кэт. — Со мной все в порядке. Наверное, Ника действительно влечет ко мне, но он не хочет серьезных отношений.

— Даже самые сильные мужчины, — пояснила Стефани, — не могут устоять перед сексуальным влечением. Я думаю, что для самых сильных из них это еще труднее, потому что они ненавидят терять контроль над чем бы то ни было. Ты сама должна решить за вас обоих.

— Не переживай за меня, — поспешила сказать Кэт.

— Если тебе понадобится выговориться, можешь рассчитывать на меня. — Словно по волшебству, Стефани повернула голову к двери в тот момент, когда вошел ее муж. Ее лицо осветила улыбка.

Кэт подавила вздох. По лицу Адама Коудрея невозможно было понять, о чем он думает, но улыбка, которую он послал жене, была полна той настоящей любви, которой никогда не будет у Кэт.


Час спустя, вернувшись из туалетной комнаты, Кэт огляделась по сторонам.

Ее жизнь с Гленом была комфортной и обеспеченной. Но здесь все говорило не просто об обеспеченности, а о баснословном богатстве. Люди, которых Кэт встретила сегодня, до этого были знакомы ей только из разделов новостей, посвященных международным событиям. И все они принадлежали к тому же миру, что и Ник.

Наблюдая за его высокой фигурой в окружении самых влиятельных людей на земле, она подумала, что от Ника исходит какая-то особая энергия. Может быть, он и вырос на задворках Окленда в семье, которую даже с большой натяжкой можно было назвать «неблагополучной», но его способности, целеустремленность и талант внушали уважение тем, с кем он сейчас говорил.

И несмотря на это, их мнение о нем ничуть не волновало Ника, подумала Кэт. Ник жил своей собственной жизнью, у него были свои принципы и свои моральные критерии. Он поступал, как считал нужным, не считаясь с мнением других.

Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он резко обернулся. Увидев ее, Ник улыбнулся той улыбкой, от которой у нее начинали дрожать колени. Он кивком пригласил ее подойти ближе.

Гордость требовала от Кэт повернуться и уйти, но она вспомнила о своих обязанностях и подошла к Нику.

— Привет, дорогая. — Он обвил рукой ее талию, прижимая девушку к себе, и представил своим собеседникам.

Один из мужчин, коротышка в элегантном костюме, уставился на нее бесцветными глазами и спросил с сильным английским акцентом:

— Вы из Новой Зеландии, не так ли, мисс Корталд?

— Да.

Джулиан Форрестер взглянул на Ника.

— Девушки здесь невероятно хорошенькие.

— И умные к тому же, — добавил Ник, лаская пальцем затылок Кэт.

Она пошевелилась, пытаясь избежать сводящих с ума прикосновений, но Ник только крепче прижал ее к себе. Взгляды мужчин были прикованы к ним.

Адам пошутил:

— Она не только красива и умна, но и опасна. Стоит вам сказать какую-нибудь глупость, Кэт тут же поднимет вас на смех.

— Неправда, я не такая жестокая, — рассмеялась девушка. — Я смеюсь только над близкими друзьями.

— У тебя, должно быть, очень захватывающая жизнь, — заявил Джулиан Форрестер Нику.

— Едва справляюсь, — отшутился Ник и перевел разговор на другую тему.

Кэт слушала, думая, что англичанин с бесцветными глазами ей неприятен. Адам был ее хорошим другом, а другой собеседник, немец, интересовался только финансовыми рынками. Она обрадовалась, когда Ник закончил разговор.

— Ты весь вечер пила только воду, — сказал он. — Хочешь шампанского?

— Наверно, да.

Словно по волшебству, появился официант с подносом.

— Выйдем на воздух? — предложил Ник, протягивая ей бокал. — Посмотрим на ночной город.

Она послушно проследовала за ним сквозь толпу на палубу, которая была совершенно пуста.

— О, как здесь хорошо! — Кэт опустилась на один из диванов и взглянула на набережную, освещенную огнями ресторанов и баров. Ночную тишину нарушал шум города, наслаждавшегося жизнью.

Если бы они с Ником встретились в первый раз здесь, без призраков прошлого, ничего не зная друг о друге!..

Кэт напряглась, ощутив, как прогнулся диван рядом с ней. Ник откинулся на спинку и спросил:

— О чем ты думаешь? — Тонкие пальцы изящно держали бокал шампанского.

В какой-то момент она хотела сказать ему правду, но передумала.

— Ты купил замечательное ожерелье. Черные жемчужины — последний писк моды в этом сезоне. Три женщины спросили меня об этом ожерелье, а на двух я видела похожие украшения. Я всем дала координаты Морны.

— Молодец, ей не помешает международная известность.

Кольцо с танзанитом засверкало, отразив лучи света. Рука Кэт скользнула к ожерелью из жемчужин, хранящих тепло ее кожи. Ей казалось, что ожерелье будет смотреться слишком шикарно для такого вечера, но на многих женщинах было куда больше драгоценностей.

— Морна очень талантлива, — сказала она.

— Да, — согласился Ник. — Интересно, что еще иностранцы покупают здесь? Кроме новозеландских вин, разумеется? — Он отпил шампанского. — Хотя это шампанское, например, французское. И очень дорогое.

— Разные сорта вин, — задумчиво произнесла Кэт. — Особенно белые, но есть несколько хороших красных. А еще садовую мебель.

— Мебель? — удивленно переспросил он.

Кэт улыбнулась.

— Одной миллионерше так понравились плетеные стулья и столики для сада, что она купила целый склад.

Ник рассмеялся.

— Тогда за производителей садовой мебели и их эксцентричных покупателей! — произнес он тост, поднимая бокал.

После минутного колебания Кэт присоединилась к нему, и они выпили.

Прилив закончился. Теперь палуба опустилась ниже уровня набережной. Верхняя палуба скрывала их от прохожих. Внутри салона гости смеялись и болтали, стеклянные двери открывались и закрывались. Запах моря и аромат цветов в высоких вазах смешивались с ароматами дорогих духов.

Кэт искоса посмотрела на Ника. Свет падал на его профиль, необычный, словно выточенный из камня умелой рукой скульптура.

Скоро все закончится. Франческа уедет, оставив свои намерения завоевать Ника, а Кэт получит деньги для лечения Хуаны.

Но как она сможет жить без Ника?

Эта мысль билась в ее сознании, пока она сидела рядом с ним, не говоря ни слова, в полной темноте.

Когда большинство гостей уехали, и Коудреи тоже, накрыли ужин. Среди оставшихся Кэт, к своему неудовольствию, заметила англичанина с бесцветными глазами.

После ужина Франческа весело объявила:

— Слишком рано ложиться. Мне кажется, в гавани есть хороший ночной клуб. Кто пойдет? Кэти? Ник? — Она вопросительно оглянулась.

— На меня не рассчитывай, Франческа, — отказался Ник.

В сознании Кэт появилась огромная кровать, но она не собиралась прятаться.

— На меня тоже, — сказала она.

Ник вежливо отклонил протесты Франчески, но, когда Джулиан Форрестер сказал Нику: «Я тебя понимаю» — и многозначительно улыбнулся в сторону Кэт, глаза Ника вспыхнули. На мгновение в них промелькнул злой огонек, и этого было достаточно, чтобы англичанин замолчал.

— О, все в порядке, — произнесла Франческа, подчеркнув свои слова ослепительной улыбкой. — Те, кто хочет танцевать, собирайтесь. Я вас жду.

Нашлось много желающих, и скоро каюта опустела.

Стен предложил:

— Как насчет поболтать немного?

Ник взял руку Кэт.

— По-моему, хорошая идея.

Она чувствовала тепло его пальцев и легкое покалывание, словно его тело посылало ей невидимые сигналы.

Стен налил виски себе и Нику и минеральной воды Кэт.

— Так когда ты превратишь этого пирата в добропорядочного семьянина, Кэт? — спросил Стен, садясь рядом.

— О чем, черт побери, он говорит? — изумился Ник.

Он уже собирался вмешаться. Если Франческа решила, что сможет действовать через Стена, чтобы добиться его, то она ошиблась. Но Кэт опередила его.

— Когда буду готова, — ответила она сухо. Молодец Кэт!

Стен рассмеялся и покачал головой:

— Совсем не понимаю ваше поколение! Что вам мешает?

Прежде чем Ник успел что-то сказать, Кэт посмотрела Стену прямо в глаза и произнесла очень серьезно:

— Я вышла замуж очень рано, сама не понимая полностью, что делаю. — Ее голос сорвался. — В следующий раз хочу быть уверена, что поступаю правильно.

Ник восхищался ею. Она ответила превосходно.

— Но ведь ты изменил свое мнение о браке, — задумчиво сказал Стен Нику.

— Да, — быстро ответил Ник, — но я не хочу заставлять Кэт делать то, к чему она не готова. — Он снова взял ее руку в свои. Его тело напряглось, когда ее пальцы послушно переплелись с его пальцами. — Ты первым узнаешь, если мы решим пожениться, — произнес он, но его голос дрогнул.

Стен кивнул.

— Спасибо, — сказал он.