Жена чудовища — страница 42 из 127

— Вам, должно быть, непросто высохнуть. 

— Довольно просто, — он перехватил ее руку и задержал в своей, — и это неважно, я действительно не мерзну. Мое заклятье не только несчастье. Тин. 

— Что это значит? 

— Оно было несчастьем для моих родителей. Мне же доставляет неудобства, некоторые. Я не бываю на людях, я их пугаю. Я не езжу верхом. Я лишен наследственных прав. И… пожалуй, все. Остальное мне нравится. Еще в детстве я приручил некоторые эээ… неудобные, нечеловеческие мои качества, они больше не мешают. Я сильнее любого из тех мужчин, которых встречал. Я могу то, что мало кто может. Я гораздо ловчее, например. Меня не догонит и скаковая лошадь, пусть не на самой длинной дистанции, но все же. Мои глаза острее, и я вижу в темноте лишь немногим хуже, чем при свете. Наконец, я теперь женат на женщине, о которой впору лишь мечтать, — его глаза блестели, и опять блеснули в улыбке зубы, — на что мне жаловаться. Тин? Только пожалеть, что не могу бывать с вами в обществе, и танцевать на балу? 

— Даже незаслуженные похвалы приятны, — рассмеялась Тьяна и потянулась на одеяле, — я поняла, Валантен. Я рада. Это правда. Мне приятно знать, что вы не несчастны из-за вот этого всего. Жаль, конечно, что мы не поедем вместе на бал, но это не такая уж неприятность. 

— Хорошо, что вы так считаете. 

— Валантен, графиня Корет теперь уедет? Я бы не хотела больше с ней встречаться. Не хочу возвращаться завтра в Верхний. 

— Удивлюсь, если она останется. 

Казалось бы, про графиню лучше было больше не вспоминать. Но мысли о ней беспокоили Тьяну. Вот так, забыть все, словно ничего не случилось? 

А ведь это, наверное, одна из знатнейших дам Кандрии. Не родственница Айдов, случайно?.. 

— Валантен, она сказала, что это приказ королевы. Познакомиться с вами поближе. 

Тот фыркнул. 

— Верю. Может, королева знает о ее наклонностях, или все же не имела в виду такое близкое знакомство.

— Знает о наклонностях?.. 

— Ну да. Изливать свою эээ… страсть, так скажем, не с людьми. А поскольку она тай, ей это несложно. Но мне она не интересна, в том числе и поэтому. Знаешь, я давно не ребенок. Тин. Буду честен, я взрослел, и меня не раз влекло к женщинам… к девушкам. К разным. Но я никогда не рассматривал в этом качестве бессловесных тварей, понимаешь? — он опять нашел ее руку. 

— Я понимаю. Валантен, она, кажется, намекала, что я такая же, — вырвалось у нее то, о чем, может, точно следовало смолчать, — но это не так. Вообще не так. 

Он нахмурился. 

— Тин, невозможно запретить людям посторонним судить о других, и о вас тоже, в меру их глупости.

Хотелось бы, но не выйдет. Но вы не в ответе за такое. Не думайте и не терзайтесь. Хорошо? И довольно об этом. 

— Но, Валантен… 

— Обещаю, что она не будет вам досаждать. Довольно об этом, моя дорогая, — он перекатился на спину, увлекая Тьяну за собой, так что она оказалась лежащей на его животе, а простыня сползла. 

Он придерживал ее, положив руки ниже ее спины, поглаживал мягко. И это было странно и волновало, лежать обнаженной под ветром и небом, даже без той несущественной защиты в виде сорочки. 

— Нас увидят, — заметила она, примериваясь, чтобы соскользнуть вниз и опять скрыться под простыней, он не пускал. 

— Увидят звезды, — сказал он тихо, — морские чудовища, или кто-то там на облаках… 

— Валантен. 

Ветер тоже гладил ее, трепал пряди волос. И он, этот ветер, вот странно, больше не казался холодным. 

Валантен подтянул ее выше и поймал губами сосок, обвел его языком, легонько сжал губы, целуя, потом прошелся цепочкой легких поцелуев вокруг… 

— Милорд… 

— Тише, несносная леди. Подчиняйтесь, вы в плену у страшного чудовища, оно не намерено отпускать вас.

— Валантен! — она засмеялась. 

И это он, который ухаживал за ней, предпочитая оставаться за спиной, чтобы как можно меньше попадаться на глаза. Хотя, конечно, тут так темно, что не очень его разглядишь. Но ей и не нужно его видеть, облик мужа она уже помнила в подробностях. И ей не хотелось, закрыв глаза, представить кого-то другого на его месте. 

Она и не могла бы представить на месте Валантена Айда кого-то другого. 

Он уже нашел губами другую грудь, и удовольствие от его поцелуя вдруг плеснуло волной, заставило ее выгнуться от пронзившей сладкой судороги. 

— Валантен. 

— Моя леди, — он перевернулся, оказавшись сверху, — так и быть, я спрячу вас от звезд. Теперь и они не видят. 

Он продолжал целовать ее и гладить, и не спешил, хотя она уже ожидала его, ее тело подалось ему навстречу, бедра раздвинулись. Она была там, внутри, горячей и шелково-мягкой, и открытой, и не сдержала довольного вздоха, когда он вошел, медленно и бережно. 

Она себе казалась морем, тем самым, что дышало, перекатываясь волнами, рядом, в нескольких шагах, она была темной глубиной, которая расступалась, пропуская его все дальше, в то время как море  волновалось и волны плескали выше, выше, пока очередной вал не рассыпался, ударяясь о камни. 

Потом он нагнулся к ней, касаясь щекой ее щеки. 

— Мне показалось, миледи, что сегодня к моей цене добавилось немного медной мелочи? 

— Вне всякого сомнения, милорд, — она потерлась ответно, щекой о его щеку., и она какое-то время лежали не шевелясь. 

— Так, дорогая жена, нам пора в постель, надо ведь и поспать немного? — он отстранился, встал, поднял откуда-то из-под ног и протянул ей сухую простыню. 

Она отвернулась и улыбалась, заворачиваясь в плотное полотно. И ей казалось, что она получила только что какой-то совершенно чудесный подарок, всего лишь первый из многих, и стала другой, чуть-чуть, но другой. 

А ведь этого могло бы и не быть, если бы… 

Сегодня он даже назвал ее любимой. Но это было не по настоящему, вроде шутки, для графини. И она ему ответила, тоже для графини. 

Это просто слово, но ей хотелось бы его слышать еще и еще, но сказанное совсем иначе. Опять есть повод признать, что мудрый Хойр абсолютно прав, говоря о женщинах. Им хочется любви, им нужна любовь, как воздух, им хочется купаться в любви, дышать любовью. И, кажется, теперь Тьяна понимала, что это значит. Кто знает, имела ли, но понимала. 

А любить самой — это ведь не значит просто быть благодарной. Нет?.. 

И забыть графиню Ариану. Как же хотелось навсегда забыть графиню! 

Наутро Тьяна всерьез вознамерилась позавтракать вдвоем с Валантеном на открытой галерее над морем, и уже заказала себе кофе с булочками, как принесли записку от Овертины — герцогиня просила любезную невестку не опаздывать на завтрак в Верхнем, чтобы познакомиться с важным гостем из столицы. Эта записка опередила ту, которую леди Айд только обдумывала, изобретая причину избежать визита в Верхний — сослаться на головную боль, или придумать что-то оригинальней? 

— Важный гость, я полагаю, дядюшка Верк, ненаследный маркграф, — улыбнулся Валантен, прочитав записку, — дядя нашей Овертины. Действительно, заметная персона в Кандрии, в родстве с Крансартами, королевской семьей. Его брат был женат на принцессе Витолии Крансарт, младшей дочери Эдина и Аллиель. Причем они так поженились, что даже не злой по натуре Эдин три месяца ярился и топал ногами, так что королева Ал почти отчаялась его успокоить. А может, это сказка. Не знаю. А дядюшка Верк служит послом Кандрии в Гарратене. Ну же, Тин. Ты даже меня не боишься, так чего тебе опасаться стервы из Кандрии, которая кусаться и подавно не станет? Обещаю тебе, что ее не будет в Нивере к вечеру. И, конечно, за завтраком. 

— Просто представить меня этому дядюшке?.. 

— Ну, да. Видимо, от тут же кинется писать в Лир о том, какой нашел новую леди Айд. От него наверняка ждут отчета, — он, нагнувшись, поцеловал Тьяну в висок, — не беспокойся ни о чем. У него хороший, благодушный нрав. 

Но услышанное именно что беспокоило, предстоит еще один экзамен, и последний ли? 

— Почему ты все время хватаешься за это кольцо? — вдруг спросил Валантен, притянул ее к себе и заглянул в лицо, — оно какое-то особенное? Талисман? Артефакт? 

Она смутилась — надо же, он заметил, как она то и дело поглаживает кольцо Айноры. Решила сказать правду, тем более ведь и собиралась. 

— Подарок одной гадалки с бубном. Она еще ко всему и моя двоюродная бабка. Да-да. Это правда. Она в юности сбежала из дома. Это кольцо должно внушать мне уверенность, и направлять на правильные дела и поступки, вроде того. 

— Вот это да, — он засмеялся, — сколько еще у вас неизвестных мне секретов, дорогая жена? 

— Разве что ее предсказание. У меня будет сын, а потом еще другие дети. 

— Вот как? — и она с удивлением заметила, как словно тень прошла по его лицу, — это хорошо. 

— Что не так, Валантен?.. 

— Все так, Тин, — он странно медлил, — да, конечно, хорошо, что будет сын. То, что нужно. 

— Валантен?.. 

— Ничего такого, Тин. Собирайся, не надо опаздывать. 

— Еще я должна кого-то простить, — добавила она, — это часть предсказания. 

— Так прощай всех подряд, тогда не ошибешься, — посоветовал он то ли в шутку, то ли всерьез, и ласково взъерошил ей волосы, еще не уложенные в прическу. 

Они то и дело сбивались с тона, положенного благородным супругам из высшего общества, а потом возвращались к нему. Это было даже забавно. 

Глава 21. Гость вновь проявляется

Такой ранний визит колдуна удивил леди Фан. Еще больше она удивилась, когда он откинул холст с  большого плоского предмета, который принес, и она увидела бубен Айноры. 

— Должно быть, вы захотите оставить это себе. Может, еще как-нибудь поиграете, попробуете силы. Да и просто на память. Ведь захотите? 

Нет, нельзя сказать, что ее тут же охватило предчувствие. Не предчувствие. Она была абсолютно уверена.

— Когда умерла Айнора? 

— Третьего дня. Настоятельница монастыря не сочла нужным вовремя известить. Ее прах похоронили там же, под стеной, после кремации.