— Спасибо, но я не буду здесь задерживаться. Передай от меня привет остальным и мои извинения перед Мартой, я отведаю ее стряпни в следующий раз…может быть…
На морщинистом лице Велдона не мелькнуло даже отголосков сомнения в словах Уэсли. Он просто кивнул и медленно удалился. Виконт вздохнул. Он и сам знал, что навряд ли когда-нибудь наступит этот следующий раз.
«»»
— Тело пропало?
Уэсли замер у входа в комнату. Он едва помнил, как вернулся из своего дома детства в резиденцию генерала. Наверное, видок у него был еще тот, суда по хмурому лицу провожающего его взглядом дворецкого Варда. Виконт вздохнул и выдохнул, схватился за ручку двери и вошел внутрь, к своим друзьям. Эти люди — самые близкие ему существа в этом мире.
— Да, — кивнула Эйвис, оборачиваясь, заметив вошедшего Уэсли.
В последнее время она смотрит на него как на пациента, с какой-то смесью жалости и невысказанных слов во взгляде. Ну, возможно, отчасти он и сам в этом виноват, сколько дней он уже избегает ее.
— О чем речь? — спросил виконт, ожидающе посмотрев в сторону Мэй, хлопая по плечу Аррона в знак приветствия и садясь рядом с ним на диван.
— Тело Хорваша исчезло. Мои люди ничего не нашли, когда я оправил их избавиться от трупа, — ответил Аррон.
— Ну, это же хорошо, разве нет? — удивился виконт. — Меньше проблем.
Его искусственный энтузиазм заставил Эйвис поджать губу. Но, кажется, кроме нее никто больше этого не заметил. Или решил тактично не обратить внимания.
— Может да, а может и нет, — пожала Мэй плечами. — Понимаешь, лучше уж нам знать, кто вдруг по доброте душевной решил оказать нам такого рода услугу.
— Да, — продолжил Аррон. — Это значит, что есть некто, кто в курсе его гибели. Может быть, даже свидетели нашей дуэли. Если бы он был простым человеком, а не наследным принцем одной из империй, то это дел не было бы настолько важным. Государственно важным.
Уэсли промолчал. Через пару минут он потянулся к внутреннему карману камзола и достал оттуда конверт, который обнаружил в кабинете отца. Виконт неловко бросил бумагу на кофейный столик, стараясь побыстрее от нее избавиться, будто она обжигала ему ладони.
— Ты нашел! — воскликнула Эйвис.
В ее глазах засияли огоньки. Впервые за долгое время. Уэсли нравилось, когда у нее такое выражение лица. Сердце кольнуло, но быстро отпустило, подавляя нежеланные чувства.
Мэй подалась вперед и взяла конверт в руки, проводя кончиками пальцев по сургучной печати и кольцу символа. Девушка не стала церемониться и достала единственную страницу письма, быстро пробегая глазами по ее содержанию. Ар наклонился в бок, опираясь рукой на подлокотник ее кресла, заглядывая жене за плечо. Уэсли было немного не по себе от возникшего вдруг непонятно чувства вины без какого-либо повода.
Когда Аррон дочитал, Мэй передала письмо жадно схватившей его Эйвис.
— У нас нет никаких прямых доказательств того, что происхождение яда именно с острова Космин, — произнес генерал. — Это всего лишь клочок бумаги из пустого блокнота Хорваша. Может они хотел связаться с их экспертами, или обратиться за политической или военной поддержкой или еще что.
Мэй задумчиво кивнула. Разумом она была согласна с рассуждениями супруга, но вот инстинкты подсказывали, что все это было хлебными крошками, ведущими вглубь чащи леса.
— Но это подсказка! — Эйвис дочитала письмо и теперь оно снова лежало на столике, откуда могло гипнотизировать всех присутствующих своими тайнами.
— А если нет? Сколько времени мы потратим на то, чтобы ее проверить? До острова добраться, это не даже не в соседнюю империю съездить. Тем более что населением там относиться к жителям Континента враждебно. Для них только отношения с Кандой имеют вес. А чего стоит пройти через Безликую бухту! — возразил Аррон.
— У моего отца есть корабли, — произнесла вдруг Мэйрилин. — И опытные, бывалые люди. Возможно среди них есть те, кто плавал к острову.
После ее слов у Эйвис и Уэсли появилась прекрасная возможность наблюдать как меняется мнение женатого мужчины.
— Ну…в этом есть смысл. Если ты хочешь, то, наверное, нам стоит убедиться… — неуверенно пробормотал генерал.
Мэй понимала, что в ее предложение неубедительно.
— Я считаю, что все, что происходит в последние пару месяцев словно спланировано. Будто мы следуем какому-то неизвестному сценарию, чужому плану. Если этот символ приведёт нас к способу избавиться от яда, то я готова рискнуть. Другого варианта у нас все равно нет. Мы можем остаться и продолжить ломать головы над противоядием, но на это могут уйти годы, а у нас их в запасе нет.
Аррон коснулся маленькой ладони Мэйрилин. Она сжала его пальцы в ответ.
— Ну, раз уж мы решили, то пора собирать вещи! — усмехнулся Уэсли, отвернувшись.
Эйвис прикусила внутреннюю часть щеки. Она не может заставить его поделиться с ней тем, что бередит его душу, ей остается только ждать, пока он откроется ей сам. Она знает его уже достаточно хорошо, чтобы видеть сквозь эту напускную браваду и отличать настоящие эмоции от поддельных.
Следующую неделю в резиденции полным ходом шла подготовка к отъезду хозяев и гостей дома. Все были заняты. Слуги сновали туда-сюда по двору и в коридорах. Нужно было приготовить достаточно вещей и провианта для дальней поездки в Шаринвард. В плавание ресурсами запастись генерал планировал уже в столице Фитаре. Везти с собой дополнительный груз только замедлит их скорость.
Мэйрилин написала отцу и матери. Ответ она попросила не писать. Если вдруг адмирал Тилер откажется помочь — его действия могут привлечь внимание императора — они просто наймут корабль и команду. Золото любят все.
Подготовка к путешествию была почти завершена. Тем неожиданней оказалось прибытие имперских гвардейцев к воротам резиденции генерала Аррона Астигара, племянника бывшего императора.
«»
Отряд, численностью не меньше двадцати человек, все как на подбор широкоплечие и мощные, с мечами на перевес и холодом во взгляде стояли во дворе резиденции. Имперские гвардейцы считаются элитой среди армии. Они подчиняются только императору — длани государя, вершащие дела от его имени и в его пользу.
Мэйрилин почти сразу определила главного среди них. Именно он смотрел на вышедших из дома долгим, немигающим, пронизывающим взглядом. У девушки закралось нехорошее предчувствие.
— Что вам нужно? — повысив голос, спросил Аррон, обратившись, судя по всему, к этому самому командиру.
Он ответил не сразу, окатив генерала тяжелым взглядом с различимым презрением.
— Генерал Аррон Астигар, вы обвиняетесь в убийстве наследного принца Дарданской империи! По приказу нового императора Вэйланда Сантара вам необходимо проследовать с нами. И лучше вам не сопротивляться.
— Что? — воскликнул Уэсли, выражая всеобщее удивление.
Когда на престол успел взойти новый император? Еще даже не закончился траур по предыдущему государю, Совет не одобрил бы инаугурацию во время траура.
— Что случилось с регентом, принцессой Каритой? Как Вэйланд занял престол? — спросил Аррон у командира гвардейцев.
Несколько раз он видел этого мужчину, пусть они и не общались, но и вражды между ними раньше не было.
Главный нахмурился, но в глазах его было удовлетворение от того, что он знает то, о чем не в курсе прославленный на всю империю генерал. Не долго ему осталось носить это звание. Мужчина облизнулся и ответил:
— Принц Ригар найден повешенным у себя в доме. Вероятно, скорбь по отцу сделала свое дело. Императрица Рандая слегла, узнав вести о единственном сыне, очень печально. Что же до принцессы Кариты, Совет выбрал ее как благочестивую деву, которая должна отвести от императорской семьи беду и отвести грех, который навлек ее брат своим самоубийством. Через три дня она последует в загробный мир вслед за императором и принцем, чтобы предотвратить несчастья…
— Ее похоронят заживо?! — перебила командира Мэй.
Дикость, абсолютная дикость…
— Это огромная честь. Совет избрал принцессу… — начал было возражать командир имперских гвардейцев, но снова был перебит. В это раз генералом.
— Этот обряд не использовали уже сотни лет. Почему вдруг Совет принял такое решение?
— Ну, никто из его членов передо мной не отчитывается. Вам,
многоуважаемый генерал,
стоило бы побеспокоиться о своей собственной судьбе. Вы арестованы по обвинению в убийстве принца Хорваша, — съязвил командир, кивая своим солдатам в сторону Аррона.
— Есть ли у вас доказательства? На каком основании вы смеете задерживать моего мужа? — выступила вперед Мэй, пытаясь закрыть собой супруга.
Главный гвардеец скривил губы в надменной усмешке. По лицу его скользнуло недовольство, видимо, не понравилось, что ему посмела перечить женщина. Он поднял руку, останавливая своих людей на месте, чтобы ответить.
— У меня есть приказ императора и тело дарданского принца. Доказательства найдутся, — фыркнул командир. — Взять его! — мужчина в синем офицерском мундире и нашивкой на погонах махнул рукой своим солдатам.
Гвардейцы бесцеремонно преодолели расстояние от ворот до лужайки у дома и, заломив Аррону руки потащили его к выходу.
— Что вы делаете? Как вы смеете! — гневалась Мэй, пытаясь разжать стальную хватку имперских воинов.
Эйвис в ужасе прижала руки ко рту, смотря на разворачивающуюся перед ней сцену широко распахнутыми глазами. Уэсли подался было вперед, но поймав многозначительный взгляд друга, замер на месте.
Один из держащих руки Аррона гвардейцев оттолкнул мешающуюся Мэйрилин в сторону. Девушка не пострадала, но это действие вызвало у генерала, до этого хотевшего мирно последовать за прибывшими, приступ гнева. Он парой ловких маневров разметал в стороны скрутивших его воинов и оказался рядом с женой.
Девушка не пострадала. Аррон взял ее за руки, коснулся плеч, убеждаясь, что она цела. Но генерал не успел ничего сказать, как новая партия солдат оторвала его от жены и вывернула руки так, что невозможно было пошевелиться.