Жена дракона — страница 32 из 54

– Может, тот, что по-настоящему доверяет? – тихо спросила Кариба.

– У меня голова кругом, Кариба! Мы говорим словно на разных языках! Я говорю тебе о безопасности, а ты мне о каком-то доверии. В моем понимании это не доверие, а безразличие к судьбе своей пары!

– А в моем понимании это не безопасность, а просто желание во всем контролировать меня и добиваться полного подчинения! – она резко вырвалась.

– Что плохого в подчинении? Оно основа порядка!

– Раэм, разве то, что я тебе подчинялась раньше, сделало нас счастливыми?

Раэм насупился и продолжил сверлить супругу мрачным взглядом.

– По крайней мере, тогда ты каждую ночь была в моей постели! – Увидев, как Кариба закатывает в раздражении глаза, он добавил: – Но я обещаю, что обязательно обдумаю твои слова, и мы еще будем говорить об этом… Позже!

Жена посмотрела на него внимательным и теплым взглядом, и внутри у Раэма неожиданно стало радостно и светло от этого.

– Может, наш союз еще и не так безнадежен, – сказала она с печальной улыбкой. – А теперь поспи еще.

– Обещай и близко к этим мантикорам не подходить! – пробурчал Раэм, закрывая глаза.

– Обещаю.

– Если почую их запах на тебе – оторву им головы, и в этот раз ты меня не остановишь.

Он засыпал, желая побыстрее вернуть свои силы и взять опять все в свои руки. Конечно, он обдумает все те глупости, о которых говорила Кариба. Ведь ради нее он на все готов. Обдумает и решит, как создать для нее видимость этой самой свободы. Пусть играется. Лишь бы не вздумала опять покидать его. Их брак не безнадежен! Еще бы!

Глава 20

Кариба вернулась к костру, где наевшаяся досыта Нарими уже клевала носом. Оглянувшись, Кариба взяла одно из незадействованных одеял и расстелила.

– Котенок, ложись. Я тебя заверну.

Нарими упрямо подтянула одеяло так, чтобы оказаться головой на коленях у женщины, и только после этого с блаженным вздохом закрыла глаза.

– Спасибо тебе, Кариба, – засыпая, прошептала она. – Не помню, чтобы хоть когда-то была так сыта.

– Твой дракон уснул? – спросил Ари.

– Похоже на то. Ему еще нужно восстанавливать силы.

– А что будет, когда он полностью очухается, Кариба? Можем ли мы чувствовать себя в безопасности? – мантикор хмуро посмотрел на спящего Раэма.

– Как только он будет в силах, мы уйдем.

– Я, пожалуй, буду скучать по тебе, драконица. Никогда не думал, что драконы могут быть забавными.

– Скажи мне, Ари, а что такого запретного в Запретных землях,

– Не в землях, драконица. В пещерах, – и мантикор оглянулся, будто ища тех, кто их мог бы подслушать. – Нам запрещено спускаться туда, но я думаю, что там спрятан Бессмертный Оракул.

– Мантикор, тебе сколько лет? – Кариба тоже перешла на шепот и наклонилась вперед как заговорщик.

– Хм. Ты о чем?

– Я о том, что ты выглядишь взрослым, опытным мужчиной. А веришь в детские сказки. Всем известно, что Оракулов не бывает. Нельзя узнать будущее и ответы на все вопросы, – назидательным тоном сказала Кариба.

Рыжий мантикор хитро усмехнулся.

– Нельзя или запрещено?

– Что ты имеешь в виду?

– То, что эти земли не зря называются Запретными. Мы здесь были поставлены охранять нечто от всех других обитателей Дараисса. И исправно исполняли свой долг. Но наши хозяева бросили нас на произвол судьбы. И я желаю узнать способ, как освободить моих соплеменников.

– Ну, раз так, то спустись в эти пещеры и спроси своего мифического Оракула, как это сделать.

– Не могу. Наши дорогие Светлые боги были предусмотрительны и наложили защиту на входы от нас. Цепные псы не должны знать, что охраняют. Но однажды, будучи еще ребенком, я слышал голоса Светлых богов, когда они еще посещали нас. Я из любопытства пробрался к входу в пещеры и спрятался за камнем. Я не видел их лиц, но слышал. Лишь обрывки фраз: «…место всех ответов…» – вот как говорили они.

– Тебе могло послышаться! – возразила Кариба.

– Могло, не отрицаю. Но пойми меня, драконица, если есть хоть малюсенький шанс сделать нас свободными, я бы хотел его использовать. Разве, касайся это твоего народа, ты бы поступила по-другому?

– Пожалуй, нет. Но что ты хочешь, чтобы я сделала?

– Я хочу, чтобы ты спустилась в пещеры. Ты смелая и сильная. У тебя получится.

– Но ты сам сказал, что вход защищен печатью.

– От любопытных мантикоров – да. Но не думаю, что Светлые допускали, что мы подпустим кого-нибудь чужого к пещерам. А уж дракона – в последнюю очередь. Наши виды ненавидят друг друга вечность. И если честно, глядя на тебя, я думаю, что эта вражда между нами разжигалась нарочно.

– Но, а если все же ничего не выйдет?

– Я буду искать другой выход. Не хочу просто сидеть и ждать, пока мы все вымрем с голоду.

– Жаль, что у вас нечего предложить окрестным племенам – они бы снабжали вас дичью.

– Драконица, в этих землях есть жилы рубинов такого цвета и красоты, которых ты не видела никогда в жизни. Они похожи на твою чешую, когда ты в драконьей ипостаси. Я могу осыпать тебя ими. Но никто из местных даже под страхом смерти не согласится прийти сюда. Их не убедить. Даже если и так, и они бы согласились… Сколько еще моему народу изображать цепных псов? Наши хозяева бросили нас и забыли. Пора нам стать свободными.

– А если Светлые боги вернутся и разгневаются на вас?

– Может случиться и так. Однако свобода того стоит, не так ли? Почему-то мне кажется, что ты способна это понять, как никто.

– Тут ты прав, Ари. Как далеко до пещер? – спросила Кариба, оглядываясь на Раэма.

– Недалеко. Но есть трудность. Я хочу, чтобы мы пробрались туда тайно. Во-первых, ты дракон, и мои соплеменники вряд ли будут в восторге, увидев тебя. А во-вторых, многие еще живут старыми догмами и полны страха перед гневом Светлых и они могут просто из опасения помешать тебе попытаться проникнуть в пещеры.

– Да-а-а! Перспектива та еще, Ари. Ты предлагаешь мне добровольно сунуть голову в пекло. Что же взамен?

Ари сник и опустил голову.

– Мне нечего тебе предложить, драконица, кроме моей вечной преданности в любом случае. Только, если мы не обретем свободу, тебе и от этого никакого толку.

– Вечная преданность мантикора дракону… Хм-м. А в этом что-то есть. Пожалуй, я соглашусь. Только уйти мы должны прямо сейчас. Если Раэм проснется, он ни за что меня не отпустит.

– Может, я отнесу тебя до места? – просил Ари. – Так будет быстрее.

Кариба уже почти согласилась, но, вспомнив слова Раэма о запахе мантикоров на ней, замотала головой.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Но если ты обернешься, дракон обязательно это почувствует.

– Это точно. А если по земле?

– Это дольше и опасней.

– А мы поторопимся. И еще Мао должен остаться и поклясться защищать Раэма и Нарими.

– Я готов, – ответил молчавший до этого все время мантикор. – Клянусь, буду защищать их даже ценой своей жизни.

– Я верю тебе, Мао.

– Я надеюсь, что у тебя получится, драконица. Моя вечная преданность тоже тебе обеспечена. Пусть успех сопутствует вам!

– Идем, Кариба!

Ари рысцой отправился в сторону леса. Спутница старалась следовать за ним в заданном темпе, но вскоре почувствовала, что ее человеческая форма слишком ослабла за годы жизни в благополучном мире. Решив, что мантикор уже видел ее частичную трансформацию, Кариба позволила себе обратиться. Мгновенно тело наполнилось силой, а дыхание выровнялось.

– Никогда не слышал о подобной способности! – сказал Ари, покосившись на нее.

– И не должен! И я вообще-то должна убить каждого, кто стал этому свидетелем. Никто, даже другие драконы, не знает об этой способности красных. Надеюсь, ты достаточно умен, чтобы сразу забыть об этом.

– Не волнуйся, драконица. Я и сейчас не намерен никому выдавать твои секреты. А когда стану твоим преданным должником, и сам буду готов убить любого ради твоих тайн. – Стой! – поднял руку Ари.

Кариба увидела впереди костер.

– Это наш дозор. Нам его нужно обойти так, чтобы нас не почуяли, – шепотом сказал Ари. – Вход в пещеры совсем рядом. Замри!

Послышались обеспокоенные голоса. Ари сделал знак женщине не двигаться, а сам уверенно пошел на свет костра. Кариба слышала, что он о чем-то говорил со своими сородичами, голоса были раздраженными вначале, но потом успокоились и даже над чем-то рассмеялись.

Через некоторое время послышались легкие шаги, она вся подобралась, готовясь к чему угодно.

– Это я, – прошептал Ари. – Они услышали нас и хотели идти сюда.

– И что же ты им сказал?

– Что я здесь с прекрасной самкой. И заметь, не солгал. Они хотели знать с кем же, но я был тверд, как скала. Честь дамы – самое главное. Идем.

– Что, и тебе так легко поверили? – удивилась Кариба.

– Возможно, тебе и не заметно, но для своей расы я очень привлекательный самец в расцвете формы. Так что, конечно, они поверили. Моя… м-м-м… репутация выручила.

– Да, уж. Почему так всегда? В одной и той же ситуации доброе имя женщины бывает разрушено, а рейтинг мужчины, наоборот, только вырастает в глазах окружающих. Парадокс, блин!

– Рейтинг? Блин?

– Ну, это есть такие словечки в том мире, где я жила, пока от Раэма бегала.

– Ты убежала от мужа в другой мир? Почему? – мантикор даже замер. – Хотя не отвечай. На него взглянешь – и так понятно.

– Это чего тебе понятно-то? Между прочим, если смотреть с точки зрения внешней привлекательности, я не встречала мужчину красивее Раэма!

– Ну, да, ну, да. И поэтому ты сбежала от него, и не просто, а в другой мир. Да он, видимо, прям-таки неотразим, – насмехался Ари.

– Что ты понимаешь… мантикор! У меня были свои причины!

– А я и не спорю! Идем быстрее! Поговорим об этом позже! Я уже вижу вход в пещеры.

Кариба и Ари выскочили на открытую площадку с крупными белыми валунами и увидели зияющий чернотой вход в пещеру. Когда они уже достигли середины площадки, со всех сторон бесшумно опустились около десятка мантикор, окружая их кольцом.