Жена господина Ищейки — страница 27 из 71

И, Анна, не сочти за лесть, но твоя внимательность просто великолепна! Как ты быстро заметила отсутствие перстней на Джузеппе и подвела всё к продаже драгоценностей!

- Открою правду, разоблачающую меня - улыбнулась я. - Честно говоря, вряд ли бы обратила внимание, да и не знала о том, носит ли перстни бургомистр. Просто, пока ты отсутствовал, я на всякий случай наведалась к Ванессе Грема. Надеялась разжиться какой-нибудь интересной информацией у королевы местных сплетен.

Но она была занята. Лишь “по секрету” поведала, что необходимо до завтра оценить кучу драгоценностей, которые привезла ей жена бургомистра. Мол, совсем обнищали Мастрочи, раз даже Джузеппе свои украшения продаёт. Ну, а дальше выводы было сделать легко.

- Хм… Анна… У тебя, оказывается, очень полезные связи. Буду иметь в виду. Хотя немного жаль, что всё до такой степени банально. А то ведь и я почти уверовал в твой Дар.

- Издеваешься? - насупилась я.

- Да! - рассмеялся он. - Прости, но не каждый день предоставляется такая шикарная возможность. Но давай вернёмся к нашему расследованию. У меня прямо пальцы зудят от азарта.

- У меня тоже, Марко. Тем более, что в голове родилась очень интересная версия.

- Какая?

- Утром скажу.

- Теперь ты издеваешься?

- Не я первая начала. Во всяком случае, сегодня.

- Я опять хочу тебя придушить.

- Не заигрывай. Сейчас тебе станет не до этого…

28.

После моих слов Марко тут же стёр с лица благодушную улыбку и превратился в жёсткого Ищейку.

- Анна, я готов слушать.

- Прекрасно. Я тут поразмышляла на всеми этими странностями и поняла, что ключи их владельцам никто не собирается отдавать.

- Зачем же тогда требовать за них выкуп? Пока что логика твоего вывода от меня ускользает.

- Именно этого и добивались злоумышленники, - продолжила я. - Они хотели, чтобы все зациклились на ключах, а не на том, что они открывают. Для этого вначале выкрали их и объявили почти неподъёмную сумму за выкуп. Сделали это в тот же день, когда в последний раз открывалась городская казна. Почему? Чтобы до следующего открытия дверей успеть провернуть дельце.

Воры небезосновательно рассчитывали, что оба чиновника скроют друг от друга пропажу и бросят все свои силы на сбор денег. Бургомистр сумму осилит, а вот казначей - нет. Что он сделает в день выкупа? Признается во всём Джузеппе де Мастрочи, и выяснится, что пострадали оба.

Следующий их шаг будет уже совместным: поймать преступников, тем самым вернув себе оба ключа. И вот тут интересный момент! Западные и Восточные городские ворота находятся далеко друг от друга. К тому же там ходит куча народа, и злоумышленником может оказаться любой человек. Марко, как бы ты поступил, чтобы одновременно поймать преступников у обоих ворот?

- Поднял бы городскую стражу и заранее замаскировал её в местах передачи денег, - не задумываясь, ответил Ищейка. - Сделал бы это тайно… По возможности.

- И сколько людей для подобного надо?

- Перекрытие четырёх близлежащих улиц, усиленная охрана городских ворот, а также ещё парочка засад уже за городом потребуют много людей. Добавим туда наблюдателей, которые будут сидеть в нескольких домах, примыкающих к воротам, и просто гуляющих в толпе стражников. Но будь место одно или поблизости, то проблем не возникло бы. А тут получается, что даже всей стражи будет мало, чтобы ни одна муха не пролетела мимо. В этом деле риск нужно полностью исключить.

- Вот именно! - победно произнесла я. - Всей стражи мало! Значит, придётся на несколько часов снимать охрану с магистрата! Оставить пяток солдат сторожить входы и выходы…

- Ещё четырёх около городской казны держат, - дал пояснение Марко. - В подземелье магистрата есть узкий коридор, проходящий через комнату охраны. Мимо стражников никто не прошмыгнёт, потому что иной дороги до сокровищницы нет.

- Шикарно! Для злоумышленников, конечно. Значит, лишь главный вход будет охраняться, а все второстепенные просто закрыты на ключ.

- Допустим, - согласился с этим утверждением Ищейка, но моментально привёл контрдовод. - Анна, я допускаю, что хороший вор сможет открыть любую дверь и незаметно проникнуть внутрь. Но комната охраны? Как её пройти? Сомневаюсь, что люди с мешками золота не привлекут внимание. Подкупить не получится, так как на этот пост отбираются лишь самые надёжные стражники. Вернее, одного, возможно, но не всех четырёх.

- А если не подкупить, а опоить? Или просто убить, ворвавшись большой толпой?

- Большой толпой не пойдут, - отрицательно покачал головой муж. - Один-два человека в магистрат прошмыгнуть смогут, но не целый отряд. А вот отравить или подсыпать сонного зелья - это вполне разумный ход. Слушая твои рассуждения, Анна, я тоже всё больше и больше склоняюсь, что дело не в выкупе. Тут воры могут взять приз намного ценнее: Борено - портовый город и поэтому богат. Ох, чую, сложная и интересная игра намечается! Нам противостоят не тупые грабители с дубинами, а очень умные, искусные в своём деле люди, которым даже нож не нужен, чтобы озолотиться с ног до головы!

- Должна тебя разочаровать, Марко, - улыбнулась я. - Никакой сложности не предвидится. Я уже примерно знаю, как мы поймаем банду.

- Интересно… И как?

- Дадим им совершить ограбление, чтобы потом прищучить и с золотом, и с ключами одновременно. Но в подробности пока вдаваться не буду. Ещё необходимо узнать некоторые моменты у бургомистра и казначея.

- Едем к ним немедленно!

- Утром. Сейчас очень хочется спать.

- Раньше ты любила ночные гулянки.

- А теперь нет. Старею, наверное.

- А мне кажется, что наоборот, помолодела и стала такой же красив… - произнёс Марко и быстро осёкся. - Ладно. Я тоже очень устал. Спокойной ночи.

Чуть свет оба были на ногах. Ещё весь город спал, когда мы подъехали в предрассветном мраке к особняку бургомистра. На удивление, он не в ночном колпаке, а уже при параде. Тем лучше. Ничего не объясняя, попросили, чтобы сюда немедленно тайно приехал казначей.

- Сейчас отправлю своего секретаря, - не стал спорить Джузеппе де Мастрочи.

- Нет, - отрезал Марко. - Не его! Если хоть одна собака в Борено узнает о нашей встрече, то готовьтесь лишиться не только ключей, но и головы!

- Заодно слуг, которые нас видели и знают о приезде казначея, на пару дней нужно где-нибудь запереть, - предложила я. - С комфортом, конечно.

- Всё страннее и страннее… - пробормотал бургомистр, но нас послушал.

Как только прибыл Франко де Тиано, мы изложили наше видение ситуации. Оба мужчины стали от волнения белее снега, поняв, что при ограблении городской казны одним лишением титулов не отделяются.

- Антонио! Как он мог?! - первым “оттаял” Джузеппе, резко покраснев от гнева. - Мы же родственники! Этот негодяй приходится троюродным племянником моей жены! Я его взял на работу секретарём, несмотря на то, что он глуп! Я плачу ему хорошее жалование! Зачем?! Ну зачем это грязное предательство?!

- Ваш родственник - азартный игрок в кости. Причём очень неудачливый, - пояснил мой муж. - Я собрал по нему много скверной информации. Он наплодил долгов, которые требуют с него всякие тёмные личности. А тут такая возможность разбогатеть одним махом и решить все свои проблемы.

- Понятно… Жена теперь расстроится, да и перед родственниками будет неудобно. Не уберёг дуралея от городских искусов. Как понимаю, вы позвали нас с Франко не только для того, чтобы расстроить?

- Конечно, нет, - кивнула я. - Скажите, сколько по времени дежурят стражники, охраняющие городскую казну?

- Заступают в шесть утра. Потом в шесть вечера их сменяют. Получается: двенадцать часов.

- Как они питаются? Что пьют? С собой приносят?

- Никогда не интересовался этим вопросом, - пожал плечами бургомистр.

- Зато я хорошо знаю, - вступил в разговор полностью пришедший в себя казначей.- Через площадь от магистрата есть приличная таверна. Ей мы еженедельно выделяем деньги для того, чтобы они готовили для стражей еду. Дневная смена получает горячий обед ровно в полдень, а вот ночной всё доставляется сразу же, как воины заступили на посты. Ночью таверна не работает, а вечером там от посетителей не протолкнуться, поэтому другого выхода не видим.

- Тогда всё совсем просто получается, - довольно произнесла я, посмотрев на мужа. - Отравят еду. Даже не её, а напитки. Вряд ли стража захочет есть, а вот после дневной жары обязательно все сделают несколько глоточков освежающего морса. И кто приносит ужин?

- Служанка из таверны.

- Одна и та же?

- Да какая разница? - не понял смысла моего вопроса Франко. - Главное, чтобы вовремя, а всё остальное неважно.

- Это вам так кажется. Тогда, господа, позвольте нам с мужем озвучить свой план. Послезавтра вы идёте в городскую стражу и, не давая никаких подробностей, требуете, чтобы все её воины оцепили Западные и Восточные городские ворота. Причину придумать нормальную можете?

- Конечно, - кивнул бургомистр. - Скажу, что вражеские шпионы в городе. Они хотят поджечь ворота и посеять панику в Борено. На такое стража обязана отреагировать, так как это не мои личные проблемы, а уже государственные. Случись подобное, император по головке никого не погладит… Если только по отрубленной.

- Вам виднее, только врите убедительно. Потом делаете вид, что грузите в свои кареты деньги. На самом деле их туда класть не обязательно, так как никто за ними не придёт. Доставляете кареты в нужные места, но сами далеко не уходите, а тоже прячетесь в засаду.

- Зачем, если к каретам никто не придёт? Наше место у казны! - возразил Джузеппе.

- Могут быть наблюдатели, которые должны убедиться, что наживка проглочена полностью. Если вы и господин казначей уедете, то возникнет вопрос, почему не захотели на месте забрать важные ключи, а отдали их в руки стражи.

- Простите. Об этом не подумал. А что будет в магистрате? Он же, получается, беззащитен на несколько часов?