Жена короля-дракона — страница 24 из 45

Но бог не просто дал им своё благословение. Он явился лично и сказал, что в знак особой милости дарует всем их потомкам возможность встретить свою истинную пару. И это не столько подарок, сколько испытание. Ведь отныне только с одной женщиной король-дракон сможет стать счастливым. Только она сможет родить ему наследника.

То ли одарив, то ли наказав Дамфанэйта, Истинный бог покинул храм. Агна смирилась с тем, что теперь она жена короля-дракона. А потом и вовсе полюбила его.

И символом истинной любви стала брачная вязь, украсившая запястья обоих супругов.

Я погладила свою татуировку. И внезапно меня озарила мысль. Тот храм, где нас обвенчал жрец Истинного бога. Что если я сумею найти там ответ, как вернуть Йонна?

Вот только я не знала, где находится тот храм. Король-дракон перенёс меня туда магией. А потом я и вовсе потеряла сознание.

От воспоминаний стало стыдно. Какой же глупой я тогда была. Прямо как эта Агна.

Чтобы не предаваться самобичеванию, я взяла лампу и прошлась вдоль стеллажей с книгами. На то, что сразу мне встретится книга об Истинном боге или его храмах, не слишком надеялась. Но вдруг мне повезёт?

Не повезло.

Света одной лампы не хватало. Верхние полки прятались во тьме, не позволяя прочитать названия на корешках. Спустя полчаса бессмысленных блужданий я решила всё же перенести поиски на утро. Тогда и сама буду отдохнувшей, и при свете больше шансов отыскать то, что нужно.

Я вернулась к столу, закрыла книгу, подарившую мне надежду. Осторожно погладила сохранившиеся буквы. А потом потушила одну из ламп, взяла оставшуюся и отправилась в свои покои.

Замок уже спал. В коридорах было темно и тихо. Слуги уже потушили на ночь лампы. Тихо порадовалась своей предусмотрительности, теперь доберусь до спальни без происшествий.

Я только подошла к лестнице, когда на меня надвинулась тёмная мужская фигура. Я коротко вскрикнула и выронила лампу. Она тут же погасла, оставив меня в темноте с неизвестным.

Глава 18

Сильная мужская рука сжала моё плечо. Я завизжала, изо всех сил пытаясь вырваться.

– Оксианна, ты чего орёшь? – раздался растерянный голос Кадана. Пальцы на моём плече разжались.

– Зачем ты бродишь по ночам? – спросил он чуть строже.

– Мне захотелось пить, а графин в моих покоях опустел, вот я и решила спуститься в кухню, – ложь легко слетела с губ.

В темноте, когда я не видела не то что лица собеседника, но даже собственных рук, врать было просто.

– Для этого существуют служанки, – отрезал старший брат. – Если твои горничные плохо выполняют работу, я их заменю.

– Нет-нет, – запротестовала я, понимая, что из-за моего промаха могут пострадать невинные и продолжила врать: – Кувшин был полон с вечера. Но я слила воду на носовой платок, чтобы обтереть лицо. Было очень душно.

Не знаю, насколько Кадан поверил моим объяснениям. Он ухватил меня за локоть и куда-то повёл. В темноте идти было неудобно. Казалось, вот-вот нога зацепится за что-нибудь на полу, и я покачусь кувырком.

– Куда мы идём? – прозвучало испуганно и жалко.

– Надо найти лампу, – пояснил брат, и у меня немного отлегло от сердца. Кажется, он ни в чём меня не подозревает. А в чём собственно меня можно заподозрить? Захотела попить, спустилась в кухню, а дойти не успела, потому что Кадан перехватил на полдороге.

Всё очень логично.

В холле на ночь оставляли дежурное освещение. Здесь темнота пряталась только по углам. И можно было смело ступать по ровным плитам пола.

Я искоса взглянула на Кадана, который и не подумал выпустить мою руку. Он выглядел серьёзным и сосредоточенным, как будто шёл не по спящему замку, а по полю боя.

Кадан снял со стены одну из ламп и подвёл меня к кухонному проёму. Несильно толкнул внутрь, а потом закрыл за нами дверь. Я опять напряглась. Что ему нужно? На открытом пространстве холла я чувствовала себя в большей безопасности, чем теперь наедине с братом.

Кадан поставил лампу на стол. Отодвинул лавку и разместился на ней. Я осталась стоять, на всякий случай не отходя далеко от двери. Мало ли что. Доверия к старшему брату у меня больше не было.

– Давай, – велел он мне. И не успела я переспросить, что давать, пояснил: – Пей воду. Ты же за этим шла.

Ах да, действительно. Я уже и забыла собственную версию.

Пришлось в полумраке отыскать бадью с водой, ковш и хорошенько напиться. Всё это под пристальным взглядом старшего брата. Нет, не только на водопой он меня привёл. Кадан – будущий герцог, он слишком долго учился у отца и теперь ничего не делает, не просчитывая последствий.

Поэтому я села на вторую лавку, напротив брата и приготовилась слушать. Думаю, меня ожидает серьёзный разговор.

Я не ошиблась.

Кадан поковырял пальцем невидимый с моей стороны сучок в столешнице, а потом поднял на меня взгляд.

– Оксианна, ты теперь королева, – торжественное начало обещало, что продолжение мне не понравится. И брат не стал меня разочаровывать: – Мне жаль, что Коилин погиб. Вы с ним были хорошей парой…

– Мы с ним не были парой! – не сдержалась я. – У меня есть муж.

Но Кадан отмахнулся от моих слов.

– Ты почти вдова. Завтра здесь будут солдаты Аодхфайонна. И ты, как королева, прикажешь им уничтожить монстра, убившего твоего супруга…

– Дракон и есть мой супруг, – упрямо продолжала я, хотя уже видела, что Кадан начинает раздражаться из-за моей неуступчивости.

– Кто этому поверит? Да и ты подтвердишь то, что я прикажу. Ведь так? – он перегнулся через столешницу. И теперь наши глаза находились очень близко. Я видела во взгляде старшего брата неприкрытую угрозу, поэтому кивнула, прежде чем опустить взгляд.

Но про себя упрямо твердила, что ни за что не позволю причинить Аодху вред. Придётся повременить с побегом. По крайне мере, до тех пор, пока дракон не согласится покинуть замок. Или же договориться с ним сбежать вместе, но разными путями.

– Я всегда знал, что тебе не чужд голос разума, Оксианна. Ты ведь должна понимать, твой брак с Аодхфайонном канул в небытие. Даже если допустить существования какого-то средства, способного вернуть ему человеческий облик, он казнит тебя за измену. Ведь это ты отравила его.

Я почувствовала, как стянуло грудь. Кадан прав. Йонн не простит меня.

– Ну вот и умница, – моё молчание брат принял за согласие с его словами. – Ты сделала правильный выбор. Семья защитит тебя от дракона и найдёт тебе нового мужа, который будет послушен и станет удобным нам королём. Скоро герцоги Кернуола начнут править объединённым королевством. И, поверь, твоя роль в нашем возвышении не останется без награды. Осталось совсем немного – встретить солдат гарнизона и велеть им убить чудовище, которое сожрало твоего любимого супруга. Всё очень просто. Ты поняла меня, Окси?

Я кивнула. Конечно, поняла. Меня обложили со всех сторон. Как бы я ни поступила, всё равно окажусь в проигрыше.

Вот только Кадан зря думал, что испугал меня словами о гневе Аодхфайонна. Если легенда не врёт, родить мужу детей сможет только его истинная. А это я, если судить по благословению Истинного бога.

Другой вопрос, какой будет наша жизнь с Йонном, если он не сможет меня простить…

Я погладила брачную вязь, скрытую рукавом платья, и кивнула. Пусть Кадан думает, что сумел меня убедить.

А утром я обнаружила, что Кадан меня переиграл, потому что дверь моих покоев была заперта снаружи.

Первый порыв – биться в дверь и кричать – я подавила. Не было смысла. Кадан меня раскусил, потому и посадил под замок. Будущему правителю объединённых королевств нужна послушная марионетка, а не замыслившая тихий бунт женщина.

Только я отошла от двери, как в замке повернулся ключ. Первой в комнату вошла Дэлина. Она окинула меня оценивающим взглядом и презрительно скривилась. На миг мне стало неловко из-за своего неприбранного вида.

Платье застёгивалось на спине, и я самостоятельно не смогла справиться с крючками. Да и создавать сложные причёски не умела, поэтому просто скрутила волосы на затылке.

К обычному времени горничные не явились, собственно, поэтому я и узнала, что дверь заперта – отправилась выяснять, почему Эрин и Дэрин не пришли даже после моего вызова.

– Выглядишь как оборванка, – заявила мне Дэлина. Сама она снова была одета в одно из моих выходных платьев. На шее, в ушах и волосах сверкали сапфиры, подаренные мне отцом на пятнадцатилетие.

Дэлина сделала знак себе за спину. Оттуда вышла служанка с подносом и, опустив голову, прошла мимо меня.

– Поставь на стол, – велела бывшая помощница экономки, а ныне любовница моего брата.

Девушка оставила поднос на столе и, также не глядя на меня, двинулась обратно.

– Приятного аппетита, – издевательски протянула Дэлина и улыбнулась мне. Её глаза горели злым торжеством, сверкая не хуже сапфиров.

– Ты об этом пожалеешь, – пообещала ей, понимая, что мой гнев бессилен. Сейчас я слаба, а Дэлина находится под защитой своего любовника. Потому и злорадствует, уверенная в своей безнаказанности.

– Поживём – увидим, – женщина пожала плечами, не прекращая снисходительно улыбаться, и покинула комнату. Ключ повернулся в замке, отрезав меня от внешнего мира.

Снова все мои надежды рухнули в пропасть. И я осталась одна, наедине со своими неудачами и злостью на несправедливый мир.

Завтрак съела до крошки. Правда, вкуса еды почти не чувствовала, так была поглощена размышлениями, что делать дальше. Перебирала разные варианты, но ничего путного в голову не приходило. Не стану же я, в самом деле, отталкивать Дэлину от двери, пытаясь выбраться из своих покоев. Замок Фа полон недоброжелателей, которые не позволят мне сбежать. В лучшем случае погуляю с полчаса по коридорам, прежде чем меня снова запрут. Или придумают ещё что похуже.

Нет, нужно действовать хитростью. И здесь мне никак не обойтись без посторонней помощи.

До обеда я бесцельно слонялась из угла в угол. Жаль, не догадалась забрать книгу из библиотеки. Сейчас хотя бы провела время с пользой.