— Я не встречаюсь с мужчинами, подобными вам, — еще решительнее повторила она, чувствуя, что вот-вот утратит власть над собой.
— Мы снова перешли на вы?
— Так лучше. Вы мой начальник. Я на вас работаю. То, что между нами произошло, было абсолютно неуместно.
— Неуместно? — повторив, недоуменно пожал плечами Альберт. — Если все дело в том, что ты на меня работаешь, то это можно очень быстро изменить.
Ей показалось, что в его голосе прозвучала угроза. Неужели он действительно выкинет ее на улицу только потому, что она отказывается продолжать с ним эти отношения?
«Он может».
— Вы хотите меня уволить?
«Да, я бы охотно сделал это. Но с еще большим удовольствием я ввел бы смертную казнь для непочтительных служащих, отказывающихся пообедать с шефом». Он хотел этой шуткой разрядить обстановку, но передумал, нечаянно нащупав в кармане край коробочки с обручальным кольцом.
«Она даже не представляет, на какую жертву я был готов ради нее».
Альберт уже забыл, что собирался жениться только для того, чтобы избавиться от отеля.
— Нет, я вас не уволю, — сказал он. — До свидания, Маргарита.
Она молча кивнула.
Альберт немного постоял за дверью, раздумывая. Всего несколько часов назад он был уверен, что Маргарита влюблена в него. Что ж, видимо, он ошибся. Все не так, а дело просто в том, что у нее давно не было мужчины. И нечего раньше времени воображать себе невесть что.
Черт возьми! Эта женщина все равно ему невероятно нравилась. Под ее холодной внешностью скрывалась кипящая смесь порывистого темперамента, чувственной страсти и энергии.
Альберт грустно усмехнулся, проходя по отелю. Он то и дело ловил на себе любопытные взгляды туристок, ждавших только повода, чтобы заговорить с ним. Но единственная женщина, которая была нужна ему, оттолкнула его.
Горькая насмешка судьбы.
Глава 10
— Маргарита Юрьевна, вас к телефону.
— Алло? — рассеянно сказала Маргарита в трубку, пытаясь одновременно проверять новый лист бронирования. Насколько будет высока заполняемость отеля в следующем месяце?
— Ты говоришь так, будто мыслями где-то совсем далеко, — послышался голос Бориса.
Улыбнувшись, она откинулась на спинку кресла.
— Мне кажется, ты понимаешь, что я тут не в отпуске.
— Знаю, но, я думаю, ты должна уделять больше времени семье. Работа — не самое главное в жизни.
— Это мог сказать только тот, кому никогда не приходилось отказываться от своих желаний ради семьи.
Повисла неприятная пауза. Невысказанные упреки, казалось, витали в воздухе. Во время тех долгих лет, отданных отцу и детям, Маргарита не вполне отдавала себе отчет, что идет на жертвы. Теперь она понимала это.
— Как там у вас всех дела? — спросила она мягко, стараясь придать голосу побольше теплоты. — Что делает папа? Как его запястье?
— Гипс снимут через два дня. Потом он будет носить обычную повязку.
— Уже через два дня? Значит, на самом деле все было не настолько ужасно?
— Ну, это как сказать. Ты же знаешь, нашему папе, когда он, не дай Бог, захворает, все время нужен кто-то рядом, кому он мог бы жаловаться.
— И кто его бы немного баловал. — Маргарита вдруг забеспокоилась. — Борис, что случилось? Насколько я тебя знаю, ты не стал бы звонить только для того, чтобы поболтать со мной.
— У тебя там не найдется большого номера для гостей?
Она выпрямилась в кресле.
— Ты кого имеешь в виду? Что за гости?
— Например, Стас. У него скоро каникулы, и он хочет пару дней отдохнуть.
— Об этом не может быть и речи. Я не хочу видеть здесь никого из близких. Вы и без меня хорошо справляетесь.
— Я думал, ты была бы рада его повидать. Он всегда был твоим любимчиком.
— Скажи Стасу, чтобы он лучше поискал себе работу на время каникул. Через два года он заканчивает учебу. Наверное, пора уже приобретать какой-то опыт. Надеюсь, он наконец определился с тем, чего он хочет?
— Ты же знаешь Стаса. — В голосе Бориса звучала насмешка.
Маргарита тоже улыбнулась. Конечно же, она наизусть знала младшего брата. Тот был очень легкомысленным и, наверное, даже беспутным.
«До сих пор меня волнуют их трудности».
В каком-то смысле Стас напоминал Альберта, который тоже брал от жизни все, что она ему предлагала.
Маргарита бросила взгляд на часы.
— Ой, Борь, прости, через две минуты у меня общее собрание. Передай всем привет, я, к сожалению, должна бежать.
И она повесила трубку, тут же выкинув из головы этот разговор.
На следующее утро, стоя под душем, Маргарита услышала, как хлопнула входная дверь в ее номер.
Альберт! Только у него хватило бы наглости войти к ней во время завтрака. Определенно, он считает, что после того случая в прачечной ему позволено все. Надменный, самоуверенный тип!
Резким движением Маргарита стерла мелкие капли с запотевшего зеркала и посмотрела на свое отражение. Вид у нее был какой-то опустошенный, бесцветный. Пусть, так даже лучше. Если Альберт увидит ее такой, то наверняка сразу же потеряет к ней всякий интерес. Только вот… на самом ли деле ей этого хочется?
Маргарита завернулась в банный халат и пошла к двери ванной, оставляя на полу мокрые следы ног. Она поймала себя на том, что снова волнуется и торопится отпереть заклинивший замок. В отношении Альберта ее мысли и чувства, к сожалению, никак не могли прийти к одному знаменателю.
Открыв наконец дверь, Маргарита увидела букет удивительных роз на длинных стеблях. Их держал, стоя на пороге, коридорный, мальчик.
— Маргарита Юрьевна, эти цветы прислали вам. Поставить их здесь, в комнате?
Розы! Она обожала любые розы. А такие, как эти, на длинных стеблях, всегда были для Маргариты своего рода приметой, ею самою и выдуманной. Они должны были предвосхищать появление чуда, настоящего чуда, о котором мечтают всю жизнь.
Она дала посыльному немного чаевых, подождала, пока он скроется за дверью, и с нетерпением вынула из букета картонную карточку.
«Маленький утренний поцелуй для прекраснейшей розы нашего города. Альберт».
Маргарите стало жарко. Ей сто лет не дарили цветов. Только отец раз в год педантично вручал букеты ко дню рождения.
Она осторожно вытащила розы из упаковки. Они источали нежный, волнующий аромат. Альберт не мог бы доставить ей большей радости! Сначала Маргарита решила поставить цветы в своем кабинете, чтобы постоянно ими любоваться. Но тут же резко одернула себя. Альберт, конечно же, решит, что она согласна возобновить отношения с ним. Отношения, которые принесут ему наслаждение и уверенность в еще одной победе.
Она тяжело вздохнула. Знакомые считали ее очень несовременной, даже старомодной. Но быть иной и подчиниться только своим чувствам Маргарита все равно уже не могла. И не хотела.
Бережно поглаживая пальцами тонкие шелковистые розовые лепестки, она неохотно размышляла о том, как охладить пыл Альберта. Спустя десять минут щеки ее порозовели: сделать это будет очень, очень просто.
— Что все это означает? — Дверь так сильно ударилась о стену, что на пол тонкими пластинками посыпалась краска.
Маргарита сжала колени ладонями, чтобы Альберт не заметил, как сильно они дрожат.
— Что именно? — спросила она равнодушным голосом.
Теперь задрожали и руки.
Возмущенный, нет, даже взбешенный, Альберт склонился над ее столом. На его лбу пульсировала голубая жилка.
— За мной уже толпами бегают женщины, и боюсь, это ваша вина.
— Ах! — Она по-прежнему, казалось, не понимала, что его так разозлило.
— Если бы вы хоть замужних оставили в покое. По отелю носятся как минимум два мужа, горя желанием пересчитать мне зубы.
Маргарита почувствовала, что ею овладевает безудержное веселье.
— Мне очень жаль, — притворно посочувствовала она.
— Мне не нравится, когда сотрудники смеются надо мной, — жестко сказал он.
На самом деле Альберт уже почти успокоился. Маргарита в своем зеленом костюме выглядела аппетитной, словно наливное яблочко. С каким удовольствием он откусил бы от нее кусочек прямо здесь.
«Как бы я хотел, чтобы она не была такой колючей со мной!» — подумал он и почувствовал при этом странную тянущую боль в сердце, которое кричало ему: обними ее, обними и никогда не выпускай…
— Мне очень жаль, — повторила Маргарита, — но я решила, что это хорошая идея: поставить по розе в каждый номер, где живут женщины. Так сказать, небольшой знак внимания от администрации отеля.
К сожалению, в настоящее время у них гостило так много женщин, что ей самой не осталось ни одного цветка из букета, что прислал Альберт. И от этого Маргарите было немного грустно.
Однако, вспомнив о карточках, которые сама сделала на компьютере, она опять развеселилась. Как забавно получилось.
«Маленький знак внимания для самой красивой гостьи от Альберта Амбрацукяна».
Она не виновата, что некоторые мужья так отреагировали бурно. Видимо, им пришло в голову, что жены флиртовали с владельцем отеля. В это можно было поверить. Среди постояльцев ни один мужчина не выглядел так привлекательно, как Альберт. Загорелый, подтянутый, мускулистый. Одежда, обувь, прическа — все в идеальном порядке. Манеры, взгляд, улыбка, голос полны невыразимого обаяния. Любви такого мужчины пожелала бы каждая женщина.
Каждая.
Тоскливое чувство потери разлилось по телу Маргариты, но она тут же прогнала непрошенные мысли.
Она вдруг осознала, что Альберт сменил тему и говорит о чем-то другом:
— …и поэтому вы пойдете со мной сегодня вечером.
— Что? Куда пойду? Я не могу.
— Вы меня не слушали? — возмутился он.
— Нет, но…
— Никаких «но». Или вы сегодня составляете мне компанию во время делового ужина, или можете считать себя уволенной до окончания испытательного срока.
Маргарита великодушно пропустила угрозу мимо ушей. Она поняла, что рада. Деловой ужин — это нормально. Значит, будет какой-нибудь деловой партнер. И разговор предстоит серьезный, рабочий.