— Конечно, я могу сопроводить вас на деловой ужин. Он будет в ресторане? — спросила она.
— Да. — Альберт быстро пошел к двери и, уже шагнув за порог, кинул через плечо: — И оденьтесь посимпатичнее.
Маргарита задумчиво посмотрела ему вслед — неужели его так задела эта история с передаренными розами? — и попыталась вновь углубиться в работу.
Ресторан «Золотая рыбка» стоял на самой вершине скалистого утеса, возвышавшегося над морем. В этом небольшом заведении готовились исключительно блюда местной кухни, о которых уже ходили легенды. Клиенты съезжались отовсюду, чтобы провести здесь вечер.
Волосы Маргариты развевались, когда она, высоко подняв голову и громко цокая тонкими каблучками, шла по кафельным плиткам через зал ресторана. Юбка порхала вокруг ее ног. В ямочке между ключицами блестела маленькая жемчужина.
Когда Альберт поднялся ей навстречу, на его лице читалось восхищение. Маргарита подумала, что не зря провела столько времени перед зеркалом. Альберт в белом льняном костюме и бледно-зеленой рубашке выглядел еще элегантнее, чем обычно. Когда он отодвигал для Маргариты стул, она заметила на его запястье очень красивые, наверное, ручной работы часы. На браслете золотыми буквами была выгравирована фамилия Альберта. Эти часы Маргарита видела впервые.
Она украдкой наблюдала за тем, как Альберт изучает карту вин, и очень удивилась, когда официант протянул ей меню.
— Разве мы не должны подождать остальных?
— А мы больше никого и не ждем.
Маргарита вспыхнула.
— Но вы сказали, что будет деловой ужин. Я не собиралась встречаться лично с вами.
— Вы красивая женщина. Однако не стоит относить все мои поступки только на свой счет, — спокойно ответил он и строго пояснил: — Я обдумываю возможность объединения с хозяином этого ресторана, но сначала хотел бы с вашей помощью оценить его кухню. Теперь понятно?
Она покраснела. Конечно, крайне самонадеянно было решить, что все это он затеял только для того, чтобы побыть с ней наедине.
Альберт еще ниже наклонился над картой вин, чтобы Маргарита не заметила его улыбки, и тихо поздравил себя с удачной мыслью — соврать насчет объединения. Хотя… эта дотошная особа вполне может начать расспрашивать о подробностях. Действительно, ну с какой стати сотрудничать отелю и маленькому ресторанчику? Ладно, можно сказать, что он, Альберт, разрабатывает новую экскурсионную программу, в которую будет входить и посещение этого местечка.
Чтобы скрыть свое смущение, Маргарита принялась болтать о всякой ерунде и с облегчением вздохнула, когда официант принес вино.
Альберт поднял бокал:
— За прекрасную еду и незабываемый вечер.
Она старалась не смотреть на Альберта, но, случайно встретившись с ним глазами, снова залилась краской. Альберт желал ее, она чувствовала это. И ее собственное тело предательски откликалось на его призыв.
Сидя за столом напротив нее, Альберт твердо решил вести только нейтральную беседу. Но один лишь взгляд на Маргариту заставил его забыть об этом.
— Я уже говорил тебе, как ты красива, Марго? — спросил он. — Не могу дождаться сегодняшней ночи. Ведь тогда мы будем вместе?
Глава 11
— Значит, это приглашение на ужин было совсем не безобидным?
— Может, заключим пари? — Он обнажил в улыбке белоснежные зубы, становясь похожим на хищника.
Маргарита чувствовала, что ее твердое намерение не уступать ему начинает колебаться. Он нежно провел по ее ладони кончиками пальцев.
— Мне очень хотелось бы быть с тобой сегодня ночью, что скажешь?
Она уставилась в пустоту.
— Я не уверена, что должна выслушивать эти сальности.
— Нет, — ласково возразил он, — я говорю о прекрасной ночи любви. Я хотел бы баловать тебя, делать для тебя все, что ты захочешь.
Она спокойно улыбнулась.
— Будет так, как мы захотим, — умоляюще продолжал Альберт.
— Секс был для меня всегда… У меня не слишком много опыта… — Она отняла у него руку.
— Не нужно никаких объяснений, Марго. Ты хороша такая, какая ты есть.
Она нахмурила лоб.
— Тебе не нравится, когда я рассказываю о своей жизни? Не укладывается в твою обычную программу соблазнения? Тогда прошу извинить. У меня было не так много любовных приключений, как у тебя.
— Я имел в виду совершенно другое, и ты это знаешь.
— Я скоро вообще перестану что-либо понимать. Но одно знаю твердо — я не собираюсь больше иметь с тобой никаких отношений.
На мгновение все расплылось у Альберта перед глазами. Она нужна, она просто необходима ему! Без нее жизнь теряет краски…
— Мне кажется, ты чего-то боишься. Может быть, того, что я влюблюсь? — тем временем спрашивала Маргарита. — В таком случае ты сильно переоцениваешь свое влияние на меня. И я это докажу. Прямо после ужина. Какая тонкая будет месть, и пусть я стану первой, кто поставит тебя на место.
Официант принес рыбу. Обрадовавшись, что можно отвлечься, занявшись ею, Маргарита схватила вилку, нож и принялась делить еду на мелкие порции. Она съела совсем немного и отказалась от десерта, попросив только кофе.
— Еда действительно великолепна. Мы должны побеседовать с владельцем. Мне кажется, что совместная работа будет выгодна и нам, и ему.
Альберт хотел снова направить разговор в более интимное русло. И в следующую секунду вдруг осознал, что носок ее ноги скользит по его икре. Он посмотрел в ее глаза. Нет никаких сомнений — она сама сделала попытку к сближению!
— Ты долго еще собираешься тут сидеть? — Маргарита смотрела на него подчеркнуто невинно.
«Класс, она уже готова!»
И Альберту захотелось немного поиграть с ней. Он откинулся на спинку стула и уставился на ее грудь:
— Куда спешить?
— Иначе тебе не хватит времени показать мне все, что ты хочешь.
Такого сильного возбуждения он еще не испытывал! С каким удовольствием он взял бы ее прямо сейчас. Здесь. А еще нужно было неторопливо, как и принято в ресторане, оплатить счет и сохранить для Маргариты видимость того, что встреча на самом деле предполагалась быть деловой.
— Поговорим с хозяином в следующий раз, да?
Несколько шагов до машины показались Альберту не одной сотней метров. Он гнал «вольво» на предельной скорости, так что недовольно заскрипели колеса, когда автомобиль притормозил возле гостиницы.
— Нет, нет, — шепнула Маргарита. — Не здесь. Если мы пойдем в отель, каждый, кто нас увидит, все поймет. Я не хочу этого.
— Хорошо. Тогда мы поедем в совершенно незнакомое место.
Он развернул машину прямо на узкой улочке и поехал по направлению к горам. Скоро послушная «вольво» оказалась на едва заметной проселочной дороге, посыпанной гравием. Они добрались до небольшой рощицы, где и остановились, поставив машину так, чтобы ее не было заметно проезжающим мимо. Альберт выключил фары и заглушил мотор.
— Пожалуй, я уже слишком стар для таких приключений.
Он хотел дать Маргарите возможность сказать «нет», если она вдруг передумала. И только Маргарита потянулась к ручке, намереваясь распахнуть дверцу и скрыться, оставив незадачливого Ромео с носом, как вдруг перехватила его взгляд.
Неподдельная искренность светилась в глазах Альберта. И мольба. И готовность не принуждать ее. И еще… Или это ей только почудилось?
Вмиг все разумные мысли вылетели у Маргариты из головы, и она очутилась у него на коленях. Альберту показалось, что его сердце и правда может выскочить из груди, так поразила его Маргарита этим своим поступком.
В машине было очень тесно, и Альберт пребольно ударился локтем. Но он скорее позволил бы превратить себя в инвалида, чем отказаться от того, что происходит. Со смехом и стонами Альберт спустил ее трусики до бедер, а потом дальше, вниз, по стройным ножкам. Небрежно отбросил кусочек ткани на заднее сиденье.
— Надеюсь, когда-нибудь потом я их найду.
— Зачем? Ты и без них лучше всех на свете.
Она улыбнулась и вызывающе потянулась к молнии на его брюках.
— Права одинаковы у всех. Я тоже хочу твои трусы.
— Никаких проблем, все равно мне в них уже давно довольно тесно.
В животе у Маргариты будто бы затрепетали крылышками бабочки. Это было необычное и очень приятное чувство. Она вскрикнула, когда Альберт обнял ее, опрокинув на соседнее сиденье. Крыша машины, дверцы — все улетучилось куда-то.
Маргарита снова не узнавала себя. Отбросив всякую застенчивость, она взяла на себя главную роль. Дрожащими пальцами расстегнула его брюки, одновременно лаская языком мочку его уха.
— Давай, съешь меня… — Альберт был в восторге от ее поведения. Эта была та же самая Маргарита, что и в отеле, — энергичная и знающая, чего она хочет.
Его восхищало и возбуждало то, что она так активно себя ведет. И его долгом было подтвердить славу великолепного любовника. Он расстегнул молнию ее платья и впился губами в напряженный левый сосок.
— О-о-о, — застонала она, — не останавливайся, прошу.
Он охотно выполнял ее желания. Целовал прикрытые веки, гладил нежную, пылающую кожу. Маргарита выгибалась под ним, словно маленький ловкий зверек, вздрагивая от удовольствия и желания. Потом его ладони скользнули под ее юбку. Альберт ласково поглаживал Маргариту между ног, его пальцы проникали все глубже и глубже, двигались все быстрее. Она послушно подалась навстречу его умелым рукам, дарящим невыносимое наслаждение.
— Тебе так нравится?
Все барьеры, что Маргарита так старательно возводила между собой и Альбертом, рухнули в один миг. Она откинула голову назад и упала на грудь своему возлюбленному. Он, как безумный, целовал ее волосы, лоб, глаза — все, до чего мог дотянуться. А она по-прежнему прижималась к его груди.
Желание Альберта стало почти нестерпимым. Он хотел прямо сейчас войти в нее, соединиться с ней. Его пальцы покинули влажную пещерку, он рывком приподнял Маргариту и усадил себе на колени. Стараясь быть осторожным, медленно опустил ее на свой напряженный, раскаленный орган, потом со стоном стал целовать ее грудь.