Жена по ошибке — страница 30 из 64

— Прихвачу на обратном пути, — уточнил лорд.

— На опыты? — ошарашенно поинтересовалась я. И сладко зевнула, прикрыв рот ладонью.

— Именно. Спокойной ночи.

И светлейший, улыбнувшись мне, уверенно направился к двери… в комнату Теренса.

— Лорд Нейт, — крикнула ему в спину, — выход в другой стороне!

— Знаю, — на ходу бросил этот невозможный мужчина.

— А там — спальня моего мужа.

— И это мне известно.

— Тогда почему вы…

Инквизитор все-таки остановился, развернулся.

— Хочу навестить вашего супруга. У меня есть что с ним обсудить.

— Прямо сейчас?

— Немедленно.

— Хорошо… Я понимаю… А через коридор пройти к нему нельзя?

Светлейший прищурился. Медленно обвел взглядом смятую кровать, по которой я пару часов назад усердно прыгала, продавленную соседнюю подушку… В глазах его зажегся нехороший огонек, и он решительно произнес:

— Нет, нельзя.

И вышел, тщательно прикрыв за собой дверь в комнату Вилмота.

Окутавшая проем серая дымка подтвердила, что лорд запечатал ее магией, да и заклинанием молчания не побрезговал.

Но все это мелькнуло уже на краю сознания. Веки окончательно отяжелели и сами собой закрывались — я неудержимо соскальзывала в сон.

Последней мыслью было: «Надо бы завтра попросить Лиса, чтобы проверил, не навешал ли инквизитор по углам прослушки». Хотя в душе почему-то крепла уверенность: нет, не навешал. Ничего постороннего и подозрительного мы не найдем.

Глава 14

— Белла… Дорогая… моя…

Чужой зов назойливым комариным писком бился в сновидения, но дремота не торопилась отступать. И я перевернулась на другой бок, зарываясь лицом в подушку, еще и одеяло натянула на голову.

Летите вы все к Улху.

— Белара, во имя Озантара, — еще громче и противнее загнусавил комар. — Проснись же наконец! А ты чего расселся? Буди ее.

— Сбавьте тон, уважаемый, — холодно посоветовали невоспитанному насекомому. И уже мне, гораздо ласковей: — Ла… хм… госпожа, пора вставать, уже утро.

Лис.

Знакомый голос сделал то, что не удалось чужому, — почти мгновенно выдернул меня в реальность. Я распахнула ресницы и едва не зажмурилась снова — в памяти всплыли события прошлой ночи. Вдохнула, выдохнула, успокоилась. Хмыкнула, оценивая представшую взгляду забавную картину.

В дверях своей спальни мялся раздраженный, уже начинающий багроветь Теренс, а в кресле у окна с удобством расположился чем-то очень довольный, ухмыляющийся Лис.

— Что происходит?

— Я не могу зайти! — досадливо взмахнул рукой Вилмот и обвиняюще ткнул пальцем в «слугу». — А он, между прочим, прошел свободно.

Ого! Что там вчера, вернее, ночью говорил инквизитор? «Теперь сюда никто не попадет без вашего ведома и разрешения…» Кажется, так.

Получается, Лис — единственный, кому я настолько доверяю, что даже во сне позволила беспрепятственно преодолеть установленную светлейшим невидимую границу. А «муж» у моего подсознания доверием явно не пользуется и вообще находится на подозрении.

— Доброе утро, Теренс, — поздоровалась сухо. — Входите. — И когда мужчина, предварительно «ощупав» перед собой воздух, осторожно перешагнул порог, добавила: — Думаю, вам уже известно о происшествии, так ведь? — Он угрюмо кивнул. — Значит, понимаете, что подобные меры предосторожности не случайны и оправданны. Спасибо лорду Нейту, что позаботился.

Лис перестал улыбаться, подобрался, сменив расслабленную позу на напряженную, и резко наклонился вперед.

— Лорд Нейт? Инквизитор? Приходил сюда? Зачем? Что-то случилось?

«Супруг» моментально сдулся, потеряв всю свою воинственность. На лице его — о чудо! — появилось виноватое выражение, и он потерянно пробормотал, обращаясь ко мне:

— Прости, что не помог, но я правда ничего не слышал.

— И не мог слышать, — согласилась я. — Кайши первым делом создают полог безмолвия.

— Что? — Лис даже с места привстал. — Кайша? Здесь была кайша? Ночью? Да объяснит мне кто-нибудь наконец что произошло?

Пара жестов в ответ, понятных только другу.

«Проверь комнату, инквизитор мог оставить прослушку».

«Хорошо».

И через несколько минут, наполненных молчанием и сосредоточенной работой:

«Чисто. Можешь говорить».

Ну я и рассказала. После того, как встала, закуталась в злополучный халат и пересела в кресло поближе к приятелю. Вилмот устроился на диване неподалеку.

— Улх побери, — ошарашенно прокомментировал Лис.

А я повернулась к Теренсу.

— О чем вы беседовали с инквизитором?

— Он поднял меня — весьма бесцеремонно, надо отметить, сообщил о нападении и долго пытал, расспрашивая о недоброжелателях, подозрениях и прочем. А потом…

Вилмот замялся, и я поторопила его:

— Ну…

— Потребовал, чтобы я отказался участвовать в отборе и увез тебя подальше отсюда. Раз уж не сумел обеспечить безопасность. — «Муж» поморщился и то ли пояснил, то ли пожаловался: — Как бы я ее обеспечил, если ничего не знал? И спал?

— Какая разница — знал… спал… — перебил Лис, — главное, Ласка в опасности. Мне это не нравится. И Ворону не понравится. Мы так не договаривались. Инквиз прав, надо уносить ноги. И чем скорее, тем лучше.

— Нет!

— Что значит «нет»?

Лис угрожающе уставился на Теренса, но тот только упрямо вскинул подбородок, повторив:

— Нет. Я не уеду и контракт не разорву. А без моего согласия она не может бросить дело. Магия договора не позволит.

Лис сжал кулаки, подаваясь к противнику. Вилмот вжался в спинку дивана, но не сдался.

— Да поймите вы, я не имею права отступить. Маркиз четко дал понять, что мы обязаны дойти до самого финала. И если проиграть, то лишь в конце, достойно, чтобы не опорочить род Асненов. Я уже взял у него деньги… много денег и дал расписку. Пойду против его воли — он не только лишит меня покровительства, но и потребует вернуть все. Всю сумму до последнего медяка. И тогда Белла… — Он решительно тряхнул головой. — Нет, лучше сразу умереть.

— А что, хорошая мысль, — ощерился Лис. — Могу устроить. Причем прямо сейчас. Интересно, договор после безвременной кончины заказчика отменяется? Хм… Надо бы узнать у нашего мага.

— Ты не имеешь права! — почти взвизгнул Вилмот. — Контракт запрещает вредить клиенту. Нечего на меня давить, я все равно не соглашусь. И вообще, вдруг покушение не имеет отношения к отбору?

— А к чему имеет? — прищурился Лис.

— На что это ты намекаешь? — поддержала я приятеля.

В глазах Теренса мелькнула тень беспокойства, но лишь на мгновение, потом он снова пошел в атаку.

— Никаких намеков. Мне известно не больше, чем вам. Я только хотел сказать, что охотиться могут на метаморфа. Сбежите, только хуже себе сделаете, здесь хоть лорд Нейт обещал присматривать, а инквизиторы слово держат.

— Он прав, Лис, — вздохнула я. — У нас нет пока точной информации, кто, за что и как. Глупо дергаться. Да и не получится у меня уйти, пока контракт не отработан.

— Тогда я к Ворону, — постановил приятель. — Пусть с гранд-мастером связывается. В конце концов, с его подачи мы этот хомут на шею нацепили.

Я согласно кивнула.

Очень хотелось рассказать другу, что вычитала в книге о драгхах, обсудить, посоветоваться, но времени уже не оставалось. Завтрак всегда подавали ровно в восемь, скоро должна появиться камеристка.

— Доброе утро, госпожа… господин. — Дверь осторожно приоткрылась.

А вот и она, легка на помине.

— Заходи, Нора, — произнесла я быстро.

Чем позже она узнает, что в мою спальню теперь так просто не попасть, тем лучше.

— Там господин Ласант пришел. Через час ждет всех в общей гостиной. — Служанка бесшумно скользнула в комнату, блестящими от любопытства глазами оглядывая нашу компанию.

— Иди, Вилф, — бросила я Лису, — надеюсь, твоему дяде к вечеру станет лучше. — И повернулась к Норе. — Готовь ванную. А потом позови служанок, которые убирают мои покои, у меня есть для них распоряжения.

«И разрешение на вход», — добавила мысленно.

Утро принесло новые сюрпризы. Ласант, на зов которого собрались все оставшиеся пары, объявил, что эрлы приглашают конкурсантов разделить с ними утреннюю трапезу.

Да, вот так высокопарно: не перекусить, чем Озантар послал, не просто позавтракать, в конце концов, а именно «разделить утреннюю трапезу».

Ох, чувствую, не к добру это, и мы столкнемся с очередной милой горской традицией.

Пока Нора помогала мне привести себя в порядок, одеться и причесаться, я лихорадочно вспоминала все, что знала о застольных обычаях и церемониях тхеирцев — а было их великое множество. Уверенность в том, что это очередное испытание, крепла с каждой минутой.

Вопреки подозрениям, «трапеза» началась довольно мирно.

Малая королевская столовая, куда нас торжественно проводил господин распорядитель, сияла позолотой, хрусталем, солнечными лучами в витражных стеклах и — время от времени — скупыми улыбками эрлов. Причем улыбались они большей частью не нам, а своим женам, которые в этот раз их сопровождали. Темноволосые и черноокие дамы отвечали супругам тем же. На нас они почти не обращали внимания, словно мы для них вовсе не существовали.

Присутствующий на завтраке барон Стилс вежливо кивнул всем сразу и никому в отдельности, а потом принялся объяснять что-то своей супруге — на вид очень серьезной, сдержанной женщине, которая, слушая его, продолжала спокойно есть.

Исключением, как и вчера, оказался лорд Рэйнард Нейт.

Во-первых, он явился один, без Алианны, а во-вторых, был мрачнее тучи. И наше появление улучшению светлейшего настроения не способствовало. Под ледяным взглядом инквизитора Теренс сначала съежился, как нашкодивший мальчишка перед наставником, но затем, видимо, из последних сил выпрямился и вызывающе расправил плечи.

Лорд брезгливо скривился, посмотрел на меня — оценивающе, вопросительно, и я склонила голову, еще раз благодаря его. Не только за спасение. За защитное заклинание, наложенное на комнату. За многочисленную охрану, которая явно усилилась и увеличилась — даже в столовую нас помимо распорядителя сопровождали еще несколько человек самог