— Я думала, вы, то есть инквизиторы, только магию иномирян чувствуете. И метаморфов. Так о вас говорят по крайней мере.
— О нас много чего говорят, — усмехнулся светлейший, продолжая внимательно следить за лентами. — Когда информации нет, ее заменяют сплетнями. Мы чувствуем всю магию. В большей или меньшей степени. И преследуем носителей любого запретного дара. Что касается иномирян и метаморфов, то когда-то они действительно были основной нашей целью, а теперь…
— Что теперь? — переспросила жадно, когда он на мгновение умолк.
— Теперь их так мало, что многие из нас за все годы службы ни разу с ними не сталкиваются… — Пауза. — Нет, — с сожалением выдохнул инквизитор. Повинуясь его жесту, ленты тут же втянулись в ладони, а плащ за спиной выцвел и исчез. — Фон абсолютно спокойный. Магия не использовалась.
Светлейший хотел добавить что-то еще, но тут послышался топот, и из-за угла резво выскочил барон Стилс. Но в каком виде!
Всегда такой элегантный, респектабельный, тщательно одетый и причесанный, сейчас он выглядел более чем странно. Одежда в беспорядке, волосы взъерошены, лицо перекошено.
— Лорд Нейт, — закричал барон еще издали. — Слава Озантару! Хорошо, что мне подсказали, в каком направлении вы ушли. Скорее идите… Там… Там…
Тут он заметил меня, побледнел и, выпучив глаза, остановился как вкопанный. А потом проблеял:
— Госпожа Вилмот? Вы здесь? Вы… Вы живы?
Глава 16
То, что случилось дальше, запомнилось смутно, короткими, размытыми вспышками, словно я детский калейдоскоп крутила. Щелчок — и мозаика мгновенно меняется…
Вспышка…
— Где? — подается к барону инквизитор.
Он стоит уже не возле меня, а рядом со Стилсом и, не теряя время на выяснение подробностей, задает единственно важный сейчас вопрос.
— Там, — посол машет дрожащей рукой в сторону флигеля, — у входа.
Вспышка…
Мы бежим, огибая здание, — светлейший впереди, я, подхватив юбки, за ним.
Когда я проношусь мимо барона, тот с гримасой ужаса шарахается назад, будто перед ним призрак или по меньшей мере восставший мертвец.
Вспышка…
Мы останавливаемся, люди расступаются, и я вижу: на ступенях в куче камней и луже крови лицом вниз лежит тело… Мое тело… Вернее, Белары Вилмот, личину которой я сейчас ношу.
Та же фигура. Светлое платье, голубой палантин, русые волосы, уложенные в похожую прическу…
Вспышка…
— Белла! — вопит где-то вдалеке Теренс.
Но охрана оттесняет его и всех остальных подальше, не позволяя приблизиться.
— Целитель! — одновременно с Вилмотом требовательно выкрикивает инквизитор.
— Уже позвали, — рапортует стражник.
И следом:
— Здесь… Иду…
К нам, на ходу доставая что-то из кармана, спешит пожилой мужчина в широкой коричневой хламиде. Склоняется над телом.
Все правильно, первым должен подойти именно целитель. Сказать, жив пострадавший или нет, можно его трогать, переносить или ни в коем случае нельзя тревожить. Если есть хоть малейший шанс, маги вытащат человека и с того света. А в королевском дворце они наверняка лучшие.
Все замирают в ожидании вердикта.
Вспышка…
— Жива, — поднимает голову целитель, осторожно переворачивает женщину лицом вверх, чтобы что-то вложить ей в рот, и…
Я вижу чужое лицо.
Со временем что-то происходит: только что оно неслось рваными скачками, а теперь вдруг начинает тянуться как резина. И я смотрю… Смотрю на девушку.
Кажется, это одна из конкурсанток.
Заторможенно отмечаю, что на самом деле и фигуры у нас не очень-то похожи, и платья разного оттенка и фасона. И накидка только по цвету совпадает, а по покрою совсем не такая. И вообще, это даже близко не Белара.
— Другая, — бормочу пересохшими губами, сипло и тихо. Но инквизитор слышит.
— Конечно, другая, — кивает он. Цепко оглядывает меня. Произносит веско: — Не беспокойтесь, мы все выясним. И уже мягче: — Идите к себе, госпожа Вилмот. Я пришлю целителя.
— Но…
Я не хочу уходить. Мне важно знать, что произошло, и Рэйнард, как ни странно, это понимает.
— Обещаю зайти и рассказать… Позже. Господин Вилмот, уведите супругу… — Голос светлейшего крепнет, наливается властной силой, которой невозможно противиться. — Всем разойтись по своим комнатам. Без разрешения не выходить, — приказывает он.
К инквизитору подбегает один из охранников, что-то торопливо говорит, указывая на крышу. Лорд внимательно слушает, потом направляется к группе стражников, стоящих неподалеку.
А мы с Теренсом уходим в дом…
Светлейший обещание сдержал, впрочем, я в этом ни минуты не сомневалась.
К тому времени как он появился, я уже полностью пришла в себя. Контрастный душ, несколько капель из заветного флакончика, выданного Крысом как раз на подобный случай, и мысль, что спасение метаморфов — дело рук самих метаморфов, поистине творят чудеса. Я даже микстуру, принесенную помощником придворного Целителя, принимать не стала. Вот еще, буду я в рот всякую сомнительную гадость пихать, да еще и приготовленную в этом гадюшнике, который по ошибке называется королевским дворцом.
И вообще, раскисать нельзя. Надо поговорить с Теренсом, может, он хоть что-то заметил, и попробовать связаться с Лисом. В наших покоях переговорный артефакт, слава всем богам, работал, пусть и с перебоями. Надеюсь, несколько слов сказать получится. Если приятель еще не ушел от Ворона, пусть пока там и остается. Есть у меня одна идея…
Когда инквизитор постучал в дверь, я как раз закончила разговаривать с Лисом и собиралась пытать Вилмота.
Не успела.
Светлейший даже не стал проходить в глубь гостиной. Остановился почти на пороге, осмотрел меня, хмыкнул каким-то своим мыслям и в ответ на мое жадное: «Что там?» скупо, по-военному четко поделился:
— С верхней балюстрады упала одна из декоративных ваз. И это не несчастный случай. Ее скинули вниз с помощью воздушной петли. Следов нет, магического фона нет, петлю активировали одноразовым артефактом. Кто-то очень хорошо подготовился. И этому кому-то нужны вы, госпожа Вилмот. Он не устранял соперников, потому что тогда взялся бы за тех, кто сегодня победил. Он охотился именно на вас. Просто перепутал.
— Но как он мог обознаться? Хотя… Мы действительно похожи чем-то, особенно если смотреть сверху, и одежда одинаковая.
— Муж госпожи Барад сказал, что его супруга решила задержаться немного, погулять по парку, и служанка вынесла ей палантин. Похожий на ваш… — Светлейший умолк на мгновение, а потом резко продолжил: — Мне пора идти. Я прошу вас… Очень прошу никуда не выходить. Здесь вы в безопасности. Обещайте.
Я склонила голову, не говоря ни да ни нет. Но инквизитор принял это за знак согласия. Коротко попрощался и вышел.
Что ж, Белара Вилмот этих покоев не покинет, как обещала… Почти обещала. А мне уйти придется. Но прежде я побеседую с «драгоценным супругом». Основательно, доверительно и, по возможности, начистоту.
— Что за глупости тебе вечно в голову приходят?
Мы с Теренсом вновь ссорились. Надо же, и женаты-то фиктивно, а отношения выясняем, как самые настоящие сварливые супруги. Земные, разумеется. На Атросе никому и в голову не придет, что женщина способна упрямо спорить с мужем, настаивать, требовать. А что делать, если Вилмот ушел в глухую несознанку? Отнекивался, злился, упорствовал, но твердо стоял на своем. Белара здесь ни при чем — и точка.
— Моя Белла к этому отношения не имеет, я уверен. Зачем ее убивать? Кому она мешает? Она… Она чистая… светлая. Непорочная.
Теренс с вызовом уставился на меня. «Не то что некоторые», — читалось в его многозначительном взгляде. Но вслух он этого говорить не стал, опасаясь моего возмущения. Совершенно справедливого, между прочим.
— И вообще, с чего ты взяла, что охотились именно на нее, а не на тебя, а? Ты теневик и наверняка участвовала Улх ведает в каких сомнительных делах. — Вилмот оскорбленно выпрямился. — И смеешь еще обвинять мою Белару.
— Я никого пока не обвиняю. Но если тебе что-то известно и ты сознательно скрываешь информацию, то тем самым нарушаешь договор. Пункт о сокрытии важных сведений, способных причинить вред исполнителю. В этом случае на поддержку гранд-мастера даже не надейся, — нажала я посильнее, — он знает наши законы и тебя защищать не станет.
— Ничего мне не известно.
Теренс махнул рукой и вдруг, ссутулившись, будто из него выпустили весь воздух, упал в кресло. Помолчал. Произнес уже совсем другим голосом:
— Я и сам не исключаю, что покушались на Белару, хоть и гоню от себя подобные мысли. Но не вижу причин. Не вижу, понимаешь? Есть, правда, странности, связанные с несчастным случаем. Но ведь это может оказаться и простым совпадением.
— Рассказывай. — Я села рядом, успокаивающе дотронулась до его руки. — Любые подробности. Факты. Даже домыслы. Важно все.
— Да и рассказывать особо нечего. — Теренс устало потер лицо ладонями. — Кобыла смирная, послушная, выезженная. Ну не могла она понести ни с того ни с сего. Всякое, конечно, случается, но… Не могла, и все. Не верю я.
— Вы проверяли подпругу, седло?
— Конюх перед выездом всегда поправляет. Да и Белла тоже, если необходимо. Все было нормально.
— А потом смотрели?
— Нет. — Вилмот отрицательно покачал головой. — Жена лежала на берегу под обрывом, а кобыла, видимо, свалилась в реку. Труп унесло течением, мы его так и не нашли.
— Еще что-нибудь?
Я чувствовала, что Теренс не договаривает.
— Д-да… Перед тем как упасть, Белара заметила… мельком… на краю какую-то фигуру в плаще. Она закричала, прося о помощи, но человек даже с места не сдвинулся. Но ей могло померещиться. Или это был случайный прохожий, который просто не пожелал вмешиваться. Это все, что я знаю, правда. Когда нашли жену, я думал только о том, как спасти ее, а не о поисках лошадей и одиноких путников.
— Может, и померещилось, — протянула я, лихорадочно соображая, что делать дальше, — а может, и нет. Проверять надо.