Жена по призванию — страница 33 из 84


Казнь приближалась; глашатай вдохновенно зачитывал список преступлений, в которых обвинялись осужденные. Список был весьма длинный, что позволяло Линфоксу испытывать вполне заслуженное чувство собственной значимости. Сейчас он видел в себе достойного борца за закон и справедливость, каковым и должен быть уважающий себя мэр. За казнью он наблюдал, стоя на высоком крыльце здания мэрии, фасад которого выходил на рыночную площадь. Рядом толпились его помощники, прочие работники мэрии и стражники.

Внезапно по ступенькам, интенсивно работая локтями, к Линфоксу устремился один из его подчиненных.

– Чего тебе? – недовольно спросил мэр, когда тот добрался наконец до верхней ступени.

Линфоксу не нравилось, что работники мэрии отвлекают его в такой важный момент.

– Простите, господин мэр, но пришел посыльный и говорит, что у него для вас чрезвычайно срочное сообщение.

– И что же, оно так-таки не может подождать до конца казни? – проворчал Линфокс.

– Посланник говорит, что не может, – развел руками подчиненный.

– Ладно, что ж поделать, давай сюда.

Мэр требовательно вытянул руку. Подчиненный стушевался.

– Видите ли, – пролепетал он, – посыльный утверждает, что может передать это сообщение только лично вам. Поэтому он покорнейше просит вас спуститься к нему. Утверждает, что дело чрезвычайно важное и не может ждать даже лишней секунды. Это его слова, – поспешил оправдаться подчиненный.

Мэр раздраженно покачал головой.

– Вот окажется, что там какая-то очередная ерунда про налоги, велю этого посыльного прилюдно выпороть! – пообещал он в сердцах, но все-таки направился вниз в обществе нескольких сопровождающих.

– Господин Линфокс! – совсем уж расстроенно воскликнул работник мэрии, торопливо устремляясь следом. – Он очень просил, чтобы вы пришли один. Говорит, что должен передать вам это сообщение без свидетелей.

– Это еще с какой стати?! – возмутился мэр, упирая руки в бока.

– Он сказал, – работник понизил голос, – что это послание – от виконта Дамиана Телбриджа. Утверждал, что вы поймете.

Линфокс, обладавший весьма здоровым цветом лица, резко побледнел, а кончики его пальцев заметно задрожали. Молча кивнув, он сделал своим людям знак обождать на ступенях, а сам направился вниз на встречу с посыльным.

Гонцом оказался совсем молодой, простоватый на вид парень не старше двадцати лет. Его голову прикрывала смешная, надетая набекрень шапка; на губах играла глуповатая, но приветливая улыбка.

– Господин мэр! – Он поклонился, приветствуя Линфокса. – Прошу вас, у меня для вас совсем короткое сообщение.

– Ну говори, что там у тебя.

За недовольным тоном мэр старательно скрывал собственное душевное смятение.

– Да только вот это, – произнес посыльный уже совсем другим голосом, приставляя к горлу Линфокса неизвестно откуда извлеченный нож.

Толпившиеся на крыльце и ступенях люди засуетились, кто-то завизжал, кто-то громко запричитал, стражники принялись спешно проталкиваться вниз сквозь заслон зрителей, желавших поглазеть на неожиданное развитие событий.

– Стойте на месте! – властно велел Дэн. – Если хотите получить своего мэра живым и невредимым. Будете делать глупости, я перережу ему глотку. Да и сами пострадаете.

Он многозначительно мотнул головой, и работники мэрии быстро углядели стоявшего возле соседнего дома человека в черной маске и с заряженным арбалетом наготове. Этот человек, довольно невысокий, был одет в свободные брюки и рубашку, и мало кто так уж сразу смог бы определить в нем женщину, особенно учитывая общую напряженность ситуации. Зато всем было очевидно, что арбалет направлен в сторону ступеней.

– Чего вы хотите? – взволнованно спросил у Дэна мэр. – Виконт прислал вас, чтобы мне отомстить? Но я не виноват, честное слово, не виноват. На меня надавил граф, что я мог поделать?

– С чего вы взяли, что виконт вообще имеет к происходящему хоть какое-то отношение? – фыркнул наемник. После чего грозно прорычал: – Немедленно останови казнь и прикажи отпустить этих двоих, иначе расстанешься с жизнью еще прежде, чем они.

– Но как же… Они ведь… – залепетал мэр.

А между тем жрец закончил произносить молитву и спустился с помоста.

– Живо! – рявкнул Дэн, надавив клинком на шею.

На коже Линфокса образовался тонкий кровоточащий порез.

– Стойте! Приказываю немедленно остановить казнь! – тонким голосом прокричал он.

Мэр был услышан. Палач замер на месте. Стражники устремили взгляды к зданию, равно как и многочисленные горожане, собравшиеся на площади. По толпе пробежал шум. Внимание все большего числа людей обращалось к тому, что происходило возле мэрии.

– Молодец, – похвалил Дэн. – Теперь прикажи своему мяснику убираться с помоста. А страже – отойти оттуда подальше.

Мэр послушался. Подчиненные, в свою очередь, послушались мэра.

– Они все равно не смогут сами освободиться, – с некоторым злорадством отметил Линфокс.

– Да неужели? – процедил в ответ Дэн.

Снова устремив взгляд на помост, мэр увидел еще одного человека в черной маске, без арбалета, зато с извлеченным из ножен мечом. Появившись из ниоткуда, он запрыгнул на помост в тот самый момент, когда палач спускался оттуда по ступенькам.


– Твои услуги сегодня больше не понадобятся, – холодно бросил палачу Дамиан, сильно не любивший представителей этой профессии. – Ну как насчет того, чтобы задержаться на этом свете? – осведомился он, подходя первым делом к Нэт и перерезая связывавшую ее руки веревку.

– Даже и не знаю, – с сомнением протянула наемница. – Я уже как-то настроилась…

Тем не менее, как только ее руки освободились, петлю с шеи Нэт сдернула весьма поспешно и, благо Алонсо стоял совсем близко, избавила от петли и его. После чего спрыгнула с табурета, в то время как Дамиан перерезал веревку на запястьях Алонсо.

– Быстро уходим, – тихо сказал Дамиан, уже по пути вручая каждому наемнику по длинному кинжалу.

Алонсо с удовольствием покрутил оружие в руке, Нэт крепко сжала пальцы на рукояти.

– Вот уж от тебя, Телбридж, я такого безрассудства никак не ожидала, – заметила она, пока все трое пробирались сквозь толпу.

– Да я и сам от себя не ожидал, – усмехнулся Дамиан.

– Ого! – воскликнула наемница, когда они приблизились к зданию мэрии. – Узнаю эту физиономию.

Она мотнула головой в сторону Дэна. Затем перевела взгляд на еще одного человека в черной маске.

– Вот это да! – покачала головой Нэт. – Алонсо, воистину мы пагубно влияем на людей.

Непосредственно к мэрии они подходить не стали: это было ни к чему. Вместо этого направились к узкой улочке, тонувшей в тенях раскидистых деревьев. Дэн стал продвигаться туда же, по-прежнему удерживая в заложниках Линфокса. Некоторые из толпившихся на ступенях людей попытались было последовать за ним, но одной арбалетной стрелы, пущенной под ноги, оказалось довольно, чтобы заставить их остановиться.

– Очень советую за нами не идти, – холодно предупредил Дэн. – Когда меня преследуют, я начинаю нервничать, а когда нервничаю, перерезаю людям глотки.


Я завернула на ту же самую улочку вместе с остальными. Часто оглядываясь, дабы убедиться в том, что преследования действительно нет, мы быстрым шагом прошли по ней почти до самого конца, потом свернули налево в узкий переулок и там расстались с мэром. Тащить его за собой и дальше было бы затруднительно: он слишком серьезно замедлял наше передвижение. После этого мы свернули на соседнюю улицу, как и было продумано заранее. А затем, вместо того, чтобы идти к следующему перекрестку, как ожидали бы от нас преследователи, нырнули в небольшой двор, отодвинули заблаговременно расшатанную доску в заборе и таким образом выбрались в совсем другой переулок. И тут уж устремились в сторону городских ворот. На ходу мы с Дамианом избавились от масок, дабы не привлекать к себе внимание прохожих столь дивным украшением.

К счастью, мы не сразу выскочили к воротам. Дамиан своевременно остановил нас, а сам пошел разведать обстановку. И быстро вернулся с плохими новостями: на выходе из города нас уже поджидали. Люди мэра сработали быстро. Пришлось в спешном порядке двигаться обратно.

Мы долгое время петляли по улицам, благополучно ускользая от стражи, но очень скоро выяснилось: город оцеплен, кольцо оцепления сужается, весь гарнизон поставлен на уши, и нас ищут как конные, так и пешие. Пока нам удавалось выходить сухими из воды, но, как долго это продлится, было неизвестно. Становилось ясно: если не предпринять что-нибудь в самое ближайшее время, нас рано или поздно поймают.

Спешно миновав несколько кварталов, чтобы в очередной раз уйти от городской стражи, мы остановились посреди безлюдной улицы возле статуи какого-то воина, чтобы немного отдышаться.

– Натали! А я-то так надеялся наконец-то увидеть, как тебя вздернут! – послышался насмешливый голос.

Я резко обернулась. Незнакомый мужчина стоял, прислонившись плечом к двери двухэтажного дома и почти полностью сливаясь с тенью. Он сделал пару ленивых шагов нам навстречу, и я смогла лучше его рассмотреть. Высокий, темноволосый, на вид немного за тридцать, в богатой, но не кричащей одежде, с манерами аристократа. Он был довольно интересным, возможно, даже красивым, но тем не менее произвел на меня неприятное впечатление. Несмотря на вполне обаятельную улыбку, орлиный нос, глубоко посаженные глаза, густые брови и четко очерченный подбородок в совокупности придавали его лицу нечто хищное. Это же впечатление подкрепляла и обманчивая расслабленность движений незнакомца, в которой чувствовалась неторопливость готовой к прыжку пантеры. Словом, этот человек показался мне опасным.

Нэт, однако же, нисколько не испугалась.

– А, Руперт! – прохладно отозвалась она. – Что же в таком случае я не видела тебя в первых рядах зрителей?

– Не успел, – с показным сожалением развел руками незнакомец. – Только приехал в город, а тут такие новости. Рассчитывал, что хоть смогу подскочить на площадь ближе к вечеру, поглядеть, как ты