И на протяжении остатка вечера мне никак не давали покоя слова командора. Он говорил, что сохранит жизнь Валери, то есть теперь уже мою, если у него появится наследник. Значит, тот дух драконицы, заключенный в этом медальоне, меня не убьет, получается, и мне нечего бояться? Но тогда почему у меня по запястью расползаются чешуйки? Ох, знать бы, что вообще было в их договоре с Валери! И как действует на меня этот чертов медальон?
Час от часу не легче! Но хоть вроде убивать меня никто не собирался. Пока. Но все может измениться за эти оставшиеся пять с половиной дней.
– Аллергия? – кот фыркнул, напоминая о себе. – Что за иномирянское словечко? Это не заразно?
– Аллергия – это непереносимость. В моем случае непереносимость высшего драконьего общества, – я провела пальцами по чешуйкам на запястье и перевернулась на живот, бросив взгляд на Тиля. – Ты что–то узнал?
– Дай хоть дух перевести, неблагодарная! – кот облизнулся и откинул косточки в сторону. – Нет бы поинтересоваться, хотя бы для приличия, моим самочувствием! Я, между прочим, жизнью рисковал ради тебя. Знаешь ли ты как непросто покинуть этот командорский остров? И, главное, как непросто потом попасть сюда обратно!
Кот как бы невзначай расправил крылья, демонстрируя неглубокий порез на правом крыле. Неглубокий, но все же следовало обработать рану.
– Я очень ценю твою жертвенность! Что с твоим крылом? – я поднялась с кровати и направилась в ванную комнату, – Нужно промыть водой и чем–то продезинфицировать, чтобы не занести инфекцию. И придется пока повременить с полетами!
Намочила один из платков, бросила мимолетный взгляд на свое отражение и вздрогнула. Зрачок! Мой зрачок вытянулся! Но стоило зажмуриться и опять посмотреть в зеркало, как наваждение исчезло. Ерунда какая–то!
– Меня преследовали стражи! Пятеро, нет, шестеро! Ай! Больно! – Тиль вскрикнул, стоило мне только начать промывать рану. – Но мне удалось от них улизнуть! Я почти покинул остров, но тут явился дракон! Огромный, как гора! И он чуть не превратил меня в свою копченую закуску! Я вырвался из драконьей пасти…
– Маловата царапинка, – я усмехнулась и, заметив в ране нечто похожее на занозу, подцепила и выдернула. – Хм… дракон был деревянный?
– А–а–ай! – кот зашипел и выгнул спину. – Что ты твориш–шь?!
– Занозу вытащила. Спасла тебя от нагноения.
– Ну, ладно–ладно. Раскрыла. Не было погони, я ж хитрее, – Тиль не стал мен переубеждать. – Пробрался в повозку одного из гостей и с ветерком промчался туда–обратно. А крыло об дерево царапнул в страшном непроходимом лесу, где обитает чернокнижник. Заросли настолько непроходимые, что я едва…
– Что ты едва не погиб героически, сражаясь с деревьями, – я нетерпеливо поторопила наглого кота. – Что сказал чернокнижник?
– Чернокнижник сказал то, о чем я и предполагал, – хранитель осторожно подвигал раненным крылом. – Ты превратишься в крылатую ящерицу и будешь плеваться огнем. Чешуя, головокружения, потеря памяти – первые признаки того, что юный дракон обретает свою силу и готов встать на крыло!
– Прекрасно. Просто прекрасно.
– Вообще–то и правда, не плохо. Учитывая то, что дух драконицы вообще–то должен был тебя сжечь до тла. Но теперь не сожжет. Ты сама кого хочешь сожжешь.
– Что вообще такое этот дух, который спрятан в медальоне? Чернокнижник тебе рассказал, как от него избавиться?
– Дух – это дух, – кот как–то наиграно отвел взгляд и спрыгнул с кровати. – Что тебе не ясно? Избавиться от медальона самостоятельно невозможно, вы вроде как связаны.
– Ти–иль! – я поднялась на ноги. – Мне нужно избавиться от медальона. Я домой хочу явиться не в виде чешуйчатого чудовища. Ты знаешь больше, чем говоришь.
– Я определенно много знаю! У хранителей до–олгая жизнь!
– Скажи мне, а что было в договоре Валери и командора? Там же был пункт о расторжении брака? Ведь в таком случае командор и медальон заберет, так?
– Ты думаешь, мне интересны какие–то бумажки?
Думаю, ему были интересны все бумажки, которые касались Валери, и он определенно видел договор. Вот только этот наглый кот что–то скрывает.
– Договор очень важен. Кроме того, командор сказал, что ему от меня нужен наследник. Понимаешь? То есть он не собирается меня убивать… – бросила взгляд на кота, который совершенно не выглядел удивленным и на меня будто ведро воды ледяной обрушилось, – Погоди! Так ты знал! Ты конечно же знал об этом! Поэтому и советовал очаровывать командора, чтобы и появился этот самый наследник… Теперь все ясно! Ты прекрасно знал, что командор не собирался меня лишать жизни, чтобы вернуть первую жену!
– Заметь, дорогуша, про первую жену – ты сама придумала. Я говорил лишь о духе драконицы, который находится в медальоне и может тебя убить! И, клянусь оставшимися тремя перепелками, пламя тебя, по правде говоря, должно было выжечь. Ты – не Валери. Но… что–то пошло не так и вот у тебя пробуждается немыслимая сила. И теперь, когда твоей жизни, по всей видимости, ничто не угрожает, я заслужил свободу.
Каков наглец!
– Да что ты?! – я фыркнула. – Я тут перепелок тебе таскаю, раны обрабатываю, а ты врешь на каждом шагу! Вообще–то договор был, что ты поможешь избавиться от медальона! И твое «по всей видимости твоей жизни ничто не угрожает» звучит не совсем убедительно. Становиться чешуйчатой рептилией я не собираюсь, как и рожать наследников кому попало!
Но наш разговор прервал осторожный стук в дверь.
– Сэйра Райген, вы готовы? – Эмбер напомнила о моих «супружеских» обязанностях.
Ох, точно. Командор велел явиться в его покои. Опять.
– Мы еще не закончили с тобой, предатель, – я шикнула Тилю и направилась к двери.
И тут пол под ногами будто пошатнулся. Стало нечем дышать, на грудь будто плиту каменную положили. Каждый шаг давался с трудом, мир перед глазами растворялся.
А это еще что за новости?!
Раздался звон, окно грохнуло рамой по откосу… Кулон отозвался жжением на груди, забился часто–часто будто сердце.
– Осторожней! – пронесся где–то совсем рядом отрезвляющий голос Тиля.
Резко дернулась в сторону кровати, и в этот самый момент что–то просвистело в воздухе совсем близко. Пронеслось и с лязгом врезалось в стену около двери.
Выдохнула, окончательно сбрасывая оцепенение. А следом бросила внимательный взгляд в сторону непонятного предмета и ужаснулась. Это был металлический кинжал! Самый настоящий острый кинжал, который в данный момент сам собой поднялся в воздух и принялся крутиться в воздухе будто вертушка. Кто его метал в окно на этой высоте?! И куда летел? В меня?!
– Какого черта?! Тиль?! – сделала несколько шагов назад и уперлась в прикроватную тумбу.
– Заклятие на крови! Плохи твои дела, дорогуша! – кот юркнул под кровать.
В этот момент кинжал замер в воздухе, четко направив свой кончик в мою сторону.
– Что это значит?! – в одно мгновение рухнула на пол, ощущая, как подкашиваются коленки.
И вновь этот свист пронзил воздух там, где еще секунду назад стояла я. Сомнений не было. Этот ножик явно намеревался познакомиться поближе именно со мной.
– Кинжал не успокоится пока не достигнет своей цели!
– И какая же у него цель?! – отползла в сторону и скрылась за прикроватной тумбой, в общем–то уже зная ответ на вопрос.
– Рискну предположить, что твое сердце! Но нужно…
– Сэйра Райген?! – Эмбер встревоженно заговорила за дверью. – У вас все в порядке?
Черт возьми! Только ее сейчас не хватало! Если служанка сейчас появится здесь, то кто знает, как заколдованный кинжал на нее отреагирует! Проверять не хотелось совершенно!
– Да! – сдавленно крикнула, выползая из–за тумбы. – В полнейшем! Мне нужно еще пару минут!
– Разрешите мне войти и помочь вам?
– Не стоит! – я резко крикнула, наблюдая, как кинжал вновь сам по себе повис в воздухе и закружился.
Подхватила со столика металлический поднос, стряхивая остатки перепелок. А затем выставила его перед собой как щит. Лучше, чем ничего!
– Попробуем обмануть заклятие, нужно… – Тиль командовал из–под кровати, а затем завопил: – Осторожней!
Краем глаза заметила, как лезвие резко рвануло прямиком ко мне. Прямо как коршун, почуявший добычу. А я двигалась медленно, слишком медленно…
Мгновение – и вот сталь вгрызается в тонкий поднос, пробивая дыру. Но в этот самый момент грудь обжигает жаром. Фиолетовая ослепительная вспышка – и почерневший кинжал падает к моим ногам. Смаргиваю слезы и осторожно носком пинаю оружие. Никакой реакции не последовало.
– О! Какой полезный медальон, однако! А ты хотела избавиться от этой вещицы, – кот выглянул из–под кровати. – Хм… Но кто–то хотел тебя убить… Есть предположения?
Заклятие на крови для зачарованного кинжала, значит? Подхватила один из платков, лежащих на трюмо, и через него двумя пальцами подняла кинжал, а затем бросила в окно, на всякий случай, и поскорее закрыла раму на щеколду. Мало ли эта чертова штуковина опять оживет. Здесь всего ожидать можно!
– Отец Валери взял у меня кровь сегодня на приеме, – я процедила, вспоминая этот странный сумасшедший взгляд «отца». – Вот только зачем ему моя смерть?
– Рискну предположить, что для того, чтобы вернуть назад дочь. После твоей смерти ты вернешься в свой мир, а Валери сюда. И совет на будущее, не разбрасывайся своей кровью. Если дорога твоя милая головка.
– Вот жеж… мерзавец! Я его от казни спасла! И вот благодарность, называется…
Значит, Бернар решил действовать радикально! Пообещал вернуть меня домой сегодня же только вот не уточнил, в каком именно виде. Папаша не промах. Но одно я уяснила точно за сегодняшний день. В этом кровожадном мире никому доверять нельзя!
В коридоре послышались тяжелые шаги, шум голосов, а следом дверь резко распахнулась.
– Ты использовала магию, – в голосе командора слышались уже знакомые жесткие стальные нотки.
– Что? Нет! – я резко развернулась, скрещивая руки на груди.
– Артефактам я доверяю больше, чем тебе, – командор, облаченный в белую рубашку и брюки прошел в комнату. – Я, кажется, объяснял, что магии в моем доме не место! Так чем ты занималась?