– В полном, – заверил его Адриан.
– Да? – командор Тэйрэм выразительно изогнул бровь. – А мне доложили, что произошел некий инцидент с одним из наших лучших сэйрэев…
– Страж превысил свои полномочия, – резко остановил речь Киарана Адриан. – И понесет заслуженное наказание. Это указано в протоколе.
– Возможно, – нехотя признал командор Тэйрэм, а затем поджав губы добавил: – Но твоя супруга вытворила нечто… из ряда вон выходящее.
– Она сделала то, что должна была, Киаран, – Адриан проговорил тоном, не терпящим возражений. – Ты что–то хотел? Какие–то срочные новости по заседанию совета?
– Сегодня обсуждали вопрос о прекращении торговли с магами на северных островах. Мое предложение – заморозить все торговые отношения до выяснения обстоятельств.
Адриан поджал губы, но почувствовал некоторое облегчение. Значит, о нападении совету не известно.
– Это будет расцениваться как предъявление безосновательных обвинений. Совет тебя не поддержит, – холодно заметил командор Райген, но про себя отметил подозрительное рвение Киарана выставить магов виновными в нападениях. Что за этим стояло? Ненависть к магам? Или же желание скрыть свои личные намерения? Ведь именно у Киарана было четверо сыновей. Что, если он собирался посадить всех своих наследников на командорские места и избавлялся от конкурентов таким жестоким способом?
– Значит, нужно найти основания, – командор Тэйрэм процедил в ответ. – Ах да! Еще поднимался вопрос о твоем преемнике. Нам необходимо знать, кому ты передашь свой пост, Адриан. Простая формальность, но сам понимаешь, времена диктуют свои правила!
– Понимаю больше, чем ты думаешь, Киаран. И непременно уведомлю совет, как только сделаю свой выбор.
– Что ж… хорошо, – Киаран несколько недовольно кивнул. – И надеюсь ты помнишь о завтрашнем приеме по случаю рождения моего младшего сына? Надеюсь, вы с супругой разделите с нами эту радость?
– Мы непременно посетим это торжество, – Адриан отстранился. – Хорошего вечера.
– Хорошего вечера, – командор Тэйрэм проговорил, провожая черного дракона цепким взглядом.
Больше нигде не задерживаясь, Адриан добрался до своего кабинета. У дверей его ждал Дилан. Сэйрэй, который за все годы службы не дал повода усомниться в своей верности. Хранил многие секреты семьи Райген и не раз спасал своего командора.
Адриан пересек свой кабинет и опустился в кресло, а следом принялся расстегивать китель. Плотная ткань давила на раненое плечо, но прибегать к помощи целителей черный дракон не собирался.
– Вот, здесь вся информация, которую вы просили найти, командор, – Дилан положил на стол перед Адрианом небольшую потертую папку, пропахшую пылью и плесенью городского архива.
Командор подхватил ее и распахнул. Взгляд заскользил по записям о семье Холлинберг.
– А чернокнижник? – командор поинтересовался, не отрываясь от строк. – Вы нашли его?
О том, кто помогал Валери, рассказал Хранитель. Не сразу, конечно, но Адриан умел быть убедительным.
– С минуты на минуту его должны доставить, сэйр Райген! Провести его в ваш кабинет?
– Да. Мне не нужны лишние слушатели, – Адриан кивнул. – Можешь идти.
– Слушаюсь, командор, – Дилан коротко кивнул и спустя мгновение скрылся за дверью.
А Адриан, откинувшись на спинку кресла, продолжил изучение записей из хранилища. Юную драконицу Трэйю Менданс, потерявшую свою пару, выдают замуж за Бернара Холлинберга. И спустя семь месяцев на свет появились… двое детей. Две слабенькие девочки, родившиеся раньше срока.
Старик не соврал. Это и правда значилось в записях. Верховный жрец засвидетельствовал, что одна из девочек унаследовала дар целителя, а вторая – пустышка, позор для семьи. Пустышка, которая была обречена на жизнь вне семьи и вне дома, на окраине страны. А следующая запись гласила о том, что второй девочке не удалось выжить. И в семье Холлинберг осталась лишь одна девочка.
Значит, мать решилась скрыть вторую девочку.
Взгляд Адриана заскользил дальше. Впрочем, сама Трэйя покинула этот мир спустя год после рождения дочерей. И одним богам известно, приложил ли к ее смерти руку Холлинберг. А вот «дочка», судя по документам, осталась в живых только из–за завещания.
Тишину пронзил двойной стук. Адриан отложил записи и проговорил короткое «Войдите». Дверь приоткрылась, впуская внутрь молодого человека в черном плаще. На его скуле расползался зеленоватый синяк, а около губ запеклась кровь. Но все же в нем сохранились остатки самообладания.
– Командор Райген! Какая честь для меня, обыкновенного скромного мага… – он склонился настолько низко, насколько это вообще было возможно.
– Оставь свои ужимки для других, чернокнижник, – Адриан заговорил жестко. – Даю тебе три минуты для объяснений. И если я почувствую ложь, то для тебя эта беседа закончится печально. Время пошло…
Глава 22
Вероника
Поразительно, как резко все может перевернуться с ног на голову. Сначала живешь себе спокойно, получаешь образование, мечтаешь, строишь планы, а потом раз – и лишь одна новость может изменить жизнь целиком и полностью, перечеркнуть все, что казалось важным. И ты начинаешь жить надеждой, пытаешься бороться, ставишь новые цели, переосмысляешь все происходящее, а жизнь опять выделывает вот такой кульбит. Сделка, другой мир, драконы, магия. Уже тогда казалось, что я умом тронулась. Но была надежда на возвращение к нормальной жизни. А теперь выходит, что вся та нормальная жизнь и вовсе не была моей. Что я никакая не Вероника Соловьева и никогда не была ею.
Цензурных слов для описания того, что происходит, у меня не было в запасе.
Накинув простенькое домашнее платье, выскользнула из ванной комнаты и остановилась перед зеркалом. Медальон окутан едва заметным свечением, влажные волосы небрежно падали на правое плечо, на котором в закатном свете сияли золотистые чешуйки, под глазами залегли темные тени, скулы заострились, а глаза лихорадочно блестели. На шее видны розовые следы от ранения. Лицо бледное, как мел, даже несмотря на то, что я долго терла себя мылом пытаясь отмыться от воспоминаний и лишних мыслей. Но тщетно.
Так кто я такая, черт возьми?! Где искать ответ на этот идиотский вопрос? Быть может, у отца? Или он мне не отец вовсе? Если я сестра Валери, то соответственно ношу фамилию Холлинберг. Фамилию мужчины, который чуть было не отправил меня на тот свет.
Нет уж, с таким раскладом я не собираюсь мириться. Что бы не случилось и какой бы ни была правда, отец у меня по–прежнему один. И я обязательно его еще увижу, и мы поговорим.
За спиной раздался стук, возвращая меня к реальности, а следом в комнату ворвался прохладный ветерок. Развернулась и наткнулась взглядом на Тиля, ловко вписавшегося в оконный проем.
– Я опять спас тебе жизнь, дорогуша! – хранитель сел на подоконник и сложил свои перепончатые крылья. – И, по–моему, заслужил награду.
– Определенно заслужил, – я улыбнулась и подошла к окошку.
С улицы тянуло вечерней прохладой и ароматом каких–то незнакомых цветов, которые сейчас распускались в саду. Закатные лучи окутали все пространство за окном багряной дымкой.
– Как насчет двадцати перепелов? Я чертовски проголодался за сегодня, – Тиль выставил лапки вперед и потянулся.
– Моя жизнь стоит всего двадцать дохлых птичек? – я наклонилась и провела ладонью по мягкой кожице кота.
– Двадцать вкуснейших дохлых птичек, запеченных в ароматных специях, – кот уточнил, чуть мурлыкнув от моих прикосновений. Прикрыл глаза, видимо уже мечтая о горячем ужине.
– У меня есть идея получше, – прошлась пальцами за ухом у хранителя и тот от удовольствия вытянул шею. – Как насчет свободы?
– Что? – Тиль тут же встрепенулся и сбросил мою руку. – Какая муха тебя укусила? Не разбрасывайся тут словами о свободе.
– Ты спас меня, а я освобожу тебя. По–моему, все честно.
– Гхм… Дорогуша, тогда ты точно отправишься к праотцам раньше времени, – Тиль фыркнул. – Нет, дело твое, конечно, но вот командор Райген очень настаивал на том, чтобы я глаз с тебя не спускал. Драконы умеют быть весьма и весьма убедительными. Так что я твой официальный хранитель.
– Командор знает, что я – не Валери… Долгая история, – я решила поделиться главной новостью.
– Впечатляет! И ты до сих пор не в тюрьме, заметь. По–моему, он с большим трепетом к тебе относится. Я впервые увидел страх в его глазах.
– Боится за вот это, – я ткнула пальцем в медальон.
– Я бы не был в этом так уверен. Он рванул в небо так, что вокруг все стекла вокруг лопнули, а как он ревел. Кошмар! Он явно к тебе неравнодушен. Я чувствую!
Что–то внутри сжалось от этих слов. И в воспоминаниях ожил его взгляд после возвращения в поместье. Такой встревоженный, яростный. Но не ненавидящий. Он и правда был взволнован.
– Это ты от голода чувствуешь, – я усмехнулась, а затем направилась в сторону двери. – Поэтому пошли за перепелами.
Мы выскользнули в коридор. Здесь было тихо и спокойно, лишь откуда–то снизу доносились голоса Эмбер и кого–то еще из слуг. Рядом с моей дверью замер невысокий страж, который молчаливой тенью проследовал за нами. Но я все же вновь заговорила, только уже тише:
– Бернар сказал, что я и Валери, мы… – запнулась, так как язык не поворачивался произнести это слово.
– Сестры? – Тиль, семенящий следом, закончил за меня. – Не смотри на меня так. Я точно не знал, но догадаться было не сложно. На это все указывало. Валери, знаешь ли, не особо делилась со мной своими секретами. Все больше приказывала. Сделай то, сделай это, слетай туда–сюда–обратно…
– А я и не знала, что так можно было, – мы завернули за угол и направились в сторону главной лестницы.
– А ты бы и не стала. Ты другая, – Тиль проговорил спустя пару мгновений, преодолевая высокие ступени. – Ты добрее и чище, чем она. Что, возможно, в итоге хуже для тебя, но лучше для окружающих. Но знаешь, ты мне нравишься.
– Спасибо, Тиль. За все спасибо, – я подхватила кота на руки и ускорила шаг.