Жена за один пенни — страница 19 из 25

— Могу проводить тебя домой? — спросил Даниель, когда она собиралась уходить.

— Спасибо, но машина должна приехать за мной к одиннадцати.

— Тогда давай я запишу твой адрес, и когда соберусь приехать, то дам телеграмму. — Он достал маленькую записную книжку, ручку и приготовился писать.

Лиз была вынуждена продиктовать свой адрес, но про себя молила Бога, чтобы Даниель передумал. Ей не следовало поддаваться влиянию минуты и приглашать его. Однако сделанного не исправишь, решила Лиз, приказав себе не терзаться понапрасну.

Глава восьмая

К огромному удивлению Лиз, в аэропорту ее встречал Нигель. Она, конечно, сообщила ему заранее номер рейса, но ожидала, что ей придется добираться домой на такси.

Удовлетворение, которое доставило ей появление мужа, было, разумеется, скрыто, но Лиз все-таки покраснела, что вызвало довольную улыбку Нигеля. Ну почему он так проницателен? Нигель явно догадался о причине ее смущения.

— Как дела дома? — поинтересовался он по дороге из аэропорта. — Надеюсь, все в добром здравии?

— За исключением прабабушки, — грустно ответила Лиз. — Но этого и следовало ожидать. Она упала, и мне пришлось вызывать врача.

— И что он сказал?

— Сердце и, конечно, ревматизм. Боюсь, скоро она станет совсем беспомощной. — И снова в голосе Лиз появилась грусть.

— Ты часто думаешь о ней?

Лиз кивнула:

— Мои старики беспокоят меня, особенно прабабушка.

Нигель помолчал, а потом произнес:

— Но ведь ты, дорогая, выполнила свой долг перед ними. Если бы не ты, они не смогли бы остаться в этом доме. — Лиз ничего не ответила, и Нигель продолжал: — Ты все еще ощущаешь себя жертвой?

В его словах Лиз уловила насмешку, и, несмотря на свое решение быть сдержанной, ей тут же захотелось резко оборвать мужа. Ну почему он не может быть более мягким?

Эта мысль заставила ее улыбнуться. Мужчина, сидящий рядом с ней, очевидно, просто не знал значения этого слова!

— Кажется, тебя не волнует эта моя жертва, как ты ее назвал?

— А почему она должна меня волновать? Ведь ты сама принимала решение, зная, к чему все приведет.

— «Зная, к чему все приведет»? — вскрикнула Лиз, мгновением позже пожалев, что не смогла сдержаться, потому что Нигель громко расхохотался.

— Ну конечно, ты ничего не знала, ведь так? Отношения между супругами предполагались очень милые и платонические… — И, между прочим, так бы все и было, если бы ты сама так меня не провоцировала.

— Ты не против, если мы сменим тему разговора? — отрезала Лиз. — Я уже жалею, что вернулась так быстро!

— Сомневаюсь… — Нигель снизил скорость и пристроился за грузовиком. — Расскажи о своей поездке. Чем ты там занималась?

— Несколько раз я ходила в гости к своим друзьям.

Но большей частью я сидела дома. У меня появилось такое чувство, что я больше не увижу прабабушку…

— Ты скучала обо мне? — неожиданно спросил он.

Ну и самоуверенность же у этого человека! Как она вообще могла прийти к мысли быть с ним более дружелюбной? Она дошла до того, что даже хотела попробовать сделать настоящим их брак! Наверное, она была тогда не в себе!

— Ни капельки! Я была счастлива хоть ненадолго избавиться от тебя!

— Спасибо. Очевидно, мне не стоило беспокоиться и встречать тебя.

— Если мое общество раздражает тебя, то ты можешь высадить меня, когда захочешь. Вокруг полно такси.

Нигель яростно втянул воздух:

— Будь осторожна, Лиз, я ведь могу именно так и сделать. — Он обогнал грузовик и прибавил скорость.

— Тебе что, доставляют удовольствие наши ссоры? — холодно спросила Лиз, ее терпение было на исходе.

— Вот именно, — весело улыбнулся Нигель. — Ты понимаешь, я никогда не встречал такой женщины, как ты. Ты единственная в своем роде. Конечно, — добавил он задумчиво, — будь все иначе, ты давно бы была замужем.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты представляла из собой вызов, который никто из мужчин не хотел принимать.

— А ты решился… — В голосе Лиз прозвучало любопытство.

— Я чувствовал себя в силах укротить тебя. — Легким поворотом руля Нигелю удалось избежать столкновения с велосипедистом, который был едва виден из-за поклажи, привязанной к багажнику.

— Интересно, ты сам-то понимаешь, насколько самонадеян? Нетрудно догадаться, почему ты не был женат, когда мы встретились.

Нигель рассмеялся:

— Я мог бы быть и женат. Хотя ты, конечно, не поверишь этому.

— Нет, поверю! Беру назад свои слова. Грета, ослепленная тобой, конечно же, согласилась бы на брак. Я часто думала, почему ты не женился на ней.

— Она слишком обычная.

— И это единственная причина? — Лиз повернула к нему голову.

— А какие еще могли быть? — спросил Нигель.

— Говорят, что греки никогда не женятся… на своих любовницах.

Нигель некоторое время обдумывал эту фразу.

— Если бы ты была моей любовницей, я бы обязательно женился на тебе, — сказал он в конце концов.

Глаза Лиз сузились. Значит, все-таки физическое влечение. Поджав губы, она вспомнила, что Грейс говорила о возможности брака по любви.

— Я должна рассматривать это как комплимент? — с сарказмом поинтересовалась Лиз.

— Это и был комплимент, ты сама знаешь.

Лиз покраснела, но все равно спросила:

— Значит, я привлекаю тебя… с некоторых сторон?

Помолчав секунду, Нигель ответил с горькой усмешкой:

— Ты хотела сказать «с одной-единственной стороны»?

— Хорошо, — выпалила Лиз, — если уж мы взялись расставлять все по полкам, то да. Я лишь бужу твой основной инстинкт, так?

Нигель скривился, а потом добавил с некоторым раздражением:

— Как ты неделикатна. И что за выражения? Я никогда не считал физиологические потребности основными.

Лиз резко отвернулась и сосредоточила все внимание на пейзаже за окном машины, где на фоне чистого кристалла моря каменистые уступы островов врезались в яркую синеву греческого неба. Однако Нигель лишь посмеялся над ней и сказал уже не скрывая иронии:

— Интересно, ты поверишь, если я не соглашусь с тем, что ты меня привлекаешь только… в одном?

От гнева Лиз даже закусила губу.

— Я повторяю: сменим тему разговора!

— Ты сама начала, — напомнил ей Нигель.

Она вздохнула:

— Лучше я возьму такси. Останови, пожалуйста, машину.

Вместо ответа Нигель лишь прибавил скорость, и они долго ехали молча. Однако, когда машина приблизилась к тому месту, где Нигель останавливался, когда первый раз вез Лиз к себе домой, он притормозил и спросил, не хочет ли она пить.

На этот раз Лиз была более осмотрительной, чем раньше.

— Да, спасибо.

За столиками сидело несколько мужчин, но в целом кафе казалось очень тихим, и Лиз с Нигелем, устроившись под раскидистым деревом, могли спокойно выпить кофе и охлажденный лимонад.

— Извини, Лиз, — сказал Нигель неожиданно. — Я просто не мог удержаться, чтобы не подразнить тебя…

— Подразнить? — Лиз подняла бровь, но все же улыбнулась.

— А как бы ты назвала мои слова? — с ответной улыбкой спросил Нигель.

— Провокационными, ядовитыми, раздраженными…

Он расхохотался:

— Давай хотя бы на сегодня объявим перемирие. Я скучал по тебе, Лиз, и готов это признать в открытую. Перед тем как я встретил тебя, у меня была такая серая жизнь.

Ее глаза расширились от удивления. Нигель никогда еще настолько не смирял свою гордыню, и Лиз почувствовала, что тоже должна сделать шаг навстречу, но ей было труднее.

Нигель снова заговорил:

— Сбрось свою броню хотя бы на мгновение, детка.

Дай мне увидеть тебя настоящую.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не лги. Конечно, ты понимаешь. А я не могу понять, почему ты скрываешь свою другую сторону.

В памяти всплыли похожие слова Грейс, и Лиз слегка покраснела.

— Я совсем не женственное и мягкое создание, если это то, на что ты надеешься.

— Разумеется, нет. Женственное и мягкое создание заставило бы меня умереть от скуки. Какой же смысл в жизни, если ты все получаешь без борьбы?

Лиз непроизвольно рассмеялась:

— Если я необычная, то и ты такой же. — Она наклонилась вперед, чтобы дотянуться до чашки с кофе.

— Мы стоим друг друга, Лиз, — пробормотал Нигель, наблюдая за ней поверх края своей чашки. А потом добавил: — Мы так и будем бороться до конца или ты все таки согласишься немного приоткрыть свою раковину?

— Ты думаешь, что та, другая Лиз, слабое существо? — бросила она с вызовом.

— Вовсе нет. Ты хочешь сказать, что женственность и слабость — синонимы, а это глупо, потому что женственность — нечто естественное, а слабость — нет. Женщина может быть естественной и сильной одновременно.

— Он поднял бровь. — Логично?

И снова Лиз была вынуждена рассмеяться. Она подняла голову, посмотрев Нигелю в лицо, и вдруг ей показалось, что она сейчас упадет. Как он красив! И так трудно оставаться невосприимчивой к его мужской привлекательности!

Нигель бросил на нее укоризненный взгляд.

— Не уступишь ни миллиметра?

Ну почему она не может воспользоваться его хорошим настроением и похоронить раз и навсегда все противоречия, существующие между ними? Лиз уже не могла не признать, что очень хочет этого. Она грустно улыбнулась:

— Ну предположим, я уступлю? И что за жизнь меня тогда ожидает?

— Очень счастливая жизнь… — быстро ответил Нигель.

Лиз почувствовала, как густой румянец заливает ее щеки, ее губы приоткрылись сами собой, словно прося поцеловать их.

— Что ты хочешь этим сказать, Нигель?

Он собирался ответить, а затем передумал, и Лиз поняла, что никогда не узнает, о чем Нигель хотел сказать на самом деле.

— Возможно, мы могли бы поладить?

Его смуглое неулыбающееся лицо стало суровым.

Лиз удивилась такой быстрой смене настроения и попыталась найти этому причину. Может быть, Нигель хотел сказать, что любит ее, а потом отступил, как принято на войне, чтобы сделать противника более уязвимым. Она знала, что любит его, но если эта ее любовь означает подчинение, то ей придется хорошенько прятать свою чувства.