— Обед, мистер Нигель.
Никос обождал, пока они сядут за стол, и подошел к Нигелю, но тот знаком направил его к Лиз.
После обеда Нигель ушел, а Лиз до десяти часов читала во внутреннем дворике, а затем пошла спать. Ей уже все надоело, и она с ужасом думала, как все это вытерпит.
Глава третья
У Нигеля были дела в Афинах, требующие его присутствия, и через три дня после приезда в Кастри Лиз осталась одна. Это ее не беспокоило. Внезапно оказавшись замужем, она не жаждала общества своего супруга. В этом доме она чувствовала себя скорее гостем и, будь ее воля, предпочла бы полностью отдельные аппартаменты, но дом, увы, нельзя было перестроить.
Она уже съездила на экскурсию по священным местам и получила незабываемые впечатления. Дельфы и вправду были самым восхитительным местом в Греции.
Многие без особого преувеличения называют их самым красивым местом в мире.
Лиз сидела за маникюрным столиком и красила ногти, когда в дверь постучили и в ответ на ее «войдите» в комнату вошла Мария, жена Никоса.
С выражением испуга на лице гречанка сказала на ломаном английском:
— Где мистер Нигель? Моего мужа нет, и я везде щу мистера Нигеля.
— Его здесь тоже нет. А в чем дело, Мария?
— Нет? О…
Мария всплеснула руками:
— Пришла посетительница, миссис Лиз, и она ужасно шумит, знаете, потому что хочет видеть мистера Нигеля.
Мой муж не сказать мне, что мистера Нигеля нет. Alimono!
Что нам делать?
— Она шумит?
Лиз встала и посмотрела на женщину. По ее лицу можно было подумать, что случилось нечто вроде катастрофы. Появился Никос. На его лице застыло такое же полуиспуганное выражение.
— Что означает «alimono»? — спросила Лиз. — Мария несколько раз повторила это слово, — объяснила она, так как Никос бросил на нее вопросительный взгляд.
— Это значит «увы».
Никос сделал несколько шагов вперед:
— Миссис Лиз, здесь женщина, которая хочет видеть мистера Нигеля. И хотя я сказал, что его нет дома, она отказывается уйти. Она хочет видеть вас.
— Кто она?
Лиз вспомнила испуганные глаза Никоса, когда Нигель представлял ее.
— Она… она… — Никос облизнул губы. — Господи, что же делать… — пробормотал он, и Лиз нахмурилась:
— Я спросила вас, кто она. — Лиз посмотрела ему прямо в лицо. Почти так же, как она смотрела на Вивьен, когда пыталась заставить ее выйти замуж за брата Нигеля.
— Будьте любезны, немедленно ответьте.
Никос бросил взгляд на жену. Та молча повернулась и поспешно скрылась на кухне.
— Она… она… Ее имя Грета, и она…
Никос совсем растерялся и опустил глаза.
— Она его любовница? — спросила Лиз, вспомнив страстный, требовательный поцелуй Нигеля. Ее не удивило, что у него есть любовница. Напротив, она бы очень удивилась, если бы у него ее не было.
Никос, смущаясь, поднял глаза:
— Вы не сердитесь, миссис Лиз?
Она надменно посмотрела на него, показав, что не собирается вступать в такого рода разговоры со слугой.
— Проводите леди в гостиную. Скажите, что я буду через несколько минут.
— Да, миссис Лиз, конечно. — Но в дверях Никос обернулся: — Если я вам понадоблюсь, я на кухне.
Легкая улыбка появилась на губах Лиз. Он думает, что ей понадобится помощь?
— Спасибо, Никос, я запомню это.
Лиз оделась, расчесала волосы и пошла в холл, рядом с которым была гостиная. Девушка стояла спиной к ней и смотрела в окно. На мраморном полу шаги Лиз были не слышны, и она кашлянула, чтобы обнаружить себя. Девушка медленно повернулась и смерила Лиз с ног до головы полным ненависти взглядом.
— Где Нигель? — резко спросила она, прежде чем Лиз успела что-либо сказать. — Где он, я спрашиваю?
— Я полагаю, Никос сказал вам, что Нигеля нет дома.
Лиз направилась к дивану и сделала приглашающий жест:
— Присядьте.
— Вы просите меня сесть? А вы знаете, кто я?
— Возможно, вы расскажите мне это.
Девушка вся кипела. Она вплотную подошла к Лиз. В ее глазах бушевала ярость.
— Нигель и я были практически помолвлены, до того, как он неделю назад поехал в Англию. Что произошло? Кто вы?
— Помолвлены? — Лиз скептически посмотрела на нее. — Странно, — был ее ответ.
— Да, помолвлены! А вы кто? — повторила девушка с угрозой в голосе. — Как ваше имя?
Голубые льдинки засветились в глазах Лиз.
— Миссис Элизабет Шепани, — процедила она. — А ваше?
Девушка стиснула зубы.
— Грета Шелдон! — Она сделала несколько шагов и села на диван.
Лиз спросила, не желает ли она что-нибудь выпить, и пересела на стул.
— От вас я ничего не хочу! Когда вернется Нигель?
— Понятия не имею.
Лиз произнесла это прежде, чем подумала. Грета странно посмотрела на нее.
— Не имеете понятия? Вы же только что вышли за него замуж? Как странно.
— Нигель должен позвонить мне.
Грета не отвечала, пытаясь переварить услышанное.
— Почему вы не позвонили нам раньше? — спросила наконец Лиз. — Мы приехали во вторник.
— Меня не было в городе. Я вернулась только сегодня утром и узнала, что Нигель женился. Моя служанка — сестра Никоса, — нетерпеливо добавила она, перехватив вопросительный взгляд Лиз. — Она мне и рассказала. Я не поверила. Я не могла поверить! — Грета с ненавистью посмотрела на Лиз. — Я не знаю, что все это значит, и почему он женился на вас, но знаю, что он не может любить вас!
Краска заиграла на щеках Лиз, и ее первым желанием было показать девушке на дверь, но ее одолело любопытство. Грета была красива и, с точки зрения мужчин, вероятно, весьма желанна. Она была очень смуглая, с большими выразительными глазами и губами, созданными для поцелуев.
Ее формы были более округлы, чем у Лиз, а Лиз часто слышала, что мужчины предпочитают именно таких.
— Вы говорили Никосу, что хотите меня видеть, — произнесла Лиз после паузы. — Если вы уже все сказали…
— Я только хотела посмотреть на вас, вот и все, — с притворной невинностью ответила Грета. — Я не могла поверить в ваше существование, даже несмотря на то, что моя служанка мне никогда не врет. — Она заколебалась.
— Почему он женился на вас?
Лиз повернула лицо к окну, и ее вновь захватила красота вершин Парнаса, освещенных солнцем. Каждый час их вид менялся, а красота оставалась неизменной.
— Обычно для замужества существует только одна причина, — холодно сказала наконец Лиз.
— Обычно, да. — Грета поджала губы. — Он поехал в Англию по какому-то делу.
По какому-то делу… Как много он рассказал этой девушке?
— Вы, очевидно, знаете, в чем заключалось дело? — осторожно спросила.
Девушка вспыхнула, и Лиз бросила на нее проницательный взгляд.
— Нигель… э… у него не было времени рассказать мне об этом.
Слабая улыбка на мгновение появилась на губах Лиз.
— Может быть, — спокойно предположила она, — он просто не хотел посвящать вас в свои дела?
Глаза Греты зло сверкнули.
— Я же сказала, у него не было времени. Нигель всегда доверял мне! Мы были почти помолвлены, я вам уже говорила! — Она встала, ее руки крепко сжимали сумочку.
К своему удивлению, Лиз вдруг стало жаль эту девушку. Нигель, очевидно, играл ее чувствами, и хотя Грета не могла ей понравиться и вообще дело принимало опасный оборот, Лиз расценила поведение Нигеля, как непростительно жестокое.
— Я буду звонить каждый день, чтобы узнать, когда он вернется!
Грета направилась к выходу и резко открыла дверь.
— Я узнаю, что все это значит! Он не может поступить со мной так!
После ухода девушки Лиз еще долго размышляла над их разговором. Нигель сказал Грете, что едет в Англию по делам, что, полагала Лиз, было правдой… И все-таки… Лиз нахмурилась. «Дело…» Это слово как-то не очень подходило к той миссии, ради которой Нигель отправился в Англию.
— Что за глупости, — сказала себе Лиз и выбросила эти мысли из головы.
Покончив с ленчем, Лиз решила почитать в тенистом дворе. Но июньский день был жарким и душным, и она, сняв платье, надела короткие шорты и верх от купальника.
В этот момент появился гость — родственник Нигеля. Никос проводил его во двор, предупредив, что хозяина нет дома, но здесь его жена.
— Жена… Нигеля!
Лиз услышала его изумленный возглас и оторвалась от книги.
— Что ты сказал, Никос?
— Мистер Нигель… он ездил в Англию и вернулся с женой. Миссис Лиз, это ваш кузен, мистер Спирос.
Коренастый молодой человек так на нее смотрел, что Лиз покраснела, пожалев, что у нее не было времени одеться более подобающим образом. В Англии она бы не смутилась, но по своей прошлой поездке в Грецию она знала, что многих неприятностей можно избежать, если прикрыть большую часть своего тела от заинтересованных глаз мужского населения этой страны.
— Садитесь, — спокойно предложила она наконец, но Спирос продолжал стоять. На его красивом загорелом лице застыло изумление.
Никос ухмыльнулся и вышел. Эта неловкая ситуация явно доставила ему удовольствие.
— Вы действительно жена Нигеля? — спросил Никос, с удивлением садясь на легкий стул напротив Лиз. — Или я сплю? — Он выглядел так комично, что она рассмеялась.
— Да, я жена Нигеля. Мы поженились почти неделю назад.
— Но… но…
Спирос вновь уставился на нее, и Лиз, раскрыв книгу, положила ее себе на колени.
— Нигель женился! Он же никогда не женится… то есть я имею в виду… Вы уверены в этом? — спросил он весьма подозрительно.
— Думаете, Никос врет?
— Нет… но… я все еще не могу в это поверить! То есть я хотел спросить, кто вы. Вы с Нигелем давно знаете друг друга? И где вы встретились? До этой поездки он не был в Англии много лет.
Лиз заколебалась. Как много собирался Нигель сообщить своим родственникам?
— Мы с Нигелем не так давно знаем друг друга… — начала Лиз, но, к счастью, Спирос оборвал ее, вдруг осознав, как невежлив и неучтив, чего, как грек, он не мог себе позволить.
— Простите, я ужасно виноват, я не поздоровался с вами и даже не спросил вашего имени. Я, как вы уже слышали, Спирос, Спирос Лоукья.