Женатые. Часть 3 — страница 21 из 21

— И у меня большое объявление.

— Да?

Я наклоняюсь, чтобы взять отца за руку, и смотрю ему прямо в глаза.

— Я беременна.

Выражение радости постепенно появляется у него на лице, когда хорошие новости, наконец-то, доходят до него.

— Правда? Ты уверена?

— Я только вчера ходила к доктору на официальное обследование.

Обычно не стоит говорить о беременности так рано, но внук — последнее желание моего отца. Поэтому я немного форсирую события.

— Ох, как чудесно! — Он блаженно вздыхает, а в его глазах блестят слезы.

Я уже и не думала, что смогу разделить с отцом этот искренний и милый момент.

— Как ты себя чувствуешь? Вы уже думали об именах? — спрашивает он.

— Я чувствую себя отлично, не волнуйся. Мы решили, что мальчика назовем Уильямом или Фредериком, а девочку — Далией или Сьюзен.

Кажется правильным назвать нашего ребенка в честь дедушки или бабушки.

Папа моргает, а затем смеется, пока приступ кашля не прерывает его.

— Я ценю это, но, милая, ради Бога, не называй беднягу Фредом. Или, по крайней мере, используй его в качестве второго имени, а не первого. В наши дни это имя несколько старомодно.

— А Далия нет?

— Возможно, но тебе лучше обсудить это с Ноем.

— Я учту это, — говорю я с усмешкой. Не отпуская отцовской ладони, достаю из сумочки небольшой сверток, обернутый тканью. — Но я не уверена, что в течение нескольких ближайших дней он сможет нормально думать. Он был так взволнован вчера, что выбежал прямо из кабинета врача и купил это.

Папа разворачивает подарок. Это детский комбинезон из мягкого хлопка бледно-желтого цвета. Улыбаясь мне, он прижимает его к своей груди.

Я нежно сжимаю его ладонь.

— Хорошо, пап, я рассказала тебе, как дела у меня. Теперь твоя очередь рассказать мне, как ты.

— Разве ты не видишь, милая? Я очень счастлив.

— Я тоже, — смаргивая слезы, соглашаюсь я.

Эпилог 2Ной

Я сделал это — Оливия беременна. Я чертов мужик. У меня невероятная жена, и я не могу дождаться, чтобы увидеть ее в роли матери. Потому что этот малыш сделает нашу семью полноценной, быть частью которой я так горжусь.

Какие новости могут быть лучше? Случайным образом мы узнали от Прескотта, что поверенному моего отца было приказано не сообщать нам, что в завещании отдельно оговаривалось: наши акции компании будут переданы в доверительное управление, если условие о наследнике не будет выполнено в течение девяноста дней, но если же мы поженимся и произведем наследника позже, то акции вернутся во владение нашему ребенку. Так что это даже еще более счастливый конец. Мы справимся с этим.

Игра началась.

* КОНЕЦ *