Ее настрой, бесспорно, заслуживает восхищения, но на одном старании карьеру не построишь. Если, конечно, у нее не появится влиятельный покровитель, который поверит в нее и даст ей шанс. Именно это произошло с ним, когда Джованни узнал о его существовании.
Он вспомнил хорошо продуманные ответы, которые дала ему Мина в день их знакомства в «Джаррузо». Она обладала деловым чутьем и гибким умом, так же как и он. Может, ему пора последовать примеру Джованни и оказать поддержку способному человеку, заслуживающему лучшей доли?
Когда его разыскал Алекс, для того чтобы спасти Джованни, Нейт работал в ночную смену на продуктовом складе. Ему было восемнадцать, и он был зол на весь свет. В подростковые годы он был на побегушках у одного крутого парня, промышлявшего грязными делишками, но матери удалось его убедить, что это опасно и ни к чему хорошему не приведет. Но она не смогла его убедить закончить школу. Они нуждались в деньгах, и он не мог просиживать штаны за партой, пока она работала как проклятая.
Устроившись складским работником, он узнал, что такое настоящий ад. После восьмичасовых ночных смен в холодном, похожем на пещеру помещении, наполненном жужжанием флуоресцентных ламп, где он расставлял по местам тяжелые поддоны и ящики с продуктами, ему хотелось только одного — лечь и забыться сном.
Так продолжалось несколько месяцев. Он помнил, как однажды утром закончил рабочую смену и вышел на улицу. Над горизонтом едва забрезжил рассвет. У него стучало в висках и сильно болела спина, и он, прислонившись к стене, подумал, действительно ли это жалкое существование и есть жизнь. Если так, то он не хотел такой жизни. Когда он был на побегушках у местного бандита, ему больше платили и ему не нужно было таскать тяжести. Его хвалили за расторопность, и он испытывал уважение к самому себе.
В то утро он впервые за долгое время выпустил наружу ненависть к своему отцу и недовольство жизнью и со всей силы ударил кулаком по бетонному фасаду здания. В результате он сломал два пальца и потерял работу, да и на душе у него не полегчало.
Нет, ему не нужна была вся та роскошь, которой были окружены его братья и сестры. Его злило то, что отец отказался его признать, словно он был каким-то низшим существом, недостойным носить фамилию Ди Сионе. Это точило его изнутри, словно медленно протекающая болезнь.
Когда Алекс разыскал его через два месяца, он стоял перед трудным выбором. Бывшие дружки звали его к себе, суля легкие деньги, и ему с каждым днем становилось все труднее бороться с этим искушением. Он понимал, что если пойдет по кривой дорожке, то вряд ли сможет с нее свернуть.
Джованни заставил его сделать выбор. «Ухватись за новую возможность, которую тебе предлагают, или до конца жизни оставайся рабом своего гнева, — сказал он Нейту. — Третьего не дано».
Нейт увидел застарелую боль в глазах пожилого мужчины, который винил себя в том, что не смог наставить своего непутевого сына на путь истинный. Это тронуло его, и он принял помощь Джованни.
Прогнав воспоминания, он посмотрел в большие темные глаза Мины. Она сейчас находилась в такой же ситуации, что и он тогда. Ее переполнял страх. У нее не было денег, и она не знала, что ей делать дальше. Он не мог бросить ее на произвол судьбы.
К тому времени, когда они приземлились на Капри, в его голове сформировался план.
Мина стояла на террасе пентхауса «Гранд-отель Эмилия» и смотрела на мерцающий вдалеке залив Марина-Пиккола. В воздухе витал аромат бугенвиллей. Когда ей было шесть или семь лет, она уже побывала со своей семьей на острове Капри. Воспоминания об этом путешествии были отрывочными, но одними из самых любимых.
Больше всего ей понравилось гулять по пляжу с отцом, который впервые за долгое время взял полноценный отпуск. Они купались, часами играли на пляже, строили замки из песка, в то время как ее мать посещала светские мероприятия и дорогие бутики.
Во время той поездки отец выполнял каждый каприз матери, и она была довольной и веселой. Дома родители Мины часто ссорились, но на этом солнечном острове они, напротив, шутили и смеялись.
Она помнила, как однажды играла со своей любимой куклой Евой у кромки воды, пока ее отец достраивал очередной замок со рвом. Она положила куклу на песок и отвлеклась на мгновение, а когда снова захотела взять куклу, та исчезла. Отец почти час искал в воде куклу, понимая, что потеря любимой игрушки — настоящая трагедия для его дочери. Когда он наконец нашел куклу и отдал ее заплаканной Мине, он дал дочери наставление, которое она никогда не забудет.
«Береги то, что тебе дорого, Мина, — произнес он строгим тоном. — Ты можешь потерять это навсегда. Я не всегда смогу тебе это вернуть».
Слова отца оказались пророческими. Вскоре после этого она потеряла его, самого дорогого для нее человека.
Мина прищурилась от яркого солнца. Ее вдруг охватила тоска по отцу. Если бы он сейчас был рядом с ней, он нашел бы выход из сложившейся ситуации. Точнее, она бы не попала в такую ситуацию и не чувствовала себя потерянной. Будь он жив, ей не пришлось бы от отчаяния выходить замуж за незнакомого человека. Бастиен Натаниель Брансуик, чье полное имя она узнала лишь из добрачного договора, наверное, был очень богат, раз ему принадлежал этот отель.
Ее бросило в дрожь, и она обхватила руками голые плечи. У нее не было даже своей одежды. Дорогое платье, которое было на ней сейчас, принесли ей по распоряжению Нейта из бутика отеля. Она была рада снять и убрать с глаз долой свадебное платье, которое напоминало ей о Сильвио. Он и ее мать, наверное, сейчас в ярости.
Когда они приехали сюда, Нейт прямиком направился в свой кабинет, сказав, что ему нужно сделать несколько важных звонков.
Ее пульс участился. Несомненно, он позвонил Сильвио. Что он ему сказал? Смог ли убедить его не преследовать ее?
До нее донесся аромат одеколона с нотками цитруса, и мгновение спустя ей на плечи легла тонкая шелковая шаль. Она вздрогнула от неожиданности.
— Ты все еще нервничаешь, — сказал Нейт, встав рядом с ней у перил.
В белой футболке и черных джинсах он выглядел чертовски сексуально, и она заставила себя переключиться на узор на шали.
— Ты застал меня врасплох, — ответила она. — Спасибо за шаль. Она очень красивая. Это еще одна вещь, за которую я, к сожалению, не смогу с тобой расплатиться.
— Пустяки, — улыбнулся он.
Мина посмотрела на яхты, покачивающиеся на волнах, и солнце, которое уже начало садиться.
— Отель просто великолепный, — заметила она. — Ты сказал, что назвал его в честь своей матери?
Нейт кивнул.
— Значит, она особенная?
Его губы изогнулись в улыбке, взгляд наполнился теплотой.
— Она удивительная.
Мина наклонила голову набок:
— Что делает ее такой удивительной?
— Она воспитывала меня в одиночку, всегда ставила мои интересы превыше своих собственных и не позволила мне сбиться с истинного пути.
Ее чувство тоски усилилось.
— Тебе повезло, что у тебя есть такая заботливая мать.
— Да.
— А что произошло с твоим отцом?
При упоминании об отце его черты напряглись, а во взгляде появился холодный блеск.
— Он никогда не принимал участия в нашей жизни. Тогда Мина решилась задать ему вопрос, который не давал ей покоя все это время.
— В аэропорту были люди Сильвио?
— Да. Но ты можешь больше его не бояться. Я об этом позаботился.
Удивленная, Мина повернулась к нему:
— Каким образом? Он, наверное, был вне себя от ярости. Ведь я унизила его на глазах у половины города. Он захочет меня за это наказать.
— Он действительно в ярости.
— Ты с ним разговаривал?
— Паскуале назвал ему мое имя. Я украл его невесту. Необходимость этого разговора была очевидной.
— Что он сказал?
— Это не предназначено для женских ушей. Главное то, что он больше тебя не побеспокоит.
— Нейт…
— Он плохой человек и не мог сказать ничего хорошего. Я довел до его сведения, что ты моя, и ты можешь его больше не бояться. Это все, что тебе нужно знать.
Мине не понравился его резкий, не терпящий возражений тон, и она сделала глубокий вдох.
Насколько влиятелен этот человек, если ему удалось так легко отделаться от Сильвио Марчетти? Она попала из огня да в полымя, или она действительно может положиться на свое внутреннее чутье и довериться Нейту?
— Ты разговаривал с моей матерью? — спросила Мина.
Симона названивала ей целый день, но она не брала трубку.
— Она мне позвонила после того, как я поговорил с Сильвио. Она беспокоилась о тебе и хотела убедиться, что с тобой все в порядке. — Он мрачно улыбнулся. — Я сказал ей, что ты хочешь, чтобы нас оставили в покое на несколько дней, и мы могли насладиться медовым месяцем. Что потом ты сама ей позвонишь.
Мина почувствовала, как у нее вытягивается лицо.
— Что еще ты ей сказал?
— Что мы влюблены друг в друга и сегодня действовали под влиянием безумной страсти. — Он поднял широкое плечо. — По-моему, лучшего способа избавить тебя от Сильвио было невозможно придумать. Я упомянул о том, что в последнее время ты могла показаться ему нервной и рассеянной из-за нашего с тобой бурного романа.
Ее щеки вспыхнули, и она прижала к ним ладони.
— Этого не может быть.
— Мне нужно было представить ему вескую причину, чтобы он оставил тебя в покое. Я намекнул ему на то, что у нас с тобой уже была интимная близость.
Интимная близость? Не веря своим ушам, Мина покачала головой и перешла на другой конец террасы. Вот черт! Теперь Сильвио и ее мать думают, что она спала с Нейтом, пока была помолвлена с Сильвио. Ей даже думать не хотелось о реакции своей матери. Та уже, наверное, отправила ей голосовое сообщение, высказав все, что о ней думает.
— Что сказал на все это Сильвио?
— Что ты ему больше не нужна. Я сказал, что меня это полностью устраивает. Что, если он попытается к тебе приблизиться, я разорву его на части. Так что успокойся, Мина. Все будет хорошо.