Женить принца — страница 14 из 55

- Чем могу служить? – наконец, подошел еще один пожилой господин.

- Немедленно прикажите впустить мою горничную, - топнула ножкой Лиллиан.

- Не положено.

- Как это, – округлила глазки графиня.

- Приказ ее величества.

- Мерзавец! Ты уволен!

- Простите. Но увольнять – или нет, решают их величества. Не вы.

- Ну, погодите!

Лиллиан сжала кулачки и побежала во дворец. Она им всем еще покажет – дайте срок!

Старички проводили ее огорченными взглядами.

- Нет, - сказал один из них, чуть подернувшись туманом. – Такая королева нам не нужна.

- Тебе и Мария не нравилась сначала, - насмешливо отозвался другой, рассыпаясь росой по траве и собираясь вновь.

Служанка за воротами зажала руками рот, чтобы не кричать. Прищурилась, приглядываясь повнимательнее, и… вдруг увидела стражника, который сладко спал около сторожки, закутанный в длинный плащ.

- Они с Альбертом полюбили друг друга. По-настоящему. Редкость среди правителей! Такая удача бывает раз в сто лет. Я не мог помешать… – не обращая на девушку никакого внимания, переговаривались старички.

Горничная хотела закричать, позвать на помощь, но словно какая-то сила лишила ее голоса.

- Слушай, - посмотрел на нее один из стражников (тот, что время от времени выпадал росой). – Тебе не кажется, что девушка нас видит?

- Правда?! Любопытно. А эта… графиня за служащих приняла…

Он подошел к решетке и пристально взглянул горничной в глаза. Та просто обомлела.

- Хороший магический потенциал, между прочим.

- Послушай меня, милая, - подошел к решетке второй. – Ты беги в магическую академию. К ректору, маркизу Рнарокко. Я вестника ему послал. И передай: меня прислали Хранители. Только никому о том, что видела, не болтай – языка лишишься!

- И о графине своей забудь…


- Хелен! Прекрасная Хелен! Пожжалуйстааа!

Герцогиня Адорно нырнула головой под подушку.

- Пожалей принца Патрика, Хелен! Прими его предложениеее!

Пришлось встать. Надо все же разобраться с этой иллюзией раз и навсегда! Хелен злилась сама на себя. Ведь ей мешает этот… голопопик с крылышками! Раздражает! А она… Привязалась она к нему, что ли?

Когда минут через пятнадцать в комнату постучали… Зельевары! Хорошо, что она успела привести себя в порядок! Портной! Как же она забыла…

- Герцогиня Адорно…

- Одну минуту!

Так. Она одета. Причесана. Прекрасно. Взгляд упал на крылатого стрелка.

- Выходит, я тебе сегодня обязана? Если бы ты меня не разбудил…Ну что с тобой делать… Живи! Только знаешь… Лучше тебе сейчас исчезнуть.

Она открыла шкатулку и щелкнула пальцами. Младенец залетел внутрь, свернулся калачиком, укрылся крылышками, и… Что?! Он ей… Подмигнул? Не может быть. Да нет… Быть того не может!

Мыслящая иллюзия – мечта зельевара. Но, к сожалению, это невозможно. Только в сказках. В детстве она любила сказку про то, как… Зельевары! Ее же ждут! Простите. Про сказку – потом.

Вчерашний портной ворвался не один, а со слугами, что тащили манекен с готовым платьем. Комната утонула в нежно-зеленой дымке, наполнившись запахом изумрудной травы. Свежий, бодрящий аромат. То, что нужно с утра! Настроение поднялось.

- Быстро, детка! – портной хлопнул в ладоши, зажав свою удивительную трубку между зубами. - Одеваемся и показываем платье для бала ее величеству!

- Что?!

Слуги приходили и уходили, каждый раз оставляя очередной манекен. Бальное платье, платье для ужина, для оперы, для похода в картинную галерею, для представления иллюзий… А это что? Костюм для верховой езды?!

Хелен не могла оторвать глаз. Она любила ездить верхом не меньше Дарии, просто… не показывала этого. Высокие сапоги из мягкой кожи. А шляпка! Прелесть… Но откуда? Прогулка верхом не запланирована. Надо будет спросить ее величество…

- Хелен! – ее величество и статс-дама вошли за последним слугой.

День у Лиллиан не задался с самого утра. Фантазии влюбленного Теодоро – это еще полбеды. Гораздо хуже было отсутствие ее личной служанки… Ее волосы!

- Что это?! Что, я тебя спрашиваю? – королевская служанка лишь всхлипывала и лепетала про то, что у королевы Марии претензий к ней никогда не было.

Разболтали слуг совсем!

В довершении всего на завтрак эта зазнайка Адорно явилась в голубом плаще зельевара! Зачем? Подчеркнуть собственную значимость? Скрыть под ним свои убогие лохмотья? Так или иначе, все уставились на эту выскочку с восхищением! Даже… принц.

Ну, погоди! Посмотрим, как ты выкручиваться будешь…

Графиня Тиберин дождалась, пока Хелен поднимется, достанет саквояж из-под стола и направится к выходу из дворца.

Наверное, пошла колдовать над иллюзией. Ну, конечно! Купить ей ее не на что – придется потрудиться! Жалкая нищенка…

Теперь все… Пора!

Снять перстень. Зелье. Пять капель. Камень на мгновение вспыхнул. Теперь тот, кто держал бриллиант в руках, не сможет дать показания против графини Тиберин. Осталось смазать золотую оправу зельем подчинения и найти ту, что отнесет перстень в покои зазнайки Адорно! А вот и подходящая девушка.

Лиллиан подошла к молоденькой служанке и протянула голубой бриллиант:

- Отнеси в комнату Адорно. Положи под подушку. И забудь об этом!

Девица взяла перстень и исчезла.

- Вот и все! – улыбнулась Лиллиан.

Но буквально через несколько минут служанка вернулась. Бледная, с расширенными зрачками.

- Не могу! – прошептала она, сунула перстень в руки изумленной графини и убежала.

Эта же история повторилась еще. И еще раз. Лиллиан чувствовала, что лучше отступить. Что-то здесь не так. Но гнев пересилил. Она взяла перстень и отправилась сама. Быстро и решительно прошла коридором, распахнула дверь в апартаменты, которые занимала Хелен. И… замерла на пороге.

Королева, статс-дама и королевский портной - все уставились на нее. Ненавистная выскочка Адорно стояла тут же, в… немыслимом по красоте платье! Полностью обнаженная спина была усыпана рубинами, будто… капельками крови. Это подчеркивало белизну кожи, и выглядело сногсшибательно! Драконье дерьмо… У нее, слышите? У нее должно быть такое платье, а не у этой… побирушки!

Первая волна гнева схлынула, и графиня вдруг увидела себя со стороны: вломилась в комнату, в руках - перстень с бриллиантом…

- Вы что-то хотели, милая? – ласково спросила королева.

В глазах королевы Марии читалось одно – она все знает. Обладать сильным магическим потенциалом для того чтобы понять, что ее ждали, было не обязательно. Кто-то ее выдал. Кто-то из девиц. Ну, ничего. Ничего. Она вычислит и отомстит. Она – Тиберин! Они еще умоются слезами, а пока…

- Я… - низкий реверанс. – Я… Я пришла, чтобы отдать кузине перстень ее матери, ваше величество!


Глава тринадцатая


Дария кружила по комнате.

Дарственная на Грома и метрика на внебрачного сына герцога Адорно – вот и все, что отделяет ее от вожделенных скачек! Но это ее не остановит! Она что-нибудь придумает. Обязательно!

В конце концов, кто был лучше всех на курсе? Кто подделывал подписи преподавателей? Даже ректора, занудного маркиза, которого она лично терпеть не могла?! Кто? Дария Адорно! Да что там ее курс… Вся Академия к ней таскалась! Со старшекурсников она, не стесняясь, брала деньги. А потом подсовывала старшей сестре, каждый раз придумывая, откуда они взялись.

Между прочим, несколько раз она работала с отчетными листами принца Патрика. Конечно, его высочество обращался не лично, а через посредников, но… Какая разница? Все равно! Принц подделывал подписи преподавателей? Подделывал! Значит, он считает, что есть в жизни моменты, когда все средства хороши. И сейчас как раз такой момент!

Нужно зелье, поддерживающее иллюзию подлинности. Все метрики и грамоты подвергаются проверке, но это не значит, что ей не удастся ее обойти!

Так… Справочник зельевара, второй курс – есть. Надо найти тетрадь. Зеленую. Там записи с семинара по составам подлинности и достоверности. Это был единственный дополнительный семинар профессора Вальпнера, на который Дария все-таки пошла. Она же не Хелен, чтобы посещать все дополнительные необязательные занятия… И вот – пригодилось!

Итак, что тут у нас? «Плащ зельевара». Ну, это понятно. «Котел». Куда ж без него… Так. Дальше… «Котел после использования промыть семь раз в ручье с отменяющим заклинанием. Использовать следующие нижеперечисленные ингредиенты только на убывающую луну», бла-бла-бла… Вот! Нашла! Что тут у нас? Так… Ох, ничего себе… Тридцать семь ингредиентов!

Да… Зелье такого уровня она не варила еще ни разу. Конечно, помощь Хелен была бы неоценима, но… И спросить больше не у кого. Ничего. Справится. Она должна! Должна выиграть эти скачки! Зельевары, помогите мне! Пожалуйста…

Впервые саквояж Дарии Адорно ломился от ингредиентов. Добрая половина того, что в нем сейчас находилось, перекочевала из запасов старшей сестры… Ну и что? Нужно-то всего по одной капле! Хелен не заметит, а она потом все вернет на место. Теперь – придумать имя бастарду.

Фамилия - усеченная от рода. Адорно – значит… Гм… Рно? Звучит как-то не очень. А имя… Мальчишеское… Козимо? Тео? Патрик? Дерьмо драконье! Бартоло?

Бартоло Рно.

Какой кошмар!

Бартоло Ад.

Еще лучше.

Бартоло Дор.

Все, ну его! Пусть так и будет! Сколько лет этому самому Бартоло? Чуть младше ее - восемнадцать.

Дария схватила свою метрику и дарственную на Грома. Саквояж. Черный плащ зельевара. Котел. И, еще раз мысленно обратившись к зельеварам, спустилась в подвал.

Королевство бурлило на земле и под землей. Дворцы и замки, особняки, гостиницы, бедные лачуги на окраинах, даже конюшни не могли существовать без подвалов. А как иначе? Не все зелья варят над уровнем земли. Некоторые должны рождаться ниже уровня. Некоторые – выше. Для этого зельевары уходят в горы. Есть зелья, которые варят на море, поэтому каждое утро и каждый вечер корабли покидают местный порт.