ловно скакали всю ночь, а ведь я уверен, что вы спокойно спали и даже не вставали с постели! – ворчал себе под нос доктор, делая особенно заковыристый пасс. – Можете вставать и собираться. Госпожа Варвара принесла вашу одежду, багаж уже на крыльце!
Арреми светло улыбнулась и поспешила в купальню. Интересно, лорд Рангарр поймет, что она согласилась на свидание?
Глава 27
Полет на драконе – это удивительно и прекрасно, даже если ты сама дракон! Внизу проплывали облака, защитный кокон оберегал и согревал, а леди Блэйтин думала о том, что впервые в жизни летит на драконе и радуется каждому мгновению! Как же ей хотелось приникнуть к теплой серой чешуе! Погладить, ощутить кончиками пальцев неровность каждой мелкой чешуйки, поймать ладонью движение мышц… А ведь еще час назад она думала, что ей придется самой махать тонкими алыми крыльями!
Появившись на крыльце, ректор не дал аспирантке сказать ничего, кроме «доброе утро, милорд».
– Доброе утро, леди Блейтин! Я вижу вы готовы? Значит отправляемся прямо сейчас!
Тут мужчина вызвал домовых и велел закрепить багаж на своей спине. Потом усадил растерянную девушку на шею магией, окутал магическим коконом и взлетел! Арреми дышала восторгом, чувствуя, как ходят позади сильные крылья, слушая, как обтекая магическую защиту, свистит воздух. Это было удивительно и приятно.
Полет был долгим. Очень скоро Арреми утомилась видами и уснула, обнимая длинную гибкую шею скального дракона. Проснулась далеко за полдень, и хотя тело затекло от неудобной позы, чувствовала себя красная драконица вполне бодро.
Когда они снизились над очаровательной горной долиной, сердце Арреми застучало громче: она слышала об этой долине! Прекрасное озеро, расположенное почти у самых скал, наполнялось водопадом, а выше располагалось Драконье озеро, из которого и низвергался водопад.
Многочисленные пляжные домики, пещеры и даже палатки заполняли берега обоих озер. У нижнего озера строения были попроще: там отдыхали драконы из маленьких и бедных кланов. Драконье озеро окружали почти особняки. Скальный дракон тенью скользнул над синей водой, поднялся выше и вскоре приземлился возле пещеры. Арреми с облегчением потерла затекшую спину и соскользнула на белый песок, разминая ноги. Лорд Рангарр стряхнул багаж и сменил облик.
– Леди Блэйтин, – вежливо сказал он, – прошу вас принять мою защиту и гостеприимство кланового дома.
– Благодарю вас, милорд. Принимаю вашу защиту и гостеприимство с благодарностью, – вежливо ответила девушка, смущенно улыбаясь в ответ.
Фразы, которыми они обменялись были традиционными, но именно традицией сильны драконы. Когда живешь тысячу лет, трудно сохранять память, и тогда на помощь приходят традиции, затверженные в детстве.
Ректор предложил аспирантке руку и проводил ее в пещеру. Внутри сначала шла широкая полоса белого песка, а затем – красивая каменная плитка, переходящая в стены уютного дома, спрятанного во чреве горы. Здесь не было зелени, только красиво обработанный камень, но вокруг пещеры шумел лес. Драконы были страшными индивидуалистами, ценили уединение и умело создавали его даже на небольших пространствах.
Навстречу главе клана вышли несколько слуг-людей, опрятно одетых, румяных и явно довольных жизнью. Арреми вздрогнула, невольно сравнив этих людей с теми, которые окружали ее в замке Нарратерр. Они улыбались! Они радовались прилету лорда Рангарра!
– Леди Блэйтин, позвольте вам представить экономку этого дома госпожу Липс, ее помощницу Элайю, – ректор явно был рад встрече. – Еще вы видите Типса и Жура. Они живут здесь постоянно и оказывают помощь членам клана, прилетающим сюда на лечение.
Драконица вежливо улыбнулась, а дракон спросил у экономки:
– Этана, кто-нибудь сейчас живет в доме?
– Нет, милорд, леди Тайла улетела позавчера.
– Очень хорошо, я привез к вам леди Арреми Блэйтин. Лекарь Академии назначил ей лечение на озерах, и поскольку король просил меня позаботиться о леди, она поживет пару недель в клановом доме. Комнаты готовы?
– Все готово, милорд, обед будет подан через час! – женщина присела в легком книксене, а лорд чмокнул экономку в румяную щеку и отправил мужчин-лакеев за багажом.
Элайя предложила леди Блэйтин умыться с дороги и проводила в прелестную комнату, на втором этаже. По дороге девушка непринужденно болтала, и драконица узнала много нового о клане скальных драконов. Например, то, что эту пещеру прадед главы клана получил за победу в битве с орками. Теперь клан считается одним из высших, но пару тысяч лет назад входил в сотню мелких кланов, имеющих кусочек пляжа на нижнем озере.
– Для удобства дом разделен на три части, – стрекотала помощница экономки, провожая гостью, – в правом крыле живут мужчины, в левом – женщины. Центральная часть отведена для семейных пар. Там же находятся покои милорда. Для детей есть маленькая купальня, в которой вода едва доходит до щиколотки взрослого, а еще на берегу есть мангал, лежаки и навес для тех леди, которые желают сохранить свою кожу белоснежной.
Арреми только усмехнулась: за время скитаний ее кожа потеряла нежную белизну, модную в высших кругах аристократии, но девушка была этому только рада: так она меньше напоминала куколку, которую желал из нее вылепить супруг.
Слушая Элайю, драконица представляла себе прогулки по берегу, купание в целебных водах и крепкий сон в одном доме с тем, кто умудрился растревожить ее сердце. Будет ли ректор любезен? Или решит, что аспирантке достаточно внимания слуг? Время покажет.
Задумчиво оглядев уютную спальню в теплых терракотовых тонах, Арреми отправилась умываться и переодеваться с дороги. Клановый дом не Академия, здесь следует соблюдать драконий этикет, иначе слухи о ее невоспитанности быстро разнесутся по долине.
Ректор тоже поднялся к себе. У него были отдельные покои – просторные и красивые, расположенные в центральной части пещерного дома. Интерьеры обновляла еще его матушка, но лорд Рангарр даже не замечал, что стеклянные ширмы и деревянные панели уже лет пятьдесят, как вышли из моды. По правде сказать, он не бывал на озерах уже много лет и, если бы не ответственность за леди Блэйтин, не внезапная потребность набрать «драконьих слез» на украшение для Тени, он бы не появился тут еще долго.
Умывшись и сменив камзол, дракон сел в кресло. До обеда еще оставалось время, но для прогулки слишком мало. Вспомнив про конверт, спрятанный в кармане, лорд Рангарр распечатал письмо Тени. Сначала он восхитился ее почерком и легким ароматом мяты, исходящим от бумаги. Потом оценил красоту первых строк. Они были традиционными: вежливая благодарность за предупреждение об отъезде, пожелание доброго пути, а вот дальше… Строчки из «Смерти любовников», затем монолог брошенной невесты из «Битвы гор». Четверостишие из баллады о влюбленной деве… Что его Тень хотела этим сказать? Неужели его ждет отказ? Она настолько огорчена его отлетом, что не собирается ждать возвращения? А может, у него появился соперник? Что если лорд Дирран лишь притворился, что случайно измял цветы?
Взъерошив волосы, дракон еще раз перечитал послание, особенно последние строчки, в которых говорилось о вечном расставании влюбленных, ставших созвездиями на небе. Как это понимать? Девушка просит его уйти из ее жизни? Или желает уйти сама, как разочарованная влюбленная красавица из старинной легенды? Откуда эти строки, дракон даже не помнил, но от них становилось больно!
Чувствуя, что вот-вот взорвется, мужчина выбежал из своих апартаментов и, сбросив одежду, нырнул в воды озера. В них смешивался верхний, прогретый солнцем слой и ледяные толчки горных ключей, бьющих у дна. Колючие, почти ледяные струи встретили его, когда он нырнул, и отрезвили, не позволив наделать глупостей.
Он плавал и нырял больше часа, пропустил обед, забыл о собственной гостье, а потом хмурый вернулся в дом, заперся в своих комнатах, приказав подать обед прямо в кабинет.
Все это время Арреми развлекали слуги. Они же успокаивали девушку, когда она увидела дракона, ныряющего в озере. Госпожа Липс лично приготовила микстуру по рецепту доктора Академии и уверила юную дракошку, что свежий воздух, купание и здоровый сон творят чудеса.
К ужину дракон не вышел. Леди Блэйтин слышала, как шептались лакеи: лорд затребовал бочонок спиртного и никого к себе не пускает. Кто или что его так расстроил?
Утром, когда Арреми проснулась, ее накормили великолепным завтраком и проводили на берег.
– Здесь у нас теплая купальня, – объясняла помощница экономки, – я оставлю корзинку с напитками и фруктами. Если пожелаете вернуться, позвоните в колокольчик, я сразу прибегу.
– А…лорд Рангарр? – драконице было очень неловко интересоваться хозяином дома, но и удержаться от вопроса она не могла.
– На рассвете улетел, – махнула рукой девушка, – сказал на Драконью косу. Видно, за камушками.
– За камушками? – нахмурилась леди Блэйтин.
– Драконьи слезы тут добывают, – ответила Элайя и напомнила гостье о традиционном подарке невесте.
– Так милорд Рангарр собрался жениться? – сообразила Арреми, чувствуя, как кольнуло в сердце.
Служанка пожала плечами:
– Сейчас самые длинные дни в году. Может, просто решил использовать удобный случай и запастись подарками. В такие дни по Драконьей косе, случается, пять-шесть драконов бродят. Если им не нравится добыча, они могут сдать ее в королевскую казну и попытать удачу на следующий год. Некоторые так и делают.
– Какой прок казне от этих камней? – искренне удивилась драконица. – Ведь они разрушатся, как только дракон умрет!
– Человеческие женщины любят украшения из драконьих слез, – пожала плечами помощница экономки, – а живут гораздо меньше драконов. Так что казна легко обменивает «драконьи слезы» на золото.
– А потом снова обменивает, когда камушки погибают, – открыто усмехнулась Арреми. – Ох, и хитер у нас король!
Элайя очевидно не считала себя простым человеком, поэтому так же лукаво улыбнулась в ответ и ушла, а Арреми осталась на берегу, собираясь все же окунуться в целебные воды заветного озера. Может, оно ответит: для кого лорд Рангарр собирает «драконьи слезы»?