Женитьба Дон-Жуана — страница 22 из 24

Меж тем бродяга песенный помалу

Лишь подошел

К священному Байкалу.

Есть в русской песне

Высшая отрада,

Дойдет до песни, ничего не надо,

Лишь песню дай — поющие не пьют.

И сам влюбленный в песенное диво,

Жуан впервые думал неучтиво:

«Черт побери, они еще поют!»

Тут вроде бы из-за Федяши в певни

Пришлось вмешаться

Марфе Тимофевне.

Так Федя

И на этот раз помог

Переступить той горенки порог,

Где бревна неприступные в оплоте

До сей поры его дивили той

Старинной первозданной простотой

И чистотой своей открытой плоти.

Они в линейно ровных строчках пакли

Еще, казалось,

Древним лесом пахли.

Подумал:

«Красоте не нужен лак».

Послушал: «Что ж Наташа медлит так?»

А как ей было, мучаясь расплатой

И продолжая в робости любить,

К нему через порог переступить

Бабенкою паскудно виноватой?

На шорох оглянулся по тревоге —

Жена уже стояла на пороге.

К застывшей у проема

Скорбным знаком

Жуан шагнул отяжелевшим шагом,

Да так, что пола заскрипел настил.

Наташа своей грешно-золотою

На грудь ему упала головою.

— Жуан, прости!..

— Мой сын тебя простил.

— А ты, Жуан? —заговорила снова.

— Молчи!.. Ни слова!..

Никогда ни слова!..

Не он ли

При долине перед взгорьем

Два года возносил себя над горем?

Не он ли у обрыва на краю,

Облаянный сторожевыми псами,

Мужскими, небегучими слезами

Два года отмывал любовь свою?

Превозмогая горести и боли,

Поднялся над самим собой

Не он ли?

Для страстного

Любовь — душевный оттиск,

А вместе с тем и смысла трудный поиск.

Но истина давалась нелегко,

Внушалась болью, вставшей над интригой.

Перед любовью вечной и великой

Все злое, однодневное — мелко.

Для страстного не может быть иначе,—

Простив однажды,

Страстный любит жарче.

Не помирила теплая постель,

Супругов не помирит колыбель

И не сведут любые комитеты,

И кто бы ни просил, и ни грозил…

— Жуан, сначала свет бы погасил!..

— Пусть, пусть горит до самого рассвета!..—

Хотя любовь при свете лучше зрима,

Она стихами неизобразима.

— Молчи, молчи,

Не приступы стыда,

Придумали одежду холода…—

Жуан болтал с шутливостью игривой,—

Ты косы расплети по всей длине,

Люблю тебя на золотой волне

Лицом ко мне с улыбкою счастливой!..

Молчи, молчи!..—

Теперь, сказать не к ночи,

Заговорил он тише и короче.

Но в жарком буйстве

Расплетенных кос,

В глазах жены был некий парадокс,

Который женщину в любви прекраснит,

О некоей загадке говорит:

При жажде счастья взгляд ее горит,

При полном счастье почему-то гаснет.

А разве бы все это, небезгрешный,

Жуан заметил

В темноте кромешной?

Так в горенке

С любовью, страстно спетой,

Метался свет до сутеми рассветной.

Себя не ставя во главу угла,

Жуан при полном торжестве задора

Не вел себя нахально, как обжора:

Поел — и отвалился от стола,<—

А как бы говорил хозяйке Нате:

Нет, нет, вы этот стол

Не прибирайте!

А утром,

Давшим счет хорошим дням,

Он обновленным встал по всем статьям,

По-новому решительным и смелым.

В колонии, затронутою ржой,

Он обновился смутною душой,

Но прозябал нетерпеливым телом.

Теперь, когда поднялся и умылся,

Душой и телом

Заново родился.

Чаевничать,

Опохмелясь слегка,

С остатками садились пирога,

А он, остывший, был куда вкуснее.

Жуан, настроенный на добрый лад,

Наташи перехватывая взгляд,

Лукаво переглядывался с нею.

Та отвечала, будучи польщенной,

Улыбкой сдержанной

И чуть смущенной.

А теща свой чаек,

Лицом тепла,

Стариночкой из блюдечка пила

На пальчиках широкого развода,

Подует и пригубит — благодать!

— Куда теперь пойдешь-то работать?

— Куда?.. Да никуда, кроме завода.—

Жуана между тем на третьем годе

Почти совсем забыли на заводе.

Такой уж ритм

У жизни заводской.

Над плазами с тех пор корпел другой,

Уже другой руководил в цехкоме,

Директор, с ним и главный инженер

Уже другого ставили в пример,

Забыли в шумном коридорном доме,

Где с той поры, как стала тяжела,

Наташа уже больше не жила.

Работа — не обуза,

А потребность,

К работе есть особенная ревность,

Подвижник есть в профессии любой,

Но в самой трудной — самый ярый в споре.

Моряк, познавший штормы, любит море,

Шахтер, познав завалы,— свой забой,

Но изо всех ревнивых патриотов

Ревнивей всех

Строитель самолетов.

Не чудо ль,

Что простой бумажный змей,

Забава подрастающих детей,

Явился в мир надеждою крылатой,

В короткий срок успел себя явить,

Минувший век с высот благословить

И увенчать собою век двадцатый.

Не чудо ли, что в этом чудном чуде

Творят за чудотворцев

Просто люди.

Жуана поразила навсегда

Завзятая эстетика труда,

Та красота, что собрана помалу.

Ведь надо же увидеть и понять,

Что человека легче оживлять,

Чем жизнь давать холодному металлу

И придавать ему в пределах нормы

Разумные, причудливые формы.

Металл, он мертв,

Но все же в чувстве стиля

Не терпит безрассудного насилья —

Битья, рванья, его тончайших жил,

Лишь в доброте к нему — залог успеха.

Все эти истины, как мастер цеха,

Жуану, между прочим, я внушил,

Когда он стал смотреть

В очках спесивых

На нас, как исполнителей пассивных.

Любая самолетная деталь

Высокую несет в себе мораль.

Она ни в чем не терпит искажений,

Его создателя спасут от лжи

Стоящие на страже чертежи…

Недаром в бурях мировых движений,

В исканиях свободы зоркий Маркс

Поставил впереди рабочий класс.

— Ба-ба, Жуан!..

Не думал, не гадал!..

Давно не видел, где ты пропадал?..—

Знакомый руку ж.ал, как другу, исто,—

А я уж думал, в Африке самой

Передаешь богатый опыт свой,

Там, говорят, нужны специалисты…—

Высокая Жуану льстила марка.

— Хоть и не в Африке,

Но было жарко!..

Был добрый знак,

Что встреча без оглядов

Произошла перед отделом кадров,

Где у всего начальства на виду

При должности замнача иль замзава

Работала тогда Попова Клава,

Знакомая по танцам в горсаду.

Хоть кумовство мы судим так и сяк,

Но все-таки знакомство

Не пустяк.

Та Клава,

Не смутясь,

Не суетясь,

С директором установила связь —

Из трубки голос вылетал басистый:

— Вы это про кого?..

— Да про того…

— А-а, да, припомнил — как дела его?

— Досрочно вышел, и притом по чистой…—

Смолк на минуту трубки звукомет.

— Свяжитесь с Главным,

Пусть к нему зайдет.

Когда мой друг

В прическе ореолом

На мой участок заглянул веселым,

Я догадался — все пошло на лад,

Все утряслось и вправду без оглядок.

— Ну, как, Жуан, с работою?

— Порядок! —

За друга я действительно был рад.

— Надеюсь, что не поступился стажем?

— Нет, нет! Назначен инженером старшим!

С тех пор мой цех,

Гудящий и гремящий,

Жуан стал посещать уже все чаще,

Но был ему мой цех не мною люб,

А тем, что мог в нем заточить стамеску,

Найти в углу какую-то железку,

Какой-нибудь диковинный шуруп.

Казалось, за такое упрощенье

Жуану даже не было прощенья.

Но работяга,

Если он не робот,

До странной страсти обретает опыт.

Освоив кресла в некоем краю,

Жуан, приобретя свой стиль и хватку,

Забраковал Федяшину кроватку

И начал конструировать свою,

Способную на качку и покат,

По сложности почти что агрегат.

Однажды, для нее брусок строгая,

Он видел, как прекрасна плоть нагая,

Как матово чиста, но миг спустя,

Когда стругнул еще, из-под фуганка

Явилась темно-розовая ранка,

Подобно следу ржавого гвоздя.

Еще, еще стругнул

И, ширя взгляд свой,

Увидел ранку

Темно-бурой язвой.

То был сучок,

По юности отживший,

По времени опавший и оплывший

Целебным соком не одной весны.

Так хорошо и так счастливо сталось,

Что на стволе березы не осталось

Ни пятнышка, ни малой кривизны.

Не будь Жуан в работе бесноватым,

И не узнал бы

О сучке чреватом.

Былой сучок в березовом оплыве

Хранился темной тайной, как в архиве,

Минула жизнь — и вскрылась тайна та.

Мой друг тот брус с возможною резьбою

Разглядывал, держа перед собою,

Как Гамлет череп своего шута,

И медленно цедил не без нажима:

— Невероятно и непостижимо!

Вдруг захотелось

В меру разуменья

Приобрести рентгеновское зренье,

Прозреть через какой-нибудь экран,