Женщина-кошка [Молодежная новелла] — страница 10 из 17

Пейшенс еще плотней прижалась к нему.

– А мы разве куда-то торопимся? И мне вовсе не скучно...

Лоун повернулся к ней, и Пейшенс вдруг осознала, как близко их лица друг к другу. Как близко их глаза, как близко губы. Лоун наклонился...

И как раз в этот момент, будь он неладен, этот момент, колесо нежданно-негаданно резко дернулось. Кабинки зашатались так, что непонятно вообще, почему они не поотрывались и не попадали вниз от такого толчка. Пейшенс от страха и неожиданности вцепилась в Лоуна. Из толпы зевак внизу послышался крик.

Лоун посмотрел вниз и увидел перепуганного насмерть рабочего, обслуживающего аттракцион. Рабочий безуспешно боролся с аварийными тормозами, но видно было, что у него ничего не получается. И еще Лоуну хорошо было видно, что в самом механизме что-то неладное с одной из шестерен. Она с треском выходила из зацепления, потом снова цеплялась за остальные шестеренки, и при этом чертово колесо резко дергалось и люди поистине только чудом не сыпались из своих болтающихся в воздухе кабинок. От электромотора потянулся вверх зловещий черный дымок.

– Эй, – закричал Лоун. – Смотри шестерни! Шестерни смотри!

Бесполезно, из-за общего шума рабочий не слышал его. Лоун увидел, что чертова шестеренка вот-вот выскочит совсем. А если это случится, колесо потеряет управление и пойдет вразнос.

Чертово колесо – вот уж поистине чертово! – снова зловеще заскрипело и дернулось с такой силой, что было непонятно, почему кабинки продолжают болтаться, донося до публики визги своих пассажиров. Лоун сам чуть не вывалился – лишь Пейшенс, вцепившись в него изо всех своих силенок, удержала его на сиденьи.

– Держись крепче! – крикнул Лоун. Быстро оценив ситуацию, он осторожно выбрался из кабинки на поддерживающий ее железный брус. Цепляясь за ребра жесткости, он стал спускаться туда, где угрожающе потрескивали шестеренки.

Вдруг с другой стороны колеса раздался ужасающий вопль, который заставил Пейшенс обернуться и сжаться в комок. В кабинке с противоположной стороны плакал – нет, не плакал, а именно вопил от страха маленький мальчик, который сидел там совершенно один. Мать его смотрела на него снизу и тоже кричала – видно было, что она в отчаянии.

У Пейшенс перехватило дыхание.

– Мальчик, мальчик, подожди, не плачь, я сейчас! – прошептала она.

Колесо снова дернулось, еще более резко, чем раньше, и мальчик с пронзительным криком вывалился из кабинки. Он успел ухватиться за перила и повис, отчаянно болтая ногами в воздухе.

Инстинктивно, совершенно не думая, что делает, Пейшенс напружинила все свои мышцы, подпрыгнула и ухватилась за перила над своей головой. С уверенной грацией перебирая руками и ногами, цепляясь за ограждения и ребра жесткости, она стала быстро карабкаться к оси колеса, в то время как Лоун продолжал спускаться вниз прямо под ней и головы больше не поднимал.

Зубья шестеренок зловеще скрипели и трещали, цепляясь друг за друга, когда Лоун, наконец, почти достиг передаточного механизма. Он заметил небольшую то ли распорку, то ли поперечину, которая отломилась из-за всей этой тряски и едва держалась на остатках сварки. Ухватившись за свободный конец, Лоун отломал железяку и полез с ней дальше.

Тем временем Пейшенс тоже не теряла времени: ловко, как обезьяна, нет, скорее как кошка, она продвигалась к кабинке, где продолжал висеть мальчик, где жизнь его, казалось, тоже... висит на волоске. Она была уже совсем близко, когда нутром почувствовала, что пальцы его вот-вот расцепятся. «Не успею!» – отчаянно подумала она и мощным прыжком за какую-то долю секунды преодолела последние три метра; одной рукой ей удалось подхватить ребенка, другой она вцепилась в спинку сидения.

Как раз в этот момент Лоун достиг своей цели. Ногами обняв железную балку, он бегло осмотрел механизм, выбрал подходящее место и сунул железяку между вращающимися шестеренками. С леденящим душу металлическим скрежетом шестерни, наконец, сцепились, и чертово колесо перестало дергаться и сотрясаться.

Собравшаяся внизу толпа издала радостный крик.

– Все в порядке, детка, – успокоила мальчика Пейшенс. – Страшновато было, да?

Мальчик кивнул, шмыгнул носом, а Пейшенс улыбнулась, пытаясь приободрить его. Как раз в это мгновение сиденье, за которое держалась девушка, дернулось, оторвалось, и их обоих опрокинуло в пустоту. В течение какой-то доли секунды – доли секунды поистине страшной – Пейшенс почувствовала, что мальчик ускользает из ее объятий. Следующие ее действия были мгновенны и инстинктивны: она выбросила свободную руку, схватилась за поперечную балку и сжала ноги, подхватив ими ребенка. Он прижался к ее ногам с такой нечеловеческой силой, как будто врос в них. Пейшенс хладнокровно огляделась, высматривая, как можно спуститься.

– Отпускай, я поймаю! – раздался голос снизу.

На крыше билетной кассы, прямо под ними стоял Лоун. «Боже мой, – подумала Пейшенс, неожиданно осознав, что она предстала перед ним во всей своей кошачьей красе, – что я делаю? Я ведь... он ведь все про меня узнает!» Нет, она должна сейчас выглядеть благодарной за помощь... или нет, наоборот, напуганной, да что угодно, только ни в коем случае не такой решительной и жесткой, какой была только что.

– Аккуратно, – командовал Лоун, глядя, как рабочие пытаются повернуть шестеренки вручную. – Еще чуть-чуть...

Колесо медленно повернулось, опуская Пейшенс и вцепившегося в нее мальчика поближе к Лоуну.

– Давай, я поймаю, – сказал он еще раз.

Колеблясь, мальчик посмотрел на Пейшенс. Ему явно не хотелось отпускать ее ноги, но она кивнула ободряюще, он разжал руки и упал прямо в объятия полицейского.

Толпа внизу – а народу вокруг чертова колеса собралось уже порядочно – взорвалась радостным криком. Пейшенс все смотрела на Лоуна, стоявшего внизу с мальчиком на руках.

– Спасибо, – только и смогла проговорить она.

Через несколько мгновений девушка очутилась на земле. Мальчик уже обнимал рыдающую мать. Лоун, задрав голову, разглядывал чертово колесо, переводя взгляд от кабинки, в которой только что сидели они, до кабинки мальчика. Он никак не мог понять... просто в голове не укладывалось, как ей удалось добраться до мальчишки... не умеет же она летать!

– Никак не могу понять... как это ты... учудила, – медленно подбирая слова, сказал он. – Что и говорить... я поражен.

– Я видела, как это делал ты, – отпарировала Пейшенс, обвившись вокруг него руками, – вот и научилась.

Глава седьмая

– Это дело надо отметить, – сказал Лоун, когда они с Пейшенс шагали по территории ярмарки между аттракционами, магазинчиками, лавочками, открытыми барами. – Как насчет поужинать вместе, а? Или...

– Отличная идея, – быстро отозвалась девушка, но тут же запнулась. – С большим удовольствием, но... знаешь, не сегодня. Сегодня я никак не могу.

Пейшенс очень-очень хотела провести хоть весь вечер с Лоуном, но Кошка, жившая в ней, Женщина-Кошка сегодня действительно не могла... Да, вечер у нее был занят: у нее было свидание... с Джорджем Хедаром.

Лоун был явно разочарован, но быстро взял себя в руки и не подал виду.

– Ой, – сказал он весело, – я и забыл. Мне ведь тоже на службу надо. Преступления совершаются каждую минуту, как у нас говорят. Кто-то ведь должен охранять покой наших граждан. 

Пейшенс улыбнулась.

– Похоже, мы оба сегодня неплохо проведем вечер, – подхватила она его шутливый тон.

Лоун определенно оказался парнем что надо.


* * *

Осторожно подкравшись к воротам, украшенным выкованной из железа буквой X, Кошка увидела камеру слежения, закрепленную на трехметровой высоте. Резиденция Хедара. «Ничего себе, миленькое логово», – подумала она, взмахнула длинным хвостом своей плетки – и конец его обмотался вокруг камеры. Она слегка дернула и развернула объектив камеры в сторону. Потом легко вскочила на стену, а с нее вниз, по-кошачьи приземлившись на все четыре лапы, и по решетке вскарабкалась к окну второго этажа. В комнате было темно, но это оказалась именно та комната, которая была ей нужна – за стеклом неясно проглядывались книжные полки, плотно уставленные толстыми томами в кожаных переплетах, большой письменный стол – да, это был кабинет Джорджа Хедара. Одним прыжком она очутилась на карнизе, еще раз внимательно всмотрелась внутрь, алмазным когтем процарапала на стекле круг и слегка надавила; звякнуло стекло, проваливаясь внутрь, и в окне образовалась круглая дыра. Кошка просунула лапу и отодвинула шпингалет. Окно распахнулось – и вот она уже внутри.

Мягкими, неслышными шагами она подошла к письменному столу, порылась в компьютерных дисках. Ничего, что касается «Болайна». Она прошла в холл. 

И вдруг – удар, пронзительная боль в затылке... она упала и покатилась вниз по ступенькам. Не успела она подняться на ноги, как щелкнул выключатель, и весь дом ярко осветился. Наверху стояла Лорел Хедар: на ней была шелковая пижама, в руке она сжимала клюшку для гольфа. «Хорошенькое начало партии в гольф, – подумала Кошка, лежа без движения на лестничной площадке. – Каким, интересно, будет продолжение».

– Не тот дом ты выбрала, чтобы грабить, милочка, – прохрипела Лорел, спустившись по ступенькам к ней.

Она легонько ткнула Кошку ногой в бок. Та лежала смирно и не подавала признаков жизни. Лорел склонилась над ней пониже...

И тут вдруг Кошка в мгновение ока оказалась на ногах, выхватила у нее клюшку из рук, клюшка свистнула в воздухе, Лорел отпрянула, но та полетела мимо, в дальний угол помещения.

– А-а, так ты та самая Кошка... которая убила Славицки, – Лорел сразу утратила весь свой апломб.

– Знаешь что, Лорел, – прорычала Кошка, – не надо верить всему, что тебе показывают по ящику.

– Чего тебе здесь надо? – резко спросила Лорел.

– Дома хозяин?

– Какого черта ему быть дома? – обрубила Лорел. – Зато я здесь дома.

– Жаль, что он меня не дождался. Я слышала, он обожает кошек.