Женщина, которая умеет хранить тайны — страница notes из 48

Примечания

1

Дувал – глинобитный забор или стена в Центральной Азии, отделяющая внутренний двор местного жилища от улицы.

2

«АКС» – укороченная модификация автомата «АК-74».

3

С французского – цыганка. Культовая марка французских сигарет, основанная в 1910 году. В 1980-е годы XX века была также элементом определенного артистически-литературного имиджа.

4

Да! (фр.)

5

Генофлекторий – скамеечка или подушечка для коленопреклонения в католических храмах.

6

Стола – элемент литургического облачения католического клирика. Шелковая лента 5—10 см в ширину и около 2 метров в длину с нашитыми на концах и в середине крестами.

7

CSIS – канадская спецслужба безопасности.

8

RCMP – федеральная полиция Канады.

9

«Песочка» – специальная полевая, прыжковая форма одежды из тонкого особо прочного узбекского хлопка песочного цвета. Использовалась в подразделениях специального назначения ГРУ и КГБ.

10

Defense Intelligence Agency – спецслужба сухопутных сил Армии США, задачей которой является обеспечение Вооруженных сил США разведданными, а также выполнение специальных операций.

11

«У меня есть вера» – крылатое латинское выражение.