Женщина против мужчин — страница 6 из 22

Если она и дальше будет говорить с ним таким голосом, ему предстоит долгая и тяжелая ночь.

— Мы должны лучше узнать друг друга.

— И что должно случиться, то случится, правильно? — Эрин говорила так, будто уже знала, что именно случится. Как и он.

— Да, я думаю, это правильная мысль.

— А вы никогда не... — Она заколебалась. — Впрочем, ничего...

Ему стало ужасно любопытно.

— Никогда не... что, Эрин? Я же говорил вам: лучше всегда быть искренним.

Она долго молчала.

— Вы когда-нибудь позволяли себе погрузиться в фантазии?

— Что вы имеете в виду?

— Разговор о своих фантазиях. По телефону. Телефон дает определенную свободу, чтобы выразить себя. Забыть об условностях. Вы согласны?

— Я никогда не думал об этом раньше, но, думаю, я согласен. — Он никогда не занимался телефонным сексом, если это то, что она предлагает, но готов попробовать, хотя бы раз. — Я в игре.

— Просто из любопытства: что на тебе?

— Тебе нужны детали?

— Да. Я пытаюсь представить тебя. Где ты?

Он поднялся и встал около дивана.

— Я стою в гостиной в синих шортах.

— Правда? — В ее голосе прозвучало разочарование.

— Я их снимаю, когда ложусь спать.

Длительная пауза. Он вступил на опасный путь, но не мог позволить Эрин сорваться с крючка.

— А как ты? Что на тебе?

— Шелковая рубашка.

— Какого цвета?

— Сиреневая.

— А под ней?

— Ничего.

Да, он спросил это.

— Ты в постели?

— Сейчас я сижу в шезлонге на балконе. Чудесная ночь. Небо чистое-чистое. Много звезд. Я чувствую запах гортензий.

Вообще Заку не было дела до звезд и цветов, но ее волшебный голос заставлял ценить вещи, о которых он никогда не думал.

— Значит, там тепло?

— Слишком тепло. Горячо.

— А рубашка тонкая?

— Да, но мне все равно жарко.

Звук ее голоса гипнотизировал Зака, он горел как в огне.

— Кто-нибудь может тебя видеть?

— Я почти лежу. К тому же напротив глухая стена.

Он совершенно явственно видел ее. И хотя игра, которую они затеяли, была опасной, а ставки высокими, он решил выиграть приз во что бы то ни стало.

— Тогда, может быть, ты снимешь рубашку, Эрин?

— Может быть...

Зак задержал дыхание. Его воображение разыгралось не на шутку. Он видел, как она снимает рубашку и та с тихим шелестом падает на пол...

— Так гораздо лучше, — произнесла наконец Эрин.

Он выдохнул, но мышцы живота были напряжены по-прежнему.

— Ты сняла ее?

— Да. Очень приятно. Тебе тоже стоит попробовать.

Он провел рукой по обнаженной груди, представляя, как это сделала бы Эрин.

— У меня нет балкона.

— Может быть, когда-нибудь ты сможешь разделить со мной мой.

Отличное предложение.

— Может быть, сегодня?

— Нет, не сейчас. Если ты придешь сегодня, все это перестанет быть фантазией.

Зак разочарованно вздохнул.

— А что в этом плохого?

— Мы договорились, что нам надо узнать друг друга. Пусть пока это будет на расстоянии. Ты все еще в шортах?

— Да. — И они становятся все теснее с каждой минутой.

— Понимаешь, мне немного неловко оттого, что ты одет, а я нет.

— И что ты предлагаешь?

— Почему бы тебе не снять их?

Он знал ответ раньше, чем задал вопрос. Но ему хотелось, чтобы Эрин сама произнесла эти слова.

Зак направился в свою спальню. Там было темно, только луна заглядывала в окно. Джил прав, Миллер. Ты играешь с огнем!

После недолгих колебаний он спустил шорты и перешагнул через них. Теперь стало свободнее, но он все так же был напряжен до боли.

— Зак? Ты разделся? Где ты?

— На диване.

— Какой он?

— Какой? — Черт возьми, звучит по-идиотски! — Огромный. И твердый.

— О! Это многообещающе!

— Я имел в виду матрас.

— И я тоже, — сказала Эрин радостно. — Ты лежишь?

— Нет. Сижу на краю дивана.

— Но это же, наверное, неудобно?

Черт, конечно. Это сущая пытка. Хуже, чем пытка.

— Все в порядке, — соврал он, — спасибо за участие.

— Всегда рада. Я хотела бы, чтобы ты полностью расслабился.

На этот раз он застонал.

— Ты и вправду думаешь, что я могу расслабиться, представляя тебя на балконе обнаженной?

— Я тоже представляю тебя.

Черт, ему до боли хотелось оказаться рядом с ней. Коснуться ее. Заняться с ней любовью. Она была смелой и откровенной, необыкновенно чувственной. Зак сходил с ума от этого.

— Ну, предположим, я приду к тебе на балкон. Что мы будем делать?

— В деталях?

— Эй! Это же твоя фантазия. Можешь придумывать что хочешь. — Он надеялся, что заслужил это.

— Я думаю, сначала мы выпьем вина. Отличного прохладного белого вина. Затем немного потанцуем под твой любимый джаз. А потом ты поцелуешь меня так, как сегодня.

— А дальше? — спросил Зак, захваченный нарисованной картиной.

— Не знаю. Как ты думаешь, что случится дальше?

В своем воображении он зашел уже гораздо дальше поцелуя. Но можно вернуться и рассказать ей, шаг за шагом, что он сделает.

— На тебе будет то же платье, что вчера. Ты снимешь его медленно, очень медленно. На тебе кружевное белье. Лифчик расстегивается от одного легкого движения. Но вот он снят, все остальное тоже, и ты стоишь передо мной обнаженная. Я буду ласкать тебя.

— Где именно? — Ее голос звучал так, будто ей передалось его возбуждение.

— Везде!

Зак услышал, как у нее перехватило дыхание.

— Но мне тоже придется раздеть тебя. Я начну с рубашки. Конечно, я не такая терпеливая, как ты. Я не буду мучиться с пуговицами, просто разорву ее.

Зак без труда представил это, и его тело тут же отозвалось мучительной болью.

— Я коснусь тебя...

Сердце Зака билось как сумасшедшее. Он откинулся на диване. Нужно остановить эту игру, пока он не сошел с ума. Пока не рванулся к ней, чтобы превратить фантазию в реальность. Если она сейчас не хочет этого, он уважает ее желания. Некоторые вещи заслуживают того, чтобы подождать.

— Эрин, давайте лучше прекратим это. Если мы не перестанем, я за себя не отвечаю.

Она прерывисто вздохнула.

— Да, я думаю, вы правы. Вы приедете в Центр завтра?

— Не знаю. Я еще не проверял свое расписание. — Ничего себе честность! Он был абсолютно свободен, потому что сам предупредил свою секретаршу, чтобы она не планировала на завтра никаких дел. И он точно знал, где будет.

— Хорошо. Если будет возможность, загляните в офис. У меня копия вашего контракта.

Удивительно, как легко она переключилась на разговор о работе.

— Конечно, я постараюсь.

— Хорошо. И, Зак...

— Да?

— В какой-нибудь из ближайших дней я хотела бы видеть вас на своем балконе.

Хотя разговор был закончен, Зак еще долго не мог успокоиться. Он может признаться себе в этом. Эрин Брейли зацепила его. Зак хотел ее, и желание такой силы он никогда раньше не испытывал. Ему хотелось воплотить все ее фантазии. Но в этой девушке его привлекала не только чувственность, но и сила. Похоже, она не боялась абсолютно ничего. И в отличие от него знала, чего хочет.

Зак действительно не представлял, что он ищет в жизни. Он не доверял сам себе и чувствовал, что не смеет брать на себя какие бы то ни было обязательства. Особенно по отношению к такой женщине, как Эрин. Наверняка ей нужно гораздо больше, чем он когда-нибудь смог бы дать. Прежде всего ей нужна любовь. А Зак вырос, постоянно видя перед собой лишь ненависть и боль. Он знал, что такое жестокость, с малых лет. У него на глазах любовь свела в могилу его мать. Она прощала мужу жестокое обращение, но ее сердце не выдержало и разбилось.

Нет, там где вырос Зак, не было места настоящим чувствам. И виной тому был его отец.

И по этой причине он не должен быть с Эрин, как бы ни мечтал об этом. Зак не верил ни одной секунды, что, овладев ею однажды, он удовлетворится. Точно он знал только одно: если ему все-таки удастся уснуть сегодня, во всех его снах будет Эрин.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Я не могу в это поверить! — Эрин швырнула газету на диван и яростно заметалась по комнате, как зверь в клетке, чуть не рассыпав груду игрушек, которые разбирала перед тем, как Анн Вил, социальный работник убежища, принесла ей плохие новости.

— Успокойтесь, Эрин, — сказала Анн. — Всего лишь письмо редактору. В этом нет ничего ужасного.

— Но оно само ужасно! — Эрин снова схватила газету, про себя проклиная Рона Эндрюса. — Он здесь пишет: «Рейнбоу-центр намерен совать нос куда не следует. Он открывает приют для жен копов, куда они могут сбежать после семейных ссор. А я говорю: это не их собачье дело». — Эрин закатила глаза: — «Приют, куда они могут сбежать после семейных ссор». Господи, этот человек рассуждает как неандерталец. Он говорит так, будто это место предназначено только для жен полицейских, и намеренно не упоминает, что приют открыт для всех, кто находится в опасности.

Эрин подняла голову и встретила мягкий взгляд Анн. У этой женщины была удивительная способность успокаивать людей, благодаря которой Анн оказалась незаменимой для их работы. Обычно ей удавалось справиться и с Эрин, но сейчас привести в чувство разъяренную девушку оказалось непросто даже Анн.

— Что вы собираетесь с этим делать? — спросила она.

Эрин нахмурилась.

— Он может здорово навредить нам. Я свяжусь с репортером и попробую замять это дело. Объясню все, как оно есть на самом деле.

— Хорошая мысль, — Анн потерла подбородок.

— Этот Эндрюс... Что вы знаете о нем?

Эрин пожала плечами.

— Почти ничего.

— А вы не думаете, что за этими нападками кроется нечто иное, чем забота о реноме полицейского департамента?

— Что вы имеете в виду?

Анн улыбнулась жестко и безрадостно.

— Я бы не удивилась, если бы узнала, что он каждый вечер колотит жену.

— Может быть. А может, мы это придумываем, потому что нам не нравится то, что он сделал.