Джин вперилась в нее горящим от бешенства взором, потом повернулась к детям:
– Все это ложь, ребята. Мисс Паркинс просто зачем-то вбивает вам в головы смесь бреда и лжи.
– Вот уж нет, – возмутился Гарри, – нет тут ни капли лжи. Ева говорит чистую правду!
Джин покачала головой, откинулась на спинку стула, явно намереваясь продолжить спор… но тут Гарри заговорил, быстро и сердито:
– Хватит с меня вранья. Хватит тайн и секретов. Вокруг происходят скверные вещи – вас пытаются убить, нас всех хотят убить. Мы живем в опасное время. И невозможно пережить опасность, отрицая сам факт ее существования. Бороться можно, только действуя всем вместе. Лишь так мы сможем остановить врага.
Он обвел взглядом детей. Нашел руку Евы, мягко, успокоительно сжал в своей.
– Надеюсь, вам ясно?
Ева улыбалась.
Дети молча осознавали суть сказанного. Наконец Фрейзер, наморщив лоб от мыслительного усилия, спросил:
– А этот призрак Эдварда… это дух его мамы был, мисс?
– Нет, Фрейзер, – начала Ева, – этот призрак не имеет ничего общего с…
Она указала на Эдварда, собираясь уже назвать его по имени… – и замерла на месте.
В руке мальчик держал мистера Панча. И, судя по тому, что он проделывал с куклой, игрушка с ним разговаривала.
Ева смотрела – и в глазах у нее читался ужас.
– Да ведь я отняла у тебя… мы оставили ее в доме… – Она склонилась к мальчику. – Кто дал тебе ее снова, Эдвард? ОНА?
Эдвард не реагировал – просто играл, как ни в чем не бывало, с мистером Панчем.
– Скажи мне, Эдвард!
Мальчик поднес куклу к уху. Прислушался. И кивнул.
– Скажи мне, скажи!
Нет ответа. В комнате зависло плотное молчание – казалось, даже дождь стал барабанить по крыше тише.
А потом, будто бы издалека, Ева услышала слова знакомой песенки:
– Как у Дженет Хамфри ребенок помирал…
Гарри вскочил. Осмотрелся. Неужели он тоже слышит?
– Что это, черт возьми?
– В воскресенье помер, в понедельник встал…
Голоса звучали все громче, отдавались эхом от рифленого железа стен. Дети сидели на матрасах, вцепившись друг в дружку, с перекошенными от страха лицами – и один Эдвард безучастно лежал на матраце.
– А кто помрет теперь? Наверно, это ТЫ!
Сердце кузнечным молотом билось о ребра Евы:
– Она здесь. О господи. Она пришла.
– Но никто же ее не видел, – Гарри по-прежнему держал ее за руку, – а ты говорила, что она появляется, только если?..
Ева перевела взгляд на Эдварда, упрямо играющего с мистером Панчем:
– Она пришла за ним. За Эдвардом.
Джин вскочила на ноги.
– Придите в себя, истеричка! Вы пугаете детей!
– Вот как? – вскинулась Ева. – А вы? Вы, конечно, ничего не слышали?
Джин смерила ее взбешенным взглядом, твердо вознамерившись отстоять свою правоту.
– Так слышали или нет? Правда ведь – слышали? И что это, по-вашему, такое было? Все эти голоса?
Директриса открыла было рот – и закрыла, не сумев выдавить из себя ни звука.
Раньше, чем кто-либо успел заговорить или шелохнуться, в бункере раздался громкий гул моторов, заработавших снаружи.
Гарри метнулся в трансформаторную – лампочки на пульте мигали, выключатели, будто зажившие своей собственной жизнью, включились все разом.
– Кто-то поджег нашу пиротехнику!
– Какую пиротехнику? – изумилась Ева.
– Корзины с растопкой на аэродроме!
Гарри метнулся к пульту, но выключить не успел – приборная панель сотряслась, из нее полетели искры. Прикрыв глаза ладонью, он снова потянулся к пульту, принялся давить на кнопки и рычаги – безуспешно.
– Они не выключаются.
В комнате вспыхнула и взорвалась одна из лампочек на потолке. Дети, визжа, вцепились друг в друга.
Вторая лампочка замерцала и стала гаснуть.
В бункере воцарилась почти полная тьма.
А по стенам, углам и трещинам заплясали, увеличиваясь, тени…
Круг
Джин смотрела на Гарри и Еву – те стояли у пульта и торопливо переговаривались, пытась решить, как быть дальше. Ее и в расчет не принимали, словно ее там и не было. Или – что еще хуже – как если бы считали ее полной дурой.
– Что же нам теперь делать? – спросила Ева.
Гарри попробовал отремонтировать хоть какие-то кнопки и рычаги генератора, успеха не достиг – и бегом вернулся в комнату.
– Ничего не делать, – главное, держаться вместе. Другого выхода у нас нет.
«Все, – твердо сказала себе Джин, – с меня довольно».
– Так, – начала она, – ну вот что. Все это, наконец, нелепо. Нелепо и анекдотично. – На миг ее голос сорвался на истерический всхлип, но, глубоко вздохнув раз-другой, она сумела овладеть собой. – Это все – обычная суеверная чушь. Произошла всего-то… авария. Провода перегорели. Мы прекрасно справимся с ситуацией, если будем вести себя разумно, а не впадать…
– Всем держаться за руки, – приказала Ева, точно ее не слыша, и они с Гарри принялись раставлять детей в круг.
Эдвард – уж об этом-то Ева позаботилась особо – оказался рядом с ней, и она крепко ухватила его ручонку.
– Отлично, – продолжила, изо всех сил старась говорить спокойно и уверенно, – теперь мы все держимся за руки. Если кто-то отпустит руки – об этом сразу же узнают двое рядом.
Джин попыталась отойти в сторону, отдернула руки:
– Мисс Паркинс, это уже!..
– Джин, – перебила Ева, – умоляю вас!
Ноздри директрисы раздулись от возмущения:
– Не стоит реагировать так ост…
– Просто сделайте это! – грубо заорал Гарри.
Джин, то ли потеряв дар речи от изумления, то ли подавленная силой в голосе молодого человека, растерянно послушалась приказа.
Они встали кругом. Стояли не шевелясь, почти не дыша.
Призрачная считалочка зазвенела снова:
– Как у Дженет Хамфри ребенок помирал…
Дети тихо заскулили от ужаса. Ева и сама была бы рада им последовать, да не могла себе позволить. Кому-то приходилось сохранять спокойствие и ясность мысли, чтобы думать за остальных. Искать и найти путь к спасению.
«Концентрируйся, – принуждала она себя, – не слушай, концентрируйся… стоп».
– Джейкоб, – вспомнила внезапно вслух. – Джейкоб выжил. Единственный. Слепой. Что он там говорил? Что выжил, потому что не мог ее увидеть? Вот оно!
Обвела круг быстрым взглядом:
– Всем закрыть глаза. Слышите? Закройте глаза!
– В воскресенье помер, в понедельник встал…
– Закройте глаза! – закричала Ева. – Немедленно!
Они послушались – все, даже Джин. Конечно, повинуясь Еве, директриса ощущала себя круглой идиоткой, но что-то заставило ее поверить: лучше сделать, как сказано. «Массовая истерия, – крутилось в ее сознании, – стыдно следовать воле толпы»… – Однако глаз Джин не открывала.
– Мэм, – пролепетал голосок, в котором директриса узнала Фрейзера, – мне так страшно, мэм…
Ответить Джин не успела – снова вмешалась Ева:
– Ничего страшного, Фрейзер. Ты помолись. Вот вспомни молитву, которую на ночь читаешь, хорошо?
– Не подпускайте ее ко мне, пожалуйста. – Джеймс заплакал навзрыд.
Джин вновь открыла рот, надеясь сказать что-то твердое и разумное, способное как-то снизить накал ситуации – и опять не нашла слов.
– Давайте все хором, – призвала Ева. – Все вместе, ну?
– Четыре угла…
– А кто помрет теперь? Наверно, это ТЫ!
– Начали, – настаивала Ева, – давайте. Четыре угла у кровати моей…
– И четверо ангелов встали вкруг ней, – неуверенно подтянулись дети.
– Как у Дженет Хамфри ребенок помирал…
– Громче, – приказала Ева.
– Один – чтоб молиться, другой, чтоб спасти…
– В воскресенье помер, в понедельник встал…
– А двое – чтоб душу в рай унести!
– А кто помрет теперь? Наверно, это ТЫ!
Снова зависло молчание. Никто не отпускал рук, никто не открывал глаз. Слышно было лишь, как дождь стучит по крыше да как громыхают корзины с пиротехникой снаружи.
Джин старалась не слушать. Сконцентрироваться на ритме собственного дыхания. Тьма и дыхание. Вот так, правильно, вот что поможет ей пережить творящееся тут. Тьма и дыхание.
А потом она услышала шаги. Медленные, легкие, уверенные шаги.
– Не отпускай руку, Эдвард.
Голос Евы. «Должно быть, – подумала Джин, – мальчик попытался вытянуть ладошку из ее руки и потихоньку ускользнуть». Однако, судя по бешеной силе в голосе Евы, ничего подобного она позволять Эдварду не собиралась.
Шаги приближались.
Тьма и дыхание, тьма и дыхание – Джин прикрыла и без того сомкнутые веки еще плотнее.
– Не смотрите, – говорила Ева, – главное – никому не открывать глаза…
Джин услышала, как кто-то легким шагом обошел вокруг стиснувшей руки друг друга группы.
Ей безумно захотелось открыть глаза и посмотреть, кто же это. Скорее всего, вернулся хмурый сержант, и сейчас он скажет что-то, что заставит их всех ощутить вопиющую нелепость собственных действий, а ее лично – почувствовать себя дурой, ввязавшейся в чужую глупость.
– Это смехотворно, – сказала Джин громко.
– Джин, – в голосе Евы прозвучало тревожное предупреждение.
Кто-то снова и снова обходил круг. Еще, еще и еще.
– Нет. Простите, но – нет. Это переходит все границы.
– Джин, нет! Прошу вас, не надо! – Ева чуть не плакала от отчаяния.
Шаги затихли.
– Полное безумие, – бросила Джин.
Открыла глаза.
И стоявшая прямо напротив нее женщина в черном, с белым, точно мел, мертвым лицом дико закричала.
Пандемоний
Джин отшатнулась в ужасе, оступилась, повалилась навзничь и тоже завопила, перекрывая даже крик Дженет Хамфри. Падая, она натолкнулась на Еву – та потеряла равновесие, падая, ударилась головой о край металлического стула и замерла на полу.
– Ева! – вскрикнул Гарри.