Женщина-воин — страница 44 из 59

-Я что, похожа на дуру?

— Ты, как всегда, похожа на очень привлекательную женщину.

Тедра пару секунд хмуро переваривала его слова, затем лицо ее озарилось лучезарной улыбкой.

— Ты в самом деле не злиться, правда? Я рада, потому что мне понравился наш необычный опыт. Если ты не против, может, мы будем иногда играть в эту игру с переменой ролей?

— Абсолютно против.

— О? — ухмыльнулась Тедра, глядя, как воин сел в постели, приняв несколько напряженную позу. — Надо ли мне напоминать, что если я захочу опять вызвать тебя на поединок и выиграю его, то тогда уже это не будет игрой?

— Что ж, попробуй! — последовал самонадеянный ответ.

— Ну хорошо, спасибо за разрешение. И уж раз ты так великодушен, то как насчет форы? Я думаю, она будет справедлива, учитывая твои размеры и пол.

Чаллен повернул к ней удивленное лицо:

— Что такое фора?

— Ограничение. То есть уравнивание сил. К примеру, если тебе привязать одну руку за спину, то силы наши относительно сравняются.

На какое-то мгновение воин задумался.

— Отлично! Какой же форы ты хочешь?

— Думаю, прекрасно подойдет элемент неожиданности. Это позволит мне напасть без предупреждения. Ты согласен?

— Ты уже предупредила меня своим вопросом. Как ты понимаешь элемент неожиданности?

— Я не собираюсь вызывать тебя на бой сию же минуту, малыш. И тебе ни к чему быть настороже каждую секунду, понятно?

Воин нахмурился:

— Ты нападешь, когда я буду спать?

— Нет, эту границу я не переступлю.

Чаллен замолчал. Тедре показалось, что он действительно обдумывает ее предложение. Она не ожидала этого. Ей хотелось просто немного подразнить варвара. Но, конечно, если он по глупости согласится дать ей фору, она не станет возражать. В данный момент Тедра испытывала к своему варвару приятные чувства, но они могли очень легко измениться, и тогда фора будет очень кстати.

— Нахожу твои доводы весьма логичными, керима. — Это было сказано довольным тоном, который не понравился Тедре. — Итак, можешь не объявлять заранее о своем вызове на поединок. — Наклонившись и нежно чмокнув ее в губы, Чаллен продолжил: — Но, надеюсь, у тебя не будет повода вызывать меня снова.

— Если ты сохранишь эту надежду, то я, естественно, не вызову тебя.

Они усмехнулись друг другу, и Чаллен опять сел. Тедра терпеть не могла расставаться с ним, а тем более после его приказа не выходить из спальни. Что она будет делать здесь одна? Слоняться из угла в угол до самого вечера?

Она поймала его руку, когда он уже собирался встать с постели:

— В это утро ты полон сюрпризов. И уж поскольку я удивлена, то мне кажется, вчера вечером ты говорил о каком-то подарке?

— Конечно, — сказал Чаллен и подтянул ее к себе на край постели. — Оденься, и я проведу тебя к твоему подарку.

— Одеться? Надеть на себя одежду? Обе золотые брови взметнулись кверху:

— Ты находишь эту просьбу нерезонной?

— О, безусловно, твоя просьба резонна! Я полностью ее поддерживаю. Но мне не хочется подвергнуться очередному наказанию из-за твоей забывчивости.

Тедру разозлила его бестолковость.

— Объясни, женщина, — потребовал он.

— Что объяснить? Я просто напомнила тебе о продолжении моего наказания. Никакой одежды, помнишь? На весь срок моего заключения здесь.

Она ожидала, что воин будет смущен своей забывчивостью. Но он только вздохнул и покачал головой.

— Теперь я понимаю, что ты не нарочно вчера вечером выставляла напоказ свое тело.

— Выставляла напоказ? — Тедра задохнулась от возмущения, но затем фыркнула: — Если б так!

— Да, теперь я вижу, что ты не настолько бесстыдна, хоть воин желал бы, чтоб было по-другому.

— Чаллен!

— Я просто дразню тебя, керима, и за это не стану извиняться. Что касается остального, то я правда не помню, как назначал тебе дополнительное наказание. Признаю, что и так с лихвой наказал тебя. Поэтому можешь считать мой приказ недействительным и принять мои извинения за него.

— Я буду считать приказ недействительным, но принять или нет твои извинения — это уже мое дело.

— Так же как давать или нет тебе слово прошлой ночью было только моим делом? — напомнил варвар.

— Ладно, квиты! — воскликнула Тедра. Сейчас она не должна спорить с варваром: в его памяти еще слишком свежи ее вчерашние команды. — Кто старое помянет — тому глаз вон, так? Я принимаю твое извинение в приказном порядке. Ну так как же насчет моего подарка?

Воин, ухмыльнувшись, усадил ее к себе на колени:

— Ты слишком долго сидела передо мной, Керима. Твоя бесстыдная нагота решила вопрос. Знакомство с подарком может подождать, пока мы уладим еще некоторые вопросы.

— Какие еще?

Как будто она не знала!

Чаллен не ответил. Он показал наглядно.

Глава 33


Тедра с улыбкой вспоминала недавнее удивление варвара, идя с ним по широкому вестибюлю.

Сегодня она решила надеть к белому чаури свои кистралы, услышав от Чаллена, что завтракать они будут в общей столовой. Воин всячески старался исподволь подружить ее с домашними, не говоря об этом в открытую. Он рассчитывал на долгое пребывание женщины в замке, тогда как она, не желая отказываться от своих планов возвращения на Кистран после окончания срока службы, старалась избегать общения с шакаанцами. Она уже сделала на этой планете одну колоссальную ошибку. Было бы непростительной глупостью допустить другие. Но когда победитель говорит, проигравший в поединке обязан слушаться.

Тедра надела свое ожерелье для поднятия духа, приказав кистралам поменять цвет. И это получился своего рода реванш за последний произвол варвара, на который она была сердита.

Когда прозрачно-красные камни на глазах у Чаллена превратились в сверкающий аквамарин, тот отреагировал весьма комично. С выражением крайнего изумления он молча отобрал у Тедры ожерелье и, даже не взглянув на нее, принялся тщательно обследовать каждый кристалл. Воин потратил довольно много времени, но так и не смог найти никакого скрытого механизма.

— Как ты сделала это? — наконец спросил он.

— Где твои уши, малыш? Ты что, не слышал, как я попросила камни поменять цвет?

— Значит, ожерелье такой же компьютер, как твоя Марта, и он запрогаллирован делать все, что ты скажешь?

— Запрограммирован! — Тедра усмехнулась: наверное, она пару раз упоминала при нем это слово. — Нет, ожерелье не компьютер. И не какая-нибудь другая машина, которую можно включить и выключить. Кистралы меняют цвет для тебя, потому что знают, что красивы, а они любят покрасоваться. Они живые, красавчик!

«Ну да, как же! Рассказывай!» — читалось в его глазах. Нет, вслух варвар не назвал Тедру лгуньей, но и не стал больше спрашивать о том, как меняется цвет. Тедра видела, что он восхищен занятной вещицей, и усилия, которые прилагал воин, чтобы сдержать любопытство, позабавили ее. Может, когда-нибудь она опять попробует убедить его, но сейчас пусть думает, что это очередная кистранская сказка, которую даже не стоит обсуждать.

Они отошли не очень далеко от спальни, и тут Чаллен остановился перед деревянной дверью всего футов восемь высотой. Жестом он пригласил Тедру саму открыть дверь, что она и сделала без особых усилий. В комнате был знакомый голубой ковер, знакомые белые стены с выступами для гаальских камней, однако на этом обычность обстановки заканчивалась.

Это была самая маленькая комната из всех виденных Тедрой в замке, не больше четверти спальни варвара. Однако по кистранским меркам комната была просто огромной. Пушистый ковер покрывал пол от стены до стены. Несколько кушеток темно-лилового цвета имели спинки, здесь были и большие мягкие кресла — тоже со спинками, очень удобные на вид.

В углу стояло незнакомое Тедре некое подобие музыкального инструмента. Давно не попадавшийся на глаза фембай Шарм лежал, растянувшись на полу перед одной из кушеток. Увидев его, Тедра удивилась, но пришла в полное изумление, заметив его миниатюрную копию, спавшую на краю кушетки, свернувшись калачиком. На другом краю лежал прибор, подобный тем, какие она встречала в гостиной. Джелла называла его прибором для шитья.

На одной стене висели полки, сплошь уставленные вазами самых разнообразных форм и размеров. Некоторые, похоже, были из золота. На полу под ними стояла длинная тумба с приоткрытыми дверцам. Заглянув, Тедра увидела, что тумба набита материалом, из которого делались искусственные цветочки для ваз. Здесь были камешки, металл и драгоценности самых разнообразных цветов. В другой тумбочке, поменьше, тоже были драгоценности: оправы и цепочки из серебра и золота, здесь же лежали инструменты для изготовления ювелирных украшений. Третья тумбочка была уставлена флаконами и пузырьками — полными и пустыми. Судя по всему, они предназначались для приготовления духов и прочей парфюмерии.

— Это, наверное, комната для занятий в часы досуга? — предположила Тедра, закончив осмотр последней тумбочки. — Единственное, чего здесь не хватает, — компьютерного терминала и исторических записей, поскольку древняя история — мое хобби.

— Возможно, ты найдешь себе другие развлечения. Комната теперь твоя.

— Моя?

— Ты можешь бывать здесь одна или с кем-то, на твое усмотрение. Можешь пользоваться всеми этими вещами, чтобы занять свое время. Ты же говорила мне как-то, что для тебя очень важно уединение, верно?

— Разве? — Тедра удивилась, что он запомнил ее слова, но еще больше удивилась столь трогательной заботе. — Такой чудесный подарок, Чаллен! Я уж думала, что сойду здесь с ума от скуки без своей работы, которая занимала мое время. Но, должна признаться, я никогда в жизни не делала ничего своими руками. Я просто не знаю, как за это взяться.

Чаллен улыбнулся:

— Теперь у тебя появилась возможность проявить скрытые таланты. Женщины научат тебя. Но не это мой подарок тебе, чемар. Эта комната нужна, чтобы удержать тебя от проказ, когда меня не будет рядом.

— Да? — фыркнула Тедра, отлично понимая, что он шутит лишь наполовину. — Ну хорошо, сдаюсь! Что же может быть лучше всего этого?