Женщина-загадка — страница 20 из 25

Открыв чистую страницу, Гарри вздохнул. Возможно, он не знает многого из того, что касается психики человека, не понимает, но точно умеет исполнять приказы.

Составлять список ему проще и привычнее, чем строить предложения. Гарри записал подряд все задания и отметил те, что были выполнены. Подполковник Биро приказал ему купить елку и есть сладости. Выполнено. Выполнено. Еще он велел поцеловать красивую девушку. Уж это точно выполнено. Посещения врача. Выполнено. Если все пойдет так и дальше, весь блокнот к концу отпуска будет в галочках.

А пока он будет думать о том, как терпелива с ним Дейзи, как спокойно отреагировала на его шрамы. Гарри пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть, чтобы справиться с желанием броситься к ней в спальню. Скорее всего, она бы его впустила. Но нет, прежде он должен доказать, что достоин милосердия и прощения, а потом можно подумать и об удовольствиях. Он не желает становиться для нее еще одним объектом проявления великодушия. Он будет тем мужчиной, в которого можно влюбиться и не пожалеть потом.

Итак, задачи ясны. Цель поставлена. Осталось ее добиться.

Гарри посмотрел на блокнот.

Доктор Полк рекомендовал ему записывать свои мысли, заниматься спортом и не пропускать приемы у него. Все выполнено.

Дейзи еще советовала писать ей письма.

Гарри задумался. Что ему написать, чтобы не выглядеть жалко или пугающе?

Он спрыгнул с кровати и двадцать раз отжался на штанге, которую уже закрепил на двери. Мышцы разогрелись, и мысли в голове неожиданно стали складываться в предложения: «Дорогая Дейзи…»


В течение последующих четырех дней Гарри вел спокойную жизнь. Он отвозил Дейзи в школу и забирал после уроков. Ездил в магазин за продуктами и выносил мусор. Два часа был няней для Гидеона, чтобы Хоуп могла отдохнуть и пообедать с подругой. Они с Дейзи встречались с Ником Фенсомом в ее классе, она передала ему улики и рассказала все, что его интересовало.

Порезы на ногах не позволяли ежедневно бегать, потому он сажал собак в машину, вез в парк и устраивал им хорошие тренировки. Выяснилось, что Патч любит ловить на лету диски, а Альберт Логан заинтересовался дрессурой собак. В один день после урока с Дейзи он привез Альберта к ним в дом и показал несколько упражнений. Гарри даже пригласил Дейзи на ужин. Это было настоящее свидание, он проводил ее до комнаты и поцеловал на прощание, после чего отправился к себе. Дейзи была явно расстроена тем, что он держит расстояние между ними. Гарри тоже было непросто сдерживаться.

– Я пытаюсь вернуть того Гарри, который стал тебе дорог, – сообщил он Дейзи.

Казалось, она все же поняла, чего он хочет, и дала ему время и свободу, которая была необходима.

От тайного Санты не пришло больше ни одного подарка. Берни Райли сдержал обещание и тоже перестал оставлять для нее презенты. Похоже, он не сомневался в том, что купленные его женой подарки кто-то попросту подменил. Дейзи мечтала, чтобы угрозы больше никогда не приходили. Но ни она, ни Гарри, похоже, в это не верили. Скорее всего, это затишье перед бурей.

Гарри подозревал, что враг, которому перекрыли привычный способ отправлять угрозы, может разозлиться и предпринять действия непредсказуемые, как извержение вулкана. Не имея возможности донести послания до Дейзи, он может придумать нечто более значимое, чтобы привлечь ее внимание. В одном Гарри был уверен: он сделает все, чтобы Дейзи не пострадала.

Гарри был хорошо обучен бороться и защищать, и не важно, что сейчас творится в его голове. Если необходимо доказать Дейзи, а еще больше себе самому, что он способен и дальше делать то, что умеет, он сделает это.

А пока Гарри тренировал собак. Переносил с Альбертом и Анджело старую мебель и вещи в гараж. Сделал несколько плакатов для рождественской вечеринки. Сердце сжималось, стоило представить, что в дом прибудут тридцать семь учителей, некоторые со своими половинками. Если тайный Санта – один из ее коллег, он непременно что-то предпримет именно в этот день. Или все же подождет возможности остаться с Дейзи наедине, чтобы закончить задуманное?

Эти тревожные мысли стали причиной бессонницы. Гарри вертелся в кровати в холодном поту, путался в одеяле и проклинал темноту. Наконец он сел, включил лампу и несколько раз глубоко вдохнул прохладный воздух. Оказывается, пока он ворочался, все же проваливался в сон, и весьма беспокойный: телефон и блокнот теперь лежали не на тумбочке, а рядом с ней на полу. Гарри поднял их и взял ручку.

«14 декабря. 3:17

Дорогая Дейзи! Сегодня у меня, кажется, был хороший день.

Но ты права. Рецидивы случаются, я внезапно погружаюсь в кошмар. Понимаю, все это лишь в моей голове, но страх, черт возьми, вполне реален.

Я опять видел пожар, но на этот раз не смог тебя найти. Не понимаю, что не так с моими мозгами и почему мне всегда чудится худшее? Почему я не вижу, как ты прищуривала синие глаза и кокетливо смотрела на меня? Или как они темнели от наслаждения, когда мы занимались любовью? Нормальному мужику точно бы привиделся секс. И не думай, что я не мечтаю, чтобы наша ночь повторилась.

Когда случился приступ, ты была в моих видениях, только огонь окружал меня сплошной стеной. Потом рядом очутился Танго. Я держал его на руках, вокруг было много крови, кажется, моей собственной. Все перемешалось. Я видел тебя, огонь, кровь. Не было твоей улыбки, смеха. Я кричал и не мог остановиться.

Пахло горевшей кожей, это было страшно…»

До Гарри донесся звук лязгнувшего металла, заставляя повернуться к двери. В душе шевельнулась легкая тревога. Как он мог не услышать шум раньше? Следом послышалось цоканье собачьих лап по полу внизу. Кто сегодня должен охранять дом?

– Патч, это ты?

Гарри не закрывал дверь, чтобы слышать все, что происходит снаружи, и сейчас удивленно посмотрел на вставшего в дверном проеме пса.

– Калибан?

Темные уши дрогнули. На мгновение темная морда стала приобретать очертания головы Танго, но через мгновение перед ним вновь был Калибан, лишь выражение глаз осталось таким же, как у погибшего друга.

– Эй, приятель, беспокоишься за меня?

Пес повернул голову, слушая, и Гарри усмехнулся.

– И я тебя понимаю, повод для волнения есть. – Он отложил блокнот. – Иди сюда, мальчик. Ко мне.

Калибан метнулся вперед, но вынужден был снизить темп. Когда он оказался у кровати, Гарри похлопал по матрасу. Пес запрыгнул на одеяло, они немного поборолись и закончили почесыванием живота.

– Хороший мальчик. Ты меня понимаешь.

Мрачные мысли развеялись, Гарри вспомнил хорошие моменты, пережитые вместе с Танго. Глаза его невольно увлажнились.

– Танго будил меня, когда я много ворочался. Ты потерял своего проводника, а я своего подопечного. Будем держаться вместе, так, друг?

Калибан перевернулся на брюхо, принял позу сфинкса и указал носом на дверь.

Гарри опустил ноги на пол.

– Да, я тоже слышал.

Цоканье доносилось с лестницы и сопровождалось поскрипыванием досок – за собаками шел кто-то тяжелее их. В комнату влетели Патч и Маффи, сразу забрались на кровать, чтобы получить свою порцию ласки.

– Привет, – сказал им Гарри и, спохватившись, засунул блокнот под подушку.

В следующую секунду в дверном проеме показалась Дейзи.

– Привет.

Она выглядела сонной и очень сексуальной с растрепанными волосами, складкой от подушки на щеке и в бесформенной фланелевой пижаме, мягкой, как ее собственная кожа. Глаза вспыхнули, когда она оглядела его обнаженный торс, ее желание невольно передалось Гарри. Он оттолкнул собак, встал и подошел к ней.

– Я тебя разбудил? – Глупый вопрос. Очевидно, что она за него волновалась.

– Ты о том, что изголовье кровати ударяется о стену?

– Прости, мы тут с Калибаном немного поиграли…

– Ты в порядке?

Вопрос заставил обоих погрузиться в свои мысли. Дейзи сложила руки на груди и кивком указала на Калибана.

– Я проснулась и поняла, что его нет рядом. Твоя комната – последнее место, где я стала бы искать, если бы не услышала шум. Калибан раньше никогда не поднимался по лестнице. Похоже, он очень тебя полюбил.

– Признал родственную душу.

На Дейзи не было теплого халата и пушистых носков. Гарри оглядел пальцы ее ног и заметил, что ногти были накрашены лаком, такого же фиолетового цвета, как пряди ее волос. Сейчас трудно поверить, что раньше он представлял себе Дейзи ангелом в белых одеждах в круге золотого солнечного света. Настоящей Дейзи больше подходил лунный свет и яркие цвета. Теперь она была частью его ночных фантазий.

– Опять кошмары? Хочешь о них поговорить?

– Не хочу тебя грузить.

– А как твой психотерапевт? Как сестра? – Дейзи явно не собиралась отказываться от идеи его разговорить. – Я понимаю, ты разработал для себя некий план исцеления и строго ему следуешь. И мне не хочешь рассказывать, чтобы не волновать еще больше. Знай, я всегда буду за тебя беспокоиться. Так поступают люди, которые небезразличны друг другу. Так что своим молчанием ты не делаешь лучше.

– Я не хочу добавлять тебе проблем, – упрямо повторил Гарри и вздохнул, когда она взглянула на него из-под очков. – Не волнуйся, все нормально. – Он поднял руки. – Я делаю все, что говорит доктор и что советовал подполковник Биро. И… ты.

– Я?

– Помнишь, что ты сказала прошлым вечером? О письмах?

– Письмах мне?

– О дневнике. – В этот момент Маффи завозился на кровати, сбросил подушку и раскрыл его тайну. – Спасибо, что сдал меня, меховой шарик, – хмыкнул Гарри и переложил блокнот на тумбочку. – Не знаю, прочитаю ли я это кому-то, но мне это помогает выговориться.

– Я горжусь тобой, Гарри, ты молодец.

– Главное, что мне удается себя контролировать. Это важно для моего общения с людьми, с тобой. Прежде чем наши отношения станут развиваться дальше. – Впрочем, его сердце уже принадлежит ей, что же большее он может сделать? Он не хотел разрушить самое дорогое, что теперь есть в его жизни. – Сегодня мне приснился сон и заставил понять, что тот человек, которым я был, не может должным образом тебе помочь.