Женское обрезание в исламе
Книга «Женское обрезание в исламе» Рене Маори посвящена одной из наиболее спорных и болезненных тем — практике женского обрезания в контексте ислама. Автор рассматривает религиозные аспекты этого обряда, анализируя первоисточники и материалы с религиозных сайтов.
В книге представлены аргументы за и против практики женского обрезания, основанные на переводах из различных религиозных ресурсов. Читатель сможет ознакомиться с разными точками зрения и сделать собственные выводы.
Читатели библиотеки Ридания могут бесплатно прочитать книгу онлайн и сформировать своё мнение о проблеме женского обрезания в исламе.
Читать онлайн бесплатно «Женское обрезание в исламе» Рене Маори можно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Женское обрезание в исламе» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,06 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2017
- Автор(ы): Рене Маори
- Жанры: Публицистика, Самиздат, сетевая литература
- Серия: Статьи
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,06 MB
«Женское обрезание в исламе» — читать онлайн бесплатно
Знаете ли вы, что такое махалля? В исламских республиках так назывался общинный район города. Махалля имеет самоуправление и непременную мечеть. В древности границы это мирка определялись просто — до того дома, куда доходил голос муэдзина, ведь громкоговорителей тогда не существовало. Каждый большой город делился на махалли, например, в Каире их было целых десять. Они и сейчас существуют во многих республиках Средней Азии.
Волею судьбы, а точнее, главного редактора, меня однажды занесло в махаллю Сагбан, расположенную в Старом городе Ташкента. Обычно чужаки в эти районы не наведываются, особенно во времена волнений 90-х годов. Но необходимо было сделать материал о среднеазиатских цыганах люли, которые во множестве проживают в этом районе, переняв вместе с исламом узбекские обычаи. На всякий случай, я поехал не один, а с коллегой, узбечкой Саломат. Которая могла бы, в случае необходимости, помочь с переводом. Потому что в округе строятся исключительно школы с преподаванием на узбекском языке, и многие жители района почти не умеют говорить по-русски, несмотря на то, что живут в большом городе бывшего СССР, где русский язык был государственным.