Жертва — страница 32 из 36

Алексис опустила взгляд на восточный коврик, рассматривая края, где он встречался с блестящим полом из твердой древесины, оттуда ее глаза перебежали на ряд окон с видом на старые дома из серого камня среди новых стеклянных зданий на той стороне 3-й авеню, кое-где виднелись деревья с голыми ветвями, чуть припорошенными снегом. Какой прелестный город. Совсем не кажется опасным. Алексис посмотрела на Морти:

— Честно?

— Что?

Морти вдруг потянуло вперед. Что-то здесь не так, и она ему скажет. У него появилось чувство, словно то, что она скажет, должно доставить ему большое удовольствие.

— По-моему, никакого проекта Дэниелса уже нет.

— Ты хочешь сказать, он от нас уходит? — Морти прикусил язык, хотя ему хотелось крикнуть: «Ага, я же тебе говорил!», но он сумел собрать всю свою порядочность и проявить уважение к чувствам Алексис и восхититься смелостью, которая понадобилась ей, чтобы открыться, чтобы признать поражение.

— Похоже что да, — сказала она, поднимаясь со стула.

Морти подошел к ней, желая утешить, зная, что это ей нужно, но опасаясь сделать неверный ход. Возможно, если он дотронется до нее, это будет непростительной ошибкой. Из-за этого все может поменяться. Из-за одного прикосновения. Одного чисто человеческого поцелуя в утешение.

— Я могу еще что-то сделать для тебя? Я хочу сказать, лично для тебя.

— Нет.

Меланхолическая улыбка тронула ее губы, отчего сердце Морти сжалось. Он не мог видеть, что ей так больно.

— Мне просто надо разобраться в жизни. И отдохнуть.

— Съезди куда-нибудь.

Ее глаза внимательно посмотрели на него с каким-то неожиданным выражением.

— Я как раз об этом думаю.

— Отлично. Но поставь меня в известность, на всякий пожарный. Я не побеспокою тебя, если только не будет крайней необходимости. — Он рассудительно кивнул. — Оставь номер телефона или что-нибудь еще на случай, если я не смогу… ну, ты понимаешь. Но я думаю, все в твоих папках. — Он одобрительно улыбнулся ей. — Ты такая организованная.

— Когда я решу наверняка, я дам тебе знать.

— Хорошо.

Они стояли у двери, смотрели друг на друга.

— Спасибо, — сказала Алексис, признательно улыбаясь. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. — Небольшой отпуск — это именно то, что мне нужно, чтобы привести себя в порядок.

— Ты этого заслуживаешь. — Он открыл ей дверь, вне себя от радости, что она его поцеловала.

— Увидимся, Морти.

— Береги себя и звони, если тебе что-то понадобится.

Она кивнула и направилась через широкое фойе мимо приемной, где сидели несколько клиентов. Она улыбнулась им и поздоровалась. Один из них встал, здороваясь, он подумал, что она ищет его, перекинулся с ней парой слов и снова сел, после того как она объяснила, что заниматься им будет Морти. Алексис сказала ему, что уходит в отпуск, чувствуя укол вины за то, что она бросает Морти и своих клиентов, но дела и так шли ни шатко ни валко. Так всегда бывало в это время года.

В лифте она представляла себе солнечные пляжи Испании. Она думала о том, как солнце способно восстанавливать. Она уже чувствовала, как в ее тело проникают жара и теплые лучи, а она совершенно неподвижно лежит рядом со Скайлером, и на коже выступает пот. Она еще больше вспотела, представив себе, как соберет чемодан, полетит на самолете, заглушая свою интуицию, нашептывавшую об опасности. Несмотря ни на что, Нью-Йорк по-прежнему ее дом. И как она ни старалась вызвать в мыслях ослепительный солнечный свет, все, что в них отражалось, было зловеще затянуто тенями.

Она чувствовала себя выжатой как лимон. Будет суд, и ей придется через него пройти. Морти узнает о мужчине и женщине, которые пытались ее убить. Газеты подхватят историю — вот за такими жареными фактами они и охотятся, — и так придет конец ее карьере, во всяком случае, она может серьезно пострадать. Алекс не сможет встречаться с клиентами лицом к лицу, если они узнают, что она лежала где-то связанная и голая, что она замешана в темной истории, пусть даже против своей воли. Возможно, если она уедет со Скайлером, ей лучше всего было бы там и остаться и никогда не возвращаться.

Она подумала о матери и о том, как случившееся скажется на ней. Нет, это выше сил Алексис. Так или иначе, она мало что сможет рассказать, в лучшем случае только опознает лица. Она помнила эти лица, видела их перед собой, они казались ей зловещими, но она очень мало знала о том, что на самом деле произошло в той комнате, что сделали с ней, насиловали ее или нет.

Скайлер сказал ей, что ничего не было, и она поверила ему на слово, но ее тело пронизывала гадливость каждый раз, как она пыталась вспомнить. Она повисала в одурманенном ступоре и могла вспомнить только волны искаженного, далекого звука и время от времени движение пружин кровати под собой, когда медленно опускался вес, а потом медленно поднимался. Она ничего не видела. На ней от начала до конца был кожаный капюшон, и она все еще ощущала его на лице. Капюшон напомнил ей о Хеллоуине, но эта маска была без лица, ее сделали не для того, чтобы изменить ее личность, но чтобы полностью ее уничтожить.

Она также не имела возможности видеть тогда, когда убили Дэрри. Так теперь считала полиция. Ей сказали, что Дэрри убили люди из соседней квартиры, выбросили из окна из-за того, что они поругались. К счастью для Алексис, для полиции не явилось неожиданностью происходившее в квартире 1506. И теперь все сложилось. Все обрело для нее смысл. Дэрри якшался с этими людьми. В это было так легко поверить. Именно он нашел для нее квартиру, когда они вместе приехали из Лос-Анджелеса. Именно он настоял на том, чтобы она ее сняла. Сколько еще прошло бы времени, прежде чем он привел бы ее к людям из соседней квартиры? Они пришли за ней, пришли, чтобы заставить ее замолчать. Одно к одному. Дэрри. Тот самый тип, который мог бы впутаться в подобные преступления.


— Ты можешь себе представить, что это за люди, которые могут заниматься такими делами?

Алексис сидела за столом напротив Скайлера. Он ждал ее, когда она пришла к себе, и его чемодан уже стоял у нее в квартире.

— Спасибо полиции. — Он улыбнулся ей своей самой сочувственной улыбкой.

— Ничего не помню после того, как женщина сделала мне укол. Ничегошеньки.

— Я же сказал тебе, ничего не было.

Он отпил кофе и пристально посмотрел на нее. Он постоянно так смотрел на нее после того случая два дня назад, просто смотрел, не отрывая глаз от ее губ.

— Ты как?

Скайлер опустил глаза.

— Нормально. — Он поставил чашку на стол и посмотрел на часы. — Скоро нам пора выходить.

Алексис чуть покачала головой:

— Я уже не понимаю, что происходит. Как будто меня захватил какой-то сильный вихрь, и ты единственный, кто дает мне хоть какую-то опору. Если бы тебя здесь не было, не представляю, что бы со мной стало.

— Как только мы приземлимся в доброй старой Испании, все пойдет своим чередом. Вот увидишь.

Он снова посмотрел на нее, его лицо омрачило выражение тревоги.

— Скай?

— Извини. — Он вздохнул и потер лоб над глазами большим и указательным пальцем. — Я так устал.

— Ты поспишь в самолете.

— Да. — Он засмеялся и зевнул, потом встал и поставил чашку в раковину.

— Когда мы вернемся, я хочу переехать, — сказала она и подумала: «Если я вернусь». — Можешь себе представить, что происходило в той квартире все это время? Я думала, там просто парочка занимается сексом.

— Просто что? — пробормотал он, уставясь в раковину.

Он открыл кран, вода полилась в раковину, потом он закрыл воду и отвернулся, она подошла к нему, ее глаза почти ранили.

— Я могла бы прекратить это. Сколько женщин они убили?

Он покачал головой:

— Нет, я не думаю, что их убивали. Я думаю, они не заходили так далеко.

Дрожь пробежала по ее телу.

— Мне каждый раз тошно… когда я просто думаю об этом. У меня кости как будто пустые, болят, как будто… меня что-то преследует.

— Постарайся об этом не думать.

— Я не такая, как ты. Я не могу просто так отмахнуться.

— А ты постарайся. — Он легко положил ей руки на плечи и нежно сжал.

Алексис закрыла глаза, восхищенная его нежным прикосновением, ее тело расслаблялось в его руках. Он ничего не говорил несколько минут, тогда она открыла глаза и посмотрела на него.

— Ты думаешь, то, что там происходило, — это не зло?

— Нет, не зло несет ответственность.

— А что же?

— Прошлое одного человека, которое хочет пролезть в чужое будущее и утянуть его назад.

Алексис с сомнением посмотрела на него:

— Ты хочешь сказать, что если у человека было ужасное прошлое, то зло приходит оттуда?

— Или просто такова человеческая природа.

— Не думаю, что дело в человеческой природе. Некоторые люди просто пользуются прошлым, оно как бы оправдывает, что они ведут себя как подонки.

— Это происходило с начала времен: пытки, убийства. Для нас это естественно. Если бы это не было естественно, тогда бы этого не происходило.

Она чуть напряглась в его руках.

— Во мне этого точно нет.

— Я просто рассуждаю, пытаюсь понять.

— Тошно.

Она сморщилась, подумав о том, как она лежала там голая перед всеми. И о том, что заставили Скайлера сделать с ней. Она понятия не имела о том, как далеко это зашло, не могла найти сил, чтобы выудить из него подробности, и была уверена, что он лжет, чтобы защитить ее. Может быть, в Испании они поговорят о подробностях. Им нужно уехать подальше от этого места и от того, что произошло, и обсудить это так, будто там участвовали люди, с которыми они были едва знакомы, которые жили на другом континенте, далеко, в чужой стране.

— Давай пока забудем об этом, — предложил он.

— Я не могу.

— Ты должна.

— Почему?

— Потому что все прошло.

— Что?

— Прошлое. — Он скривил губы, его глаза остекленели, что было первым признаком охватывавшей его слабости, и на лице появилось выражение обиды, которое укололо Алексис в самое сердце.