Жертва клеветы — страница 31 из 68

– Это бессмысленно, – тихо ответила Кейт. – Неужели ты не понимаешь, что в Фолл-Ривер Траск всегда будет победителем? Его жертвами стали ты, я, моя младшая сестра, и что? Хоть кто-нибудь осудил его? И никогда не осудит! – Она презрительно поморщилась. – Существующая судебная система призвана защищать таких, как Траск, и безжалостно расправляться со всеми остальными, кто не обладает его силой и властью! Если уж мы хотим проучить его, то следует выбрать иной путь…

– Но послушай…

Кейт отперла многочисленные замки и распахнула перед Мэриан входную дверь. Та на секунду замешкалась, все еще надеясь привести какие-нибудь веские аргументы в пользу своего плана, но Кейт отвернулась, отошла от двери и замерла в выжидающей позе. Мэриан пожала плечами, вышла на улицу и быстрым шагом пошла по дорожке, а Кейт, захлопнув дверь, снова начала возиться с замками.

Она не желала быть втянутой в новое судебное разбирательство, даже думать не могла о том, что ей придется снова доказывать свою невиновность, вновь и вновь возвращаться к событиям тех дней. Нет уж, пусть Мэриан делает, что хочет, а с нее достаточно! Бороться с Джасоном Траском законным путем бесполезно. Существуют иные способы разрушить его жизнь, и они хорошо известны Кейт. Вот только она пока не решила, к какому именно и когда она прибегнет. Но она обязательно уничтожит Джасона, чего бы ей это не стоило! А Мэриан… Пусть сражается в одиночку с лживой, прогнившей до основания судебной системой, пусть люди показывают на нее пальцем и смеются ей вслед! Очевидно, годы семейной жизни с Траском ее ничему не научили, и она осталась такой же наивной и легкомысленной, какой была до брака.

Возвращаясь домой, Мэриан вспоминала подробности состоявшегося разговора и думала, что категорический отказ Кейт участвовать в новом судебном разбирательстве ее не остановит. Слишком долго Мэриан страдала, слишком многого натерпелась от Траска, и попранная справедливость должна все-таки восторжествовать. Мысль о том, как она ославит Траска на весь округ Ратерфорд, выведет его чистую воду и отправит за решетку, придавала ей решимости и сил. Конечно, рассчитывать на легкую и быструю победу неразумно. Но на сей раз победа будет за Мэриан. Только когда она увидит Джасона Траска в тюремной камере, она почувствует себя по-настоящему счастливой.

* * *

Трэвис Макмастер медленно ехал вдоль автостоянки перед рестораном «Озарк Энни» и высматривал незнакомые машины с номерами города Литл-Рок. Таковых не оказалось, но Трэвис не особенно огорчился. Он знал, что его новая знакомая, адвокат из Литл-Рок, остановилась в мотеле, расположенном на соседней улице, поэтому, вполне возможно, пришла обедать в ресторан пешком. Впрочем, она могла предпочесть и какое-нибудь другое заведение, но в городе их было немного, и к тому же однажды Колин уже заглядывала именно сюда. Конечно, не исключен и такой вариант: Колин назначила встречу со своим клиентом в мотеле, но об этом Трэвису думать не хотелось.

Он в последнее время слишком много думал о Колин и о ее потенциальном клиенте. Кто он? Трэвис перебрал в уме все дела, недавно слушавшиеся в суде или только намечающиеся к рассмотрению, но к определенному выводу пока так и не пришел. Возможно, Колин сама ему расскажет, кто ее подзащитный, если, конечно, Трэвису повезет и они встретятся снова.

Трэвис припарковал «Форд-Иксплорер» у самого входа, вошел в ресторан и быстрым, наметанным взглядом оглядел обеденный зал. Посетителей было немного, несколько столиков пустовали, но в самом дальнем углу, на своем прежнем месте сидела Колин Роббинс. Как и в прошлый раз, одна, на краю стола – сложенная газета. Колин смотрела на входную дверь, и Трэвису показалось, что она ждала его появления. По крайней мере, хотелось на это надеяться.

Трэвис остановился, но, заметив, что Колин кивнула ему, направился к ее столику.

– Похоже, у нас с вами становится традицией встречаться в этом ресторане, – бодро произнес Трэвис, подходя к столику.

– Хорошая традиция! – улыбнувшись, отозвалась Колин.

Ее искренняя улыбка и приветливые слова тронули Трэвиса, но он не показал виду.

– В Фолл-Ривер не так много приличных мест, где можно насладиться тишиной, уютом и хорошей едой, – сказал он и многозначительно добавил: – Я почти каждый день заглядываю в «Озарк Энни».

Ему хотелось думать, что и Колин Роббинс сегодня тоже пришла сюда не случайно и вовсе не из-за хорошей кухни и уютной обстановки ресторана.

– Как прошел сегодняшний день? – поинтересовался Трэвис. – Многое успели сделать?

Колин неопределенно пожала плечами.

– Дел всегда хватает, – уклончиво ответила она. – А как вы провели время?

– Да как обычно! – воскликнул Трэвис. – У меня тоже всегда много работы! Удалось вам полюбоваться осенней природой, как вы намеревались?

– Пока нет! – призналась Колин.

– А встреча с клиентом состоялась?

– Вы спрашиваете из любопытства или по другим причинам?

– Колин, меня интересует не ваш клиент, а то, сколько времени вы пробудете в нашем городе!

– Думаю, что задержусь в Фолл-Ривер еще на несколько дней. Мне предстоит выполнить… кое-какую работу, а потом я вернусь домой.

– Вот оно что… – задумчиво сказал Трэвис.

Он хотел еще что-то добавить, но в этот момент дверь ресторана широко распахнулась, и в обеденный зал вошли четверо молодых мужчин. Они смеялись и что-то шумно обсуждали. Макмастер резко обернулся, Колин тоже перевела взгляд на компанию.

– Кто это? – тихо спросила она.

Лицо Трэвиса помрачнело.

– Местные сливки общества! Так сказать, гордость Фолл-Ривер!

– Вы их хорошо знаете?

– Еще бы! Кто же с ними незнаком! Это Тим Картер, Брент Хоган, Джасон Траск и Марк Тайлор.

– Который из них Джасон Траск? – Колин и не собиралась скрывать своего любопытства.

Трэвис едва заметным кивком указал на одного из мужчин:

– Блондин с голубыми глазами.

Он проследил за взглядом Колин, заметив, что она с нескрываемым интересом рассматривает Джасона Траска. Любопытно… Чем вызвано такое повышенное внимание Колин к персоне Траска? Слышала о богатстве и власти могущественного Джасона Траска или моментально поддалась обаянию симпатичного молодого мужчины? Ничего удивительного, многих женщин вводила в заблуждение его приятная внешность, обходительные манеры, мягкая улыбка, приветливый взгляд лучистых голубых глаз… А что, если у Колин Роббинс профессиональный интерес к Траску? Хотелось бы это знать!

Пока Трэвис обдумывал все эти предположения и решал, какое из них верное, Колин отвела взгляд от Траска и сделала вид, что сосредоточилась на еде. Тем временем Джасон отделился от компании своих приятелей и неторопливо направился к столику, за которым сидели Колин и Трэвис. На его холеном лице играла самодовольная улыбка, и Макмастер непроизвольно сжал кулаки. Как смеет этот подонок, на совести которого столько низких поступков, с наглым видом появляться на людях, самодовольно ухмыляться и всем своим видом демонстрировать превосходство? А впрочем, чему удивляться, если Траск покинул судебный зал не только без наручников, но и под бурные аплодисменты присутствующих! Траск словно напоминал начальнику полиции, что хозяин в Фолл-Ривер – он и никому не стоит с ним связываться. Но Макмастер и без этого напоминания не забывал об этом, заглядывая по вечерам навестить Кейт Эдвардс или проезжая мимо здания школьного совета, куда ее не перевели, а фактически сослали.

Официантка с меню в руках услужливо поспешила к компании мужчин, поприветствовала их и сделала приглашающий жест в сторону отдельного кабинета, находившегося в противоположном конце обеденного зала. Компания, в которой верховодил Джасон, часто заглядывала в этот ресторан и всегда располагалась в отдельном кабинете.

Друзья, крикнув Джасону, чтобы он не задерживался надолго, прошли в кабинет, а Траск, чуть наклонившись над столиком, улыбнулся и нарочито вежливо произнес:

– Рад вас видеть, Макмастер! Как работа? Все в порядке?

– Сейчас ее не так много, обычно работа появляется, когда вы, Траск, доставляете нам хлопоты! – ехидно отозвался Трэвис.

Губы Джасона скривились в презрительной усмешке.

– Жаль, что начальник полиции игнорирует свои прямые обязанности. Жаль…

– У вас ко мне есть претензии? – сухо осведомился Трэвис.

– Не только у меня, Макмастер. Уважаемых горожан беспокоит, что полиция закрывает глаза на уголовников, решивших обосноваться в нашем тихом городке. И вместо того чтобы очистить Фолл-Ривер от нежелательных элементов, начальник полиции незаслуженно оскорбляет порядочных людей!

Пропустив мимо ушей последнее замечание Траска, Макмастер холодно произнес:

– О каких уголовниках вы говорите, Траск?

– А вы не догадываетесь? В Фолл-Ривер поселился бывший заключенный, хладнокровный убийца, а начальник местной полиции смотрит на этот возмутительный факт сквозь пальцы! Порядочным горожанам уже страшно вечерами появиться на улице, вот до чего мы докатились!

Это была не первая жалоба, исходившая от Траска. Как только стало известно, что Такера Колдуэлла досрочно освободили и он поселился неподалеку от города, семейство Траск забросало полицию жалобами. Они и в устной форме требовали убрать бывшего заключенного из Фолл-Ривер, и писали гневные петиции… Шериф, окружной прокурор и Макмастер терпеливо разъясняли ближайшим родственникам убитого много лет назад Хендерсона, что Такера Колдуэлла освободили досрочно за примерное поведение, претензий к нему нет и он имеет полное право поселиться там, где ему вздумается. Но убеждать Трасков в том, что Колдуэлл никому не доставляет неприятностей, было бесполезно. Они негодовали, возмущались, требовали…

– Я вам уже неоднократно объяснял ситуацию с Колдуэллом. Он ведет себя тихо, никому не доставляет неприятностей, – раздраженно бросил Макмастер. – У вас что, плохо с памятью?

Траск, удовлетворенный тем, что в очередной раз потрепал нервы начальнику полиции, потерял к Трэвису интерес и переключил свое внимание на его привлекательную спутницу. Странно, но он никогда прежде не видел ее в Фолл-Ривер. Это еще больше заинтриговало его.