— Да что вы! — Ясуко вдруг улыбнулась. Наклонила голову, чтобы её губ не было видно с улицы. — Я только удивилась, ведь у вас раньше никогда не было гостей.
— В первый раз. Для меня это тоже сюрприз.
— Я за вас рада.
— Да, спасибо, — Исигами взял пакет с завтраком, — Ну, до вечера.
Вероятно, он имел в виду телефонный звонок.
— Хорошо, — ответила Ясуко.
Проследив глазами за сутулой спиной Исигами, удаляющегося по улице, она вдруг подумала: как замечательно, что даже у такого одинокого человека есть друзья!
Когда прошёл утренний пик заказов, она, как обычно, отдыхала в подсобке вместе с Саёко и её мужем. Сладкоежка Саёко выставила на стол лепёшки с фасолевой начинкой. Её муж, Ёнэдзава, предпочитающий солёное, не притрагивался к ним, ограничившись чаем. Канэко в это время развозила по офисам заказы.
— Вчера не приходили? — спросила Саёко, прихлёбывая чай.
— Кто?
— Ну, эти господа, из полиции, — Саёко нахмурилась. — Вчера они довольно-таки назойливо расспрашивали мужа и, как нам обоим показалось, собирались вновь наведаться к тебе, да? — Она обернулась за поддержкой к мужу. Неразговорчивый Ёнэдзава кивнул.
— Нет, после того раза больше не заходили.
В действительности они расспрашивали Мисато, остановив её у школы, но Ясуко решила, что не стоит упоминать об этом.
— Это хорошо. Полицейские как банный лист, прилипнут — не отстанут, пока всю душу не вытрясут.
— Уверен, это пустая формальность, — сказал Ёнэдзава. — Совсем не значит, что они подозревают Ясуко. У них есть свои бюрократические процедуры.
— Конечно, полицейские — те же чиновники. И всё-таки какое счастье, что этот Тогаси не заходил к нам. Если б он зашёл сюда накануне убийства, Ясуко бы точно заподозрили.
— Ну вот ещё, что за глупость! — Ёнэдзава кисло улыбнулся.
— Глупость не глупость, а, по словам полицейских, Тогаси расспрашивал о Ясуко в «Мариане» и, по идее, должен был зайти к нам. Именно поэтому они так подозрительно на нас смотрели.
«Мариан» — так назывался ночной клуб в Кинси, где раньше работали Ясуко и Саёко.
— Как бы там ни было, Тогаси к нам не заходил, так что говорить не о чем.
— Поэтому я и сказала: хорошо, что не зашёл. Если б он хоть раз заглянул, уверена, полицейские замучили бы Ясуко своими вопросами.
— Что ж, возможно, — Ёнэдзава покачал головой. Судя по лицу, эта проблема не слишком его занимала.
Что бы они сказали, если б знали, что в действительности Тогаси заходил? Ясуко охватило беспокойство.
— Да, ситуация неприятная, но потерпи немного, Ясуко, — сказала Саёко с присущей ей беспечностью. — Твоего бывшего убили, причём как-то странно, поэтому полицейские и пришли первым делом к тебе. Подожди, всё скоро прояснится, тогда и ты вздохнёшь. Я знаю, как он тебя мучил, этот мерзавец!
— Да уж, — Ясуко через силу улыбнулась.
— Если честно, я даже рада, что Тогаси прикончили.
— Ой! — невольно воскликнул Ёнэдзава.
— А что? Я и правда так думаю. Ты даже не представляешь, сколько всего Ясуко натерпелась от этого мужика!
— Откуда ты знаешь?
— Сама не видела, но Ясуко мне много чего рассказывала. Она и в «Мариан» пошла работать, чтобы убежать от него. От одной мысли, что он опять её разыскивал, у меня мурашки по коже. Не знаю, кто его убил, но я ему благодарна.
Ёнэдзава встал с возмущением на лице. Проводив его сердитым взглядом, Саёко придвинулась к Ясуко:
— И всё-таки любопытно: что же произошло? Может, не вернул долг?
Ясуко пожала плечами.
— Ну да, тебе до этого нет никакого дела, — быстро проговорила Саёко, запихивая в рот последнюю лепёшку. — Всё остальное неважно.
Ясуко вернулась на своё место за прилавком, но на душе было тяжело. Её хозяева ничего не подозревают. Более того, беспокоятся, как бы это убийство не имело для неё каких- либо негативных последствий. Ей было мучительно при мысли, что она их обманывает. Однако, если бы её арестовали, это нанесло бы им несравненно больший ущерб. Репутация «Бэнтэна» была бы испорчена. Таким образом, у неё нет другого выхода, кроме как продолжать всё скрывать.
Не зная, куда деваться от этих мыслей, она вернулась к работе. Она не могла ни на чём сосредоточиться, но из страха, что её недостаточное усердие, чего доброго, вызовет нарекания, собралась с силами и старалась во всём угодить посетителям.
Время близилось к шести часам, уже давно никто не заходил, как вдруг открылась дверь.
— Добро пожаловать, — механически сказала она и взглянула на вошедшего. В тот же миг у неё округлились глаза:
— Не может быть…
— Привет! — засмеялся мужчина. В уголках глаз собрались морщинки.
— Господин Кудо… — Ясуко от удивления закрыла ладонью рот. — Что случилось?
— Ничего не случилось. Зашёл купить себе что-нибудь на ужин. Какой у вас богатый выбор! — Кудо поднял глаза на висящие над прилавком фотографии бэнто.
— Вам сказали в «Мариане»?
— Ну да, — Кудо улыбнулся. — Давненько я туда не наведывался, а вчера вдруг взял и зашёл.
Ясуко, не отходя от прилавка, крикнула в кухню:
— Саёко! Ты только посмотри! Не поверишь!
— В чём дело? — раздался голос Саёко.
— Господин Кудо! — сказала Ясуко, улыбаясь. — Пришёл господин Кудо!
— Что? Кудо? — Саёко, сняв фартук, вышла. Посмотрела на улыбающегося мужчину в пальто и от неожиданности разинула рот. — Не может быть, и вправду — господин Кудо!
— Вы обе прекрасно выглядите. Саёко хорошо справляется с обязанностями хозяйки? Впрочем, и так видно, что дела у вас идут неплохо.
— Стараемся. Но почему вы вдруг решили к нам пожаловать?
— Ну… захотелось посмотреть на вас обеих, — Кудо, смущённо почёсывая нос, взглянул на Ясуко. За прошедшие годы эта его привычка не изменилась.
Когда Ясуко работала в ночном клубе в Акасаке, он был постоянным клиентом. Кудо всегда обращался к ней по имени и даже, случалось, приглашал её в дневные часы в ресторан. Иногда, после того как ночной клуб закрывался, они шли куда-нибудь вместе пропустить стаканчик. Когда, спасаясь от Тогаси, Ясуко перешла на работу в «Мариан», она ему одному сообщила об этом. И он сразу же стал там завсегдатаем. Он же был первым, кому она сказала, что покидает «Мариан». Кудо с немного грустным лицом сказал тогда:
— Желаю удачи, будь счастлива.
С тех пор они не виделись.
Из кухни вышел Ёнэдзава и подключился к разговору. Он тоже был в своё время постоянным клиентом «Мариана», мужчины знали друг друга в лицо.
Немного поговорив, Саёко сказала:
— Вам бы пойти куда-нибудь вдвоём, посидеть.
Её предложение пришлось как нельзя кстати. Ёнэдзава одобрительно кивнул.
Ясуко посмотрела на Кудо. Тот спросил:
— У тебя есть время?
Видимо, он намеренно пришёл к закрытию лавки.
— Да, если недолго, — сказала она, улыбаясь.
Выйдя из лавки, они направились пешком в сторону улицы Син-Охаси.
— Я хотел бы не торопясь посидеть с тобой где-нибудь в ресторане, — сказал Кудо, — но отложим это до следующего раза. Тебя, наверное, ждёт дома дочь.
Он знал ещё со времён работы Ясуко в Акасаке, что у неё есть дочь..
— А как поживает ваш сын?
— Всё хорошо. Сейчас уже в третьем классе колледжа. Экзамены в университет на носу, вот головная боль!
Кудо был владельцем маленькой типографии. Ясуко слышала, что он живёт в Одзаки вместе с женой и сыном.
Зашли в небольшое кафе. Рядом, у перекрёстка, находился семейный ресторан, но Ясуко намеренно отказалась от него: именно там она встречалась с Тогаси.
— Я зашёл в «Мариан» специально, чтобы узнать о тебе. Ты мне сказала тогда, что собираешься работать у Саёко, но я не знал адреса.
— Что это вы вдруг вспомнили обо мне?
— Ну, видишь ли… — Кудо замялся, зажёг сигарету. — Я услышал по новостям об убийстве и немного забеспокоился. Это же твой бывший муж… Скверная история!
— А, вы сразу поняли, что это он.
Кудо, выдыхая дым, невесело улыбнулся.
— Конечно понял. Фамилия — Тогаси, и лицо его я слишком хорошо помню.
— Простите, я совсем забыла.
— Тебе не в чем извиняться! — улыбнувшись, Кудо замахал рукой.
То, что Кудо к ней неравнодушен, она, разумеется, знала. Он тоже ей нравился. Однако до близости у них не дошло. Несколько раз он предлагал ей зайти в гостиницу. Но она всякий раз мягко отказывалась. Она не находила в себе смелости вступить в незаконную связь с женатым мужчиной, к тому же в то время, хоть она и скрывала это от Кудо, она ещё жила с мужем.
Кудо столкнулся с Тогаси как-то раз, когда провожал Ясуко. Она обычно выходила из такси, не доезжая до дома, и этот раз не был исключением, но она обронила в такси карманную пепельницу. Кудо побежал, чтобы отдать ей, и увидел, как та заходит в квартиру. Он направился прямо за ней. Однако дверь ему открыла не Ясуко, а незнакомый мужчина — Тогаси.
В тот момент Тогаси был пьян. Он принял Кудо за навязчивого клиента, преследующего Ясуко. Кудо не успел и слова сказать в своё оправдание, как тот набросился на него с кулаками. Если бы Ясуко, уже собиравшаяся принять ванну, не остановила его, дело могло кончиться очень плохо.
На следующий день Ясуко вместе с Тогаси ходила к Кудо извиняться. Тогаси держался смирно и прилично. Он понимал, что, если о произошедшем станет известно полиции, ему несдобровать.
Кудо не был рассержен. Он только упрекнул Тогаси в том, что тот допускает, чтобы его жена работала в столь сомнительном заведении. Тогаси был откровенно недоволен, но смолчал и только кивнул в ответ.
После этого Кудо, как и прежде, продолжал ходить в ночной клуб. Его отношения с Ясуко не изменились. Но они перестали встречаться за пределами клуба.
Изредка, в отсутствие свидетелей, он спрашивал о Тогаси: нашёл ли тот работу и тому подобное. И всякий раз она отрицательно качала головой.
И Кудо был первым, кто заметил, что Тогаси её бьёт. Она искусно скрывала под макияжем синяки от побоев, но его обмануть не удалось.