— Поэтому при нашей первой встрече вы сказали мне, что практически с ней не общаетесь? — спросил Кусанаги.
Исигами перевёл дыхание.
— Вы пришли, чтобы допросить меня по поводу убийства Тогаси, правильно? Не мог же я вам выложить всю правду. Вы бы сразу меня заподозрили.
— Вы правы, — согласился Кусанаги. — Итак, вы утверждаете, что знаете всё о Ясуко Ханаоке, поскольку являетесь её телохранителем, так?
— Да.
— Другими словами, вы давно уже с ней в близких отношениях?
— Да. Разумеется, ещё раз повторю, мы держали наши отношения в тайне. У неё есть дочь, и при наших встречах мы соблюдали осторожность, шли на любую хитрость, только бы ребёнок ни о чём не догадался.
— Пожалуйста, поконкретнее, как это происходило?
— Есть много способов. Вам сразу обо всех рассказать? — Исигами посмотрел вопросительно на следователя.
Кусанаги почувствовал себя как-то неуютно. Известие о том, что Исигами был в тайной связи с Ясуко, стало для него полной неожиданностью, да и весь рассказ вызывал сомнения. Но по своей натуре ему не терпелось как можно быстрее всё узнать.
— Хорошо, поговорим об этом позже. Расскажите поподробнее о своём разговоре с Тогаси. Начиная с того места, когда вы сделали вид, что поверили его словам о том, что он муж Ясуко.
— Он спросил меня, не знаю ли я, куда ушла Ясуко Ханаока. На это я сказал, что она с дочерью здесь уже не живёт, что в связи с работой недавно ей пришлось переехать. Он удивился. Спросил, не знаю ли я их нового адреса. Я ответил, что знаю.
— И какой адрес вы ему дали? — спросил Кусанаги.
Исигами усмехнулся.
— Я сказал, что они живут в Синодзаки.
«Ну вот и Синодзаки выплыло», — подумал Кусанаги.
— Но ведь этого же недостаточно?
— Разумеется, Тогаси хотел знать точный адрес. Я велел ему подождать, зашёл в свою квартиру и, взглянув на карту, написал на листке адрес. В действительности по этому адресу находится водоочистительная станция. Я передал ему листок, он был без ума от радости. Всячески меня благодарил.
— Почему вы выбрали этот адрес?
— Понятно, для того, чтобы заманить его в безлюдное место. Я хорошо знаю тот район.
— Подождите. Получается, что, едва встретившись с Тогаси, вы решили его убить? — Кусанаги впился глазами в лицо Исигами. Всё услышанное его поразило.
— Разумеется, — не дрогнув ответил Исигами. — Как я уже говорил, моя обязанность — защищать госпожу Ханаоку. Раз появился человек, приносящий ей страдания, я должен как можно быстрее его устранить. Это мой долг.
— Вы были уверены, что Тогаси мучает госпожу Ханаоку?
— Я знал. Этот человек приносил ей одни страдания. Она поселилась со мной по соседству, чтобы убежать от него.
— Она вам сама об этом рассказала?
— Да, она сообщила мне это с помощью специальной связи.
Исигами говорил без запинки. Очевидно, прежде чем явиться в полицию, он не раз прокрутил в голове своё признание. Однако в его рассказе было много несообразного. Во всяком случае, он очень не вязался с тем образом Исигами, который сложился у Кусанаги.
— Что было после того, как вы передали записку с адресом? — он решил продолжить вопросы, отложив на время сомнения.
— Он спросил меня, знаю ли я, где она работает. Я ответил, что точно не знаю, но вроде бы в каком-то ресторане или закусочной. Сказал, что она заканчивает в одиннадцать и что дочь приходит после школы к ней на работу, а потом они вместе идут домой. Разумеется, всё это я придумал.
— Ради чего?
— Надо было ограничить действия этого типа. Каким бы ни было безлюдным место, в мои планы не входило, чтобы он отправился туда слишком рано. Узнав, что Ясуко работает до одиннадцати и что дочь тоже раньше этого не вернётся, он вряд ли пошёл бы к ней домой раньше этого времени.
— Простите, — Кусанаги, вытянув руку, прервал его, — всё это вы сообразили в тот самый момент, стоя в коридоре?
— Да. Вас что-то не устраивает?
— Нет. Мне только показалось удивительным, что вы сходу всё так ловко придумали.
— Что тут такого? — лицо Исигами стало серьёзным. — Этот тип жаждал во что бы то ни стало встретиться с Ясуко. Мне же оставалось только воспользоваться его желанием. Ничего сложного.
— Ну, может быть, для вас это и в самом деле пустяки, — Кусанаги нервно облизал языком губы. — И что же дальше?
— Для верности я дал ему номер своего мобильного телефона и сказал, чтобы он позвонил, если не сможет найти дом. Вообще говоря, моя излишняя любезность могла бы его насторожить, но он всё съел. Наверное, не отличался особыми умственными способностями.
— Кому же придёт в голову, что человек, которого впервые видишь, собирается тебя убить!
— Думаю, именно потому, что он впервые меня видел, моё поведение могло показаться подозрительным. Однако он бережно спрятал в карман записку с нелепым адресом и, не скрывая радости, удалился. Я зашёл в квартиру и начал подготовку, — Исигами не спеша протянул руку к чашке и с удовольствием выпил уже остывший чай.
— В чём состояла подготовка? — нетерпеливо спросил Кусанаги.
— Я переоделся в одежду, в которой легко двигаться, и стал ждать. У меня было время подумать, как вернее убить этого типа. Перебрав различные способы, я решил его задушить. Подумал, что это самое надёжное. У меня были опасения, что, не имея опыта, я перепачкаюсь в крови, если зарежу или забью его насмерть. К тому же у меня не было уверенности, что я смогу свалить его одним ударом. А при удушении и с оружием никаких проблем. На всякий случай, для прочности, я решил использовать электропровод от обогревателя.
— Почему именно провод? Мне кажется, годится любой шнурок или верёвка.
— В качестве вариантов я обдумывал галстук или виниловый шнур. Но и то и другое скользит в руках. К тому же они растягиваются. Провод от обогревателя — самое удобное.
— Итак, дождавшись ночи, вы отправились на место?
Исигами кивнул.
— Вышел из дома около десяти. Кроме провода я прихватил нож для резки железа и зажигалку. По дороге на станцию я заметил валяющийся кусок синего полиэтилена и, сложив, взял его с собой. После этого на поезде доехал до станции Мидзуэ, там поймал такси и доехал до района Старая Эдогава.
— Станция Мидзуэ? Не Синодзаки?
— Если б я сошёл в Синодзаки, я мог бы столкнуться с этим типом, что в мои планы не входило, — не задумываясь ответил Исигами. — Я и из такси вышел в месте, достаточно отдалённом от того, которое указал Тогаси. Главное, что меня заботило, — чтобы он не обнаружил меня раньше времени.
— Что было после того, как вы отпустили такси?
— Стараясь никому не попадаться на глаза, я направился к месту, где, по моим расчётам, должен был появиться он. Впрочем, мои предосторожности были излишни, вокруг не было ни души, — Исигами вновь глотнул чай. — Не успел я прийти на дамбу, как зазвонил мобильный. Это был он. Пожаловался, что пришёл по адресу, указанному в записке, но дома не нашёл. Я спросил, где он сейчас находится. Он подробно объяснил. Не догадываясь, что я совсем рядом. Я попросил его подождать, пока уточню адрес, и отключил телефон, но к этому времени я уже установил, где он находится. Он сидел, ничего не подозревая, на пустыре возле дамбы. Я медленно приблизился, стараясь идти неслышно. Он меня не заметил. Очухался лишь тогда, когда я уже стоял у него за спиной. Но в тот момент я уже накинул провод ему на горло. Он попытался сопротивляться, но я резко дёрнул, и он сразу обмяк. Всё было проще простого, — Исигами посмотрел на чашку. Она была пуста. — Можно ещё чаю?
Киситани поднялся и налил чай. Исигами поблагодарил его кивком.
— Убитый был крепкого телосложения, около сорока лет. Окажи он сопротивление, думаю, его было бы не так легко задушить, — сказал Кусанаги.
Выражение лица Исигами не изменилось, он только прищурился.
— Я веду секцию дзюдо. При захвате сзади я могу справиться с любым, даже очень сильным человеком.
Кусанаги, кивнув, взглянул на уши Исигами. Они были похожи на листья цветной капусты, своего рода знак отличия дзюдоистов. Такие уши нередко встретишь и у полицейских.
— Что вы делали, после того как его убили?
— Мне было необходимо скрыть личность убитого. Я был уверен, что, если труп идентифицируют, подозрение сразу же падёт на Ясуко. Вначале снял с него одежду. Снял, разрезав её принесённым ножом. Затем разбил лицо, — Исигами говорил как о чём-то само собой разумеющемся. — Нашёл большой булыжник, завернул в полиэтилен, после чего несколько раз ударил. Не помню точно, сколько раз. Думаю, раз десять. Потом зажигалкой обжёг кончики пальцев. Закончив со всем этим, взял одежду и пошёл оттуда. Однако, уходя, я заметил железную бочку, бросил в неё одежду и попытался сжечь. Но пламя неожиданно заполыхало так сильно, что я испугался, как бы кто не заметил издалека, поэтому, не дожидаясь, когда всё сгорит, я поспешно удалился. Дойдя до оживлённой улицы, поймал такси, доехал до станции Токио, там пересел на другое такси и вернулся домой. Было около полуночи, — договорив до этого места, Исигами вздохнул, точно с облегчением. — Это всё, что я сделал. Провод, нож и зажигалка находятся в моей квартире.
Взглянув краем глаза на Киситани, записывающего признательные показания, Кусанаги сунул в рот сигарету. Поднёс огонь и, затянувшись, внимательно посмотрел на Исигами. Тот по-прежнему выглядел совершенно невозмутимо.
В его рассказе не было заметных противоречий. Состояние трупа и описание места преступления совпадали с тем, что было известно полиции. Поскольку многое не было обнародовано и не появлялось в прессе, невозможно было признать его рассказ выдумкой.
— Вы сообщили о совершённом вами преступлении госпоже Ханаоке?
— Зачем? — ответил Исигами. — Не хватало ещё, чтобы она кому-нибудь проболталась. Известно, как женщины умеют хранить секреты!
— Значит, вы не обсуждали с ней убийство?
— Разумеется, нет. Было нежелательно, чтобы вам, полицейским, стало известно о наших отношениях, поэтому я решил прервать с ней все контакты.